To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ken:I'll take a high-level, high-paying job with influence, please.Corporate Man:Okay, you'll need at least an MBA. And a lot of our people have PhDs.Ken:Isn't being a man enough?Corporate Man:Actually, right now, it's kind of the opposite
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.638
I'll take a high level high paying job with influence please
00:00:03.673 --> 00:00:05.998
Okay you'll need at least an MBA
00:00:05.037 --> 00:00:06.542
And a lot of our people have PhDs
00:00:06.577 --> 00:00:08.137
Isn't being a man enough
00:00:08.172 --> 00:00:09.842
Actually right now it's kind of the opposite
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Искам високо платена работа с много власт моля
00:00:03.711 --> 00:00:04.963
Ще ви трябва диплома
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
Хората тук имат дипломи
00:00:06.589 --> 00:00:07.757
Не стига че съм мъж
00:00:07.841 --> 00:00:09.634
Напоследък дори пречи
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Явно не се справяте добре с патриархата
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
我份工要高層 高薪 高影響力
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
你至少要讀過 MBA
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
我們多數讀到博士
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
齋做男人未夠
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
現在情況恰恰相反
00:00:09.759 --> 00:00:12.721
你們搞父權制顯然不太成功
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Beru prestižní a dobře placené místo
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Na to musíte mít aspoň doktorát
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
A spousta lidí má i docenturu
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
To nestačí být muž
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
V současnosti je to spíš přítěž
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Mám pocit že ten patriarchát neděláte správně
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Et vigtigt vellønnet job tak
00:00:03.067 --> 00:00:06.423
Det kræver en mastergrad også gerne en ph d
00:00:06.548 --> 00:00:09.592
Er det ikke nok at være mand Nu om dage tværtimod
00:00:09.718 --> 00:00:12.679
I er vist ikke ret gode til det med patriarkatet
00:00:01.000 --> 00:00:06.464
Een goed betaalde baan met invloed graag Dan heb je op z'n minst een MBA nodig
00:00:06.548 --> 00:00:09.634
Ben ik als man niet genoeg Zo werkt het nu niet
00:00:09.718 --> 00:00:13.596
Jullie hebben het patriarchaat niet echt op orde
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Palun mulle kõrgepalgaline juhtivpositsioon
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Vaja on vähemalt ärijuhtimise magistrikraadi
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
Paljudel on doktorikraad
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Kas sellest ei piisa et oled mees
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Praegu on suund hoopis vastupidine
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Te ei oska seda patriarhaadi asja
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Otan korkeatasoisen hyväpalkkaisen työn
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Tarvitsette ainakin MBA n Ja monilla täällä on PhD
00:00:06.589 --> 00:00:07.674
Eikö mieheys riitä
00:00:07.757 --> 00:00:09.634
Oikeastaan se on päinvastoin nyt
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Ette selvästikään hoida patriarkaattia hyvin
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Je veux un super boulot et un super salaire
00:00:03.669 --> 00:00:06.297
Il faut un MBA voire un doctorat
00:00:06.464 --> 00:00:09.055
Être un homme suffit pas De nos jours c'est l'inverse
00:00:09.717 --> 00:00:12.637
Visiblement vous n'êtes pas doués en patriarcat
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Einen gut bezahlten Job mit Einfluss bitte
00:00:03.067 --> 00:00:06.464
Sie brauchen einen MBA viele haben promoviert
00:00:06.631 --> 00:00:09.759
Reicht es nicht ein Mann zu sein Eher das Gegenteil
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Θέλω υψηλή θέση με πολλά λεφτά και εξουσία
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Χρειάζεστε ένα ΜΒΑ
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
Και πολλοί έχουν διδακτορικό
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Είμαι άντρας δεν αρκεί
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Βασικά τώρα ισχύει το αντίθετο
00:00:09.759 --> 00:00:12.721
Δεν το 'χετε πολύ με την πατριαρχία
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
אני אשמח לקבל משרה נחשבת שמשלמת הרבה ויש לה כוח רב
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
אתה צריך תואר שני במנהל עסקים לכל הפחות
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
רבים מהעובדים שלנו עשו גם דוקטורט
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
לא די בלהיות גבר
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
האמת היא שעכשיו זה די ההפך
00:00:09.759 --> 00:00:12.721
אתם באופן ברור לא טובים בפטריארכיה
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jól fizető állást vállalok magas beosztással befolyással
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Alapelvárás a mesterképzés
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
De sokaknak doktorija van
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Nem elég férfinek lenni
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Mostanában épp ellenkezőleg
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Úgy tűnik nem vezetitek túl jól a patriarchátust
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Voglio un lavoro di alto livello ben pagato e influente
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Deve avere almeno un master molti hanno un dottorato
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Essere uomo non basta
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Veramente adesso è quasi l'opposto
00:00:09.759 --> 00:00:12.721
È chiaro che non state applicando bene il patriarcato
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
월급 많고 권력 센 고위직 할래
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
MBA는 기본이고
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
박사 학위도 있음 좋지
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
남자면 되는 거 아니고
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
요즘엔 반대지
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
가부장제를 제대로 못 하고 있네
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Es ņemšu augsti apmaksātu darbu
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Vajag maģistra grādu
00:00:05.046 --> 00:00:07.059
Daudzi ir doktori Esmu vīrietis Ar to nepietiek
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Vispār šobrīd ir tieši pretēji
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Patriarhāts nav jūsu stiprā puse
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Norėčiau gerai apmokamos aukštos pozicijos
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Ar turite bent magistrą
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
Daug žmonių čia turi daktaro laipsnį
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Neužtenka būti vyru
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Šiuo metu situacija sakyčiau priešinga
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Jūs rodos neišnaudojate patriarchato
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jeg tar en høytstående godt betalt jobb takk
00:00:03.669 --> 00:00:06.464
Da trenger du minst en MBA Eller doktorgrad
00:00:06.547 --> 00:00:09.634
Er det ikke nok å være mann Nei ikke nå for tiden
00:00:09.717 --> 00:00:12.072
Dere er tydeligvis ikke særlig gode til patriarkatet
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kierownicze świetnie płatne stanowisko proszę
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Potrzebny będzie MBA
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
Wiele osób ma doktoraty
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Nie wystarczy być mężczyzną
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Teraz to korzystniej nie być
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Ewidentnie wam ten patriarchat średnio wychodzi
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Quero um emprego de alto nível e salário alto
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Precisa ao menos de um MBA
00:00:05.046 --> 00:00:06.381
E muitos aqui têm PHDs
00:00:06.464 --> 00:00:07.059
Ser homem não basta
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Agora é meio que o oposto
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Vocês não estão mandando bem no patriarcado
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Мне пожалуйста престижную и высокооплачиваемую
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Нужна степень магистра
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
У нас много докторов философии
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
Я мужчина Этого мало
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Сейчас это скорее недостаток
00:00:09.759 --> 00:00:12.721
Вы плохо продвигаете патриархат
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vzel bom višjo visoko plačano vplivno službo
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Najmanj MBA potrebujete In mnogi člani imajo doktorat
00:00:06.589 --> 00:00:09.634
Ni dovolj da sem moški Trenutno je ravno nasprotno
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Očitno vam patriarhat ne gre najbolje
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Quiero un puesto bien remunerado y de prestigio
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
Debe tener al menos un MBA
00:00:05.046 --> 00:00:07.059
Y muchos empleados tienen un doctorado No basta con ser hombre
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
Ahora mismo es más bien lo contrario
00:00:09.718 --> 00:00:12.762
Entonces no hacéis bien lo del patriarcado
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ett välbetalt jobb med inflytande tack
00:00:03.669 --> 00:00:06.339
Man ska vara civilekonom eller ha doktorerat
00:00:06.422 --> 00:00:09.634
Räcker det inte att vara man Tvärtom faktiskt
00:00:09.717 --> 00:00:14.806
Ni är visst inte så bra på patriarkat Nej vi är
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ผมจะร บงานระด บส ง รายได ส ง ม อ ทธ พลต อคนอ น
00:00:03.067 --> 00:00:04.963
ต องม ว ฒ ข นต ำ MBA
00:00:05.046 --> 00:00:06.506
คนส วนมากจบปร ญญาเอก
00:00:06.589 --> 00:00:07.059
แค เป นผ ชายพอม ย
00:00:07.674 --> 00:00:09.634
จร งๆ แล วตอนน ม นตรงข ามเลย
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
พวกค ณใช ระบอบผ ชายเป นใหญ ไม ค อยด นะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Üst düzey maaşı ve etkisi yüksek bir iş alayım lütfen
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Tamam en azından yüksek lisansınız olmalı Çalışanlarımızın çoğunun doktorası var
00:00:06.589 --> 00:00:09.634
Erkek olmak yetmiyor mu Aslında şu anda tam tersi
00:00:09.718 --> 00:00:12.721
Ataerkilliği pek iyi uygulayamadığınız belli
Available in 26 languages
Duration
11 seconds
Views
262
Timestamp in Movie
00:42:14
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.