To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mattel CEO:I am the son of a mother, and the nephew of a female aunt. Some of my best friends... are Jewish!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.396
I'm the mother of a son
00:00:03.431 --> 00:00:07.103
I'm I'm the nephew of a woman aunt
00:00:07.138 --> 00:00:08.841
Some of my best friends are Jewish
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Аз съм майка на син
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Аз Аз съм племенник на женска леля
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Имам приятели евреи
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
我是一位兒子的母親
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
我是 一位女性姑媽的侄子
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
我有幾個死黨是猶太人
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jsem matka syna
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Jsem synovec ženy tety
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Mezi mými přáteli jsou židé
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Jeg er søn af en mor
00:00:03.044 --> 00:00:05.338
Jeg er mor til en søn
00:00:05.463 --> 00:00:09.999
Jeg er nevø til en kvindelig tante
00:00:09.216 --> 00:00:11.344
Nogle af mine bedste venner er jøder
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ik ben de zoon van een moeder
00:00:02.096 --> 00:00:05.129
En de moeder van een zoon
00:00:05.212 --> 00:00:08.009
Ik ben het neefje van een vrouwelijke tante
00:00:09.999 --> 00:00:11.385
Ik heb Joodse vrienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ma olen poja ema
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Ma olen näistädi nõbu
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Mõned mu parimad sõbrad on juudid
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Olen pojan äiti
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Olen naispuolisen tädin sisarenpoika
00:00:07.214 --> 00:00:08.799
Minulla on juutalaisystäviä
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Et la mère d'un fils
00:00:03.419 --> 00:00:06.422
Je suis le neveu d'une femme tante
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
J'ai de très bons amis juifs
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ich bin Sohn einer Mutter Ich bin Mutter eines Sohnes
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Ich bin der Neffe einer weiblichen Tante
00:00:09.991 --> 00:00:11.427
Einige meiner besten Freunde sind Juden
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Είμαι μητέρα ενός γιου
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Είμαι ο ανιψιός μιας θείας
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Έχω κολλητούς Εβραίους
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
אני אימא לבן
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
אני אני אחיין לדודה אישה
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
כמה מהחברים הכי טובים שלי הם יהודים
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Egy fiú anyja vagyok
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Egy női nagynéném unokaöccse vagyok
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Ráadásul néhány barátom zsidó
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Sono la madre di un figlio
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
So sono il nipote di una zia donna
00:00:07.214 --> 00:00:09.383
I miei amici sono ebrei
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
아들의 엄마
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
여자 고모의 조카야
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
유대인 절친도 있고
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Es esmu dēla māte
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Es esmu tantes māsasdēls
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Mani labākie draugi ir ebreji
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Esu sūnaus motina
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Esu Sūnėnas tetai moteriai
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Keli mano draugai yra žydai
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Jeg er sønn av en mor Jeg er moren til en sønn
00:00:05.421 --> 00:00:09.999
Jeg er nevøen til en kvinnelig tante
00:00:09.174 --> 00:00:11.343
Noen av mine beste venner er jøder
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Matką syna
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Jestem bratankiem ciotki płci żeńskiej
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Przyjaźnię się z Żydami
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Eu sou mãe de um filho
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Eu sou sobrinho de uma tia mulher
00:00:07.214 --> 00:00:09.383
Alguns dos meus melhores amigos são judeus
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Я сынова мать
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Я тетин племянник
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
У меня в друзьях есть евреи
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mati sem sinu
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Nečak sem ženski teti
00:00:07.214 --> 00:00:09.175
Moji najboljši prijatelji so Židje
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Soy la madre de un hijo
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Soy el sobrino de una tía
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Algunos de mis mejores amigos son judíos
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Jag är son till en mamma Jag är mamma till en son
00:00:05.421 --> 00:00:08.997
Jag är brorson till en kvinnlig faster
00:00:09.999 --> 00:00:11.343
Vissa av mina bästa vänner är judar
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ผมเป นแม ของล กชาย
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
ผมเป นหลานของป าผ หญ ง
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
เพ อนสน ทผมบางคนเป นย ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Bir oğulun annesiyim
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Bir kadın teyzenin yeğeniyim
00:00:07.214 --> 00:00:08.716
Bazı yakın arkadaşlarım Musevi
Available in 26 languages
Duration
10 seconds
Views
354
Timestamp in Movie
00:47:14
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.