To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gloria:It is literally impossible to be a woman. You are so beautiful and so smart, and it kills me that you don't think you're good enough. Like, we have to always be extraordinary, but somehow we're always doing it wrong. You have to be thin, but not too thin. And you can never say you want to be thin. You have to say you want to be healthy, but also You have to be thin. You have to have money, but you can't ask for money because that's crass. You have to be a boss, but you can't be mean. You have to lead, but you can't squash other people's ideas. You're supposed to love being a mother but don't talk about your kids all the damn time. You have to be a career woman, but also always be looking out for other people. You have to answer for men's bad behavior, which is insane, but if you point that out, you're accused of complaining. You're supposed to stay pretty for men, but not so pretty that you tempt them too much or that you threaten other women because you're supposed to be a part of the sisterhood. But always stand out and always be grateful. But never forget that the system is rigged. So find a way to acknowledge that but also always be grateful. You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish, never fall down, never fail, never show fear, never get out of line. It's too hard! It's too contradictory and nobody gives you a medal or says thank you! And it turns out in fact that not only are you doing everything wrong, but also everything is your fault. I'm just so tired of watching myself and every single other woman tie herself into knots so that people will like us. And if all of that is also true for a doll just representing women, then I don't even know
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.935
It is literally impossible to be a woman
00:00:05.675 --> 00:00:09.237
You are so beautiful and so smart
00:00:09.272 --> 00:00:12.779
and it kills me that you don't think you're good enough
00:00:12.814 --> 00:00:17.982
Like we have to always be extraordinary
00:00:18.999 --> 00:00:22.998
But somehow we're always doing it wrong
00:00:23.693 --> 00:00:24.989
sighs
00:00:25.001 --> 00:00:26.727
You have to be thin but not too thin
00:00:26.762 --> 00:00:28.927
and you can never say you want to be thin
00:00:28.962 --> 00:00:31.001
You have to say you want to be healthy
00:00:31.129 --> 00:00:34.735
but also you have to be thin
00:00:34.077 --> 00:00:37.606
You have to have money but you can't ask for money
00:00:37.641 --> 00:00:39.267
because that's crass
00:00:40.303 --> 00:00:41.808
sighs
00:00:41.843 --> 00:00:43.777
You have to be a boss but you can't be mean
00:00:43.812 --> 00:00:46.582
You have to lead but you can't squash other people's ideas
00:00:46.617 --> 00:00:48.177
You're supposed to love being a mother
00:00:48.212 --> 00:00:50.443
but don't talk about your kids all the damn time
00:00:50.478 --> 00:00:52.148
You have to be a career woman
00:00:52.183 --> 00:00:55.492
but also always be looking out for other people
00:00:55.527 --> 00:00:58.066
You have to answer for men's bad behavior which is insane
00:00:58.695 --> 00:01:01.063
but if you point that out you're accused of complaining
00:01:01.665 --> 00:01:04.193
You're supposed to stay pretty for men but not so pretty
00:01:04.999 --> 00:01:05.601
that you tempt them too much
00:01:05.636 --> 00:01:07.262
or that you threaten other women
00:01:07.297 --> 00:01:08.967
because you're supposed to be a part of the sisterhood
00:01:09.953 --> 00:01:10.705
but always stand out
00:01:10.999 --> 00:01:13.367
And always be grateful
00:01:13.402 --> 00:01:15.027
But never forget that the system is rigged
00:01:15.001 --> 00:01:16.081
so find a way to acknowledge that
00:01:16.845 --> 00:01:18.878
but also always be grateful
00:01:18.913 --> 00:01:20.088
You have to never get old
00:01:20.001 --> 00:01:23.999
never be rude never show off
00:01:23.852 --> 00:01:26.116
never be selfish never fall down
00:01:26.151 --> 00:01:28.999
never fail never show fear
00:01:28.001 --> 00:01:29.988
never get out of line
00:01:30.996 --> 00:01:32.628
It's too hard it's too contradictory
00:01:32.663 --> 00:01:35.664
and nobody gives you a medal or says thank you
00:01:35.699 --> 00:01:37.193
And it turns out in fact
00:01:37.999 --> 00:01:38.458
that not only are you doing everything wrong
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
but also everything is your fault
00:01:43.003 --> 00:01:44.953
sighs
00:01:46.001 --> 00:01:49.645
I'm just so tired of watching myself
00:01:49.001 --> 00:01:53.055
and every single other woman
00:01:53.999 --> 00:01:57.095
tie herself into knots so that people will like us
00:02:01.417 --> 00:02:03.252
And if all of that
00:02:04.255 --> 00:02:07.006
is also true for a doll
00:02:08.358 --> 00:02:12.001
just representing a woman
00:02:14.999 --> 00:02:17.464
then I don't even know
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Невъзможно е да си жена
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Ти си красива и умна
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
Бясна съм че мислиш че не ставаш за нищо
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Винаги трябва да сме необикновени
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Но не го правим както трябва
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Да си слаба но не много слаба И да не искаш да си слаба
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
Трябва да искаш да си здрава но пак да си слаба
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Трябва да имаш пари но да настояваш за пари е нисък стил
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Трябва да си шефка но да не си зла
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Трябва да водиш но да следваш идеите на другите
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Да обичаш да си майка
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
но да не говориш за децата си постоянно
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Да си жена с кариера но да се грижиш за околните
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Да отговаряш за глупостите на мъжете което е лудост
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
но ако го споменеш значи много мрънкаш
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Трябва да си красива но не много красива
00:01:04.023 --> 00:01:06.899
защото си изкусителка и застрашаваш другите жени
00:01:06.982 --> 00:01:10.001
Трябва да си част от сестринството но да се отличаваш
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
И винаги да си благодарна
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Но системата е несправедлива
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
Трябва да се бориш с нея но пак да си благодарна
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Трябва да не остаряваш
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
да не си груба да не се хвалиш
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
да не си егоистка да не падаш
00:01:26.127 --> 00:01:28.212
да не се проваляш да не се страхуваш
00:01:28.295 --> 00:01:29.922
да спазваш правилата
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
И след всички тези противоречия
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
никой не ти благодари и не ти дава медал
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
И се оказва че не само грешиш за всичко
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
но и си виновна за всичко
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Писна ми да гледам как аз
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
и всички останали жени
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
правим и невъзможното за да ни харесват хората
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
И ако всичко това е вярно
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
дори за куклата
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
която символизира жена
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
тогава не знам какъв е изходът
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
做女人真的好艱難
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
你好靚 亦好聰明
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
你覺得自己未夠好 這令我難過
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
就像我們時刻都要厲害不凡
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
但不知何故 我們總是做錯
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
你要瘦 但不能太瘦 而且永遠不能說自己想瘦
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
你要話自己想健康 但同時你又要瘦
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
你要有錢 但不能問人要錢 因為那太勢利
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
你要做老闆 但又不能太刻薄
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
你要領導別人 但又不能壓制別人的想法
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
你應該要鍾意做媽媽
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
但又不能一直提起仔女
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
你要做職業女性 但又要時刻關顧別人
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
你要為男人的不良行為負責 簡直黐線
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
但如果你直指其非 別人會怪你投訴多多
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
你要為男人扮靚 但又不能太靚
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
太靚就話你發姣 或威脅到其他女人
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
因為女性要互相扶持 但又要比她們優勝
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
而且要時刻感恩
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
但別忘記制度都被操縱
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
所以要想辦法認清這點 但又要永遠心存感激
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
你永遠不能變老
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
永遠不能粗魯 不能認叻
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
不能自私 不能跌倒
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
不能失敗 不能表示畏懼
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
永遠不能逾界
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
太難了 太矛盾
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
就算做到都沒人認可 或多謝你
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
到最後更發現 你不僅一切都做錯
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
而且一切都是你的錯
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
我看著自己這樣真的很累
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
而其他所有女人
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
都弄得自己身心俱疲 只為了令別人喜歡我們
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
如果這一切規範
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
連一個公仔
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
一個代表女性的公仔都要遵守的話
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
那我真的不知該怎辦
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Je doslova nemožné být žena
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Jsi tak krásná a tak chytrá
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
a naprosto mě ubíjí když si myslíš že nejsi dost dobrá
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Vždycky musíme být úžasné
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Jenže to děláme nějak špatně
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Musíš být hubená ale ne moc a nikdy nesmíš říct že chceš být hubená
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
musíš říct že chceš vypadat zdravě ale přitom hubená být musíš
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Musíš mít peníze ale nesmíš si o peníze říct protože to se nedělá
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Musíš být šéfka ale nesmíš být zlá
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Musíš vést ale nesmíš potlačovat pocity jiných
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Máš milovat roli matky
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
ale nemluvit pořád o dětech
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Měla by ses věnovat kariéře ale taky se přitom starat o jiné lidi
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Jsi zodpovědná za špatné chování mužů což je šílené
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
ale když na to upozorníš obviní tě že si stěžuješ
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Máš se mužům líbit ale nebýt moc hezká
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
abys je nepokoušela a neohrozila jiné ženy
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
protože my holky přece držíme spolu Ale musíš být vidět
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
A vždycky být vděčná
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Nezapomeň že systém je zmanipulovaný
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
Pamatuj na to ale vždycky buď vděčná
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Nikdy nesmíš zestárnout
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
nikdy nebýt drzá nepředvádět se
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
nebýt sobecká nikdy se nehroutit
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
nikdy neselhat nemít strach
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
nikdy nevystoupit z řady
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Je to těžké Protiřečí si to
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
a nikdo ti nedá medaili ani ti nepoděkuje
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
A pak se ukáže že nejen děláš všechno špatně
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
ale taky že všechno je tvoje chyba
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Jsem tak unavená když vidím sebe
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
a všechny ostatní ženy
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
jak se zoufale snažíme aby nás lidi měli rádi
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
A jestli tohle všechno
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
platí i u panenek
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
které představují ženy
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
tak vážně nevím
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Det er bogstavelig talt umuligt at være kvinde
00:00:05.129 --> 00:00:09.001
Du er så smuk og intelligent
00:00:09.217 --> 00:00:12.595
og det piner mig at du føler du ikke er god nok
00:00:12.072 --> 00:00:17.809
Vi skal evig og altid være utrolige
00:00:17.934 --> 00:00:22.313
men alligevel gør vi det altid forkert
00:00:23.731 --> 00:00:28.082
Du skal være tynd men ikke for tynd og du må ikke sige du vil være tynd
00:00:28.945 --> 00:00:34.158
Du skal sige du vil være sund men du skal også være tynd
00:00:34.283 --> 00:00:40.289
Du skal have penge men du må aldrig bede om penge for det er usmageligt
00:00:40.415 --> 00:00:43.003
Du skal være boss men aldrig strid
00:00:43.209 --> 00:00:46.295
Du skal føre an men aldrig tromle andre
00:00:46.421 --> 00:00:50.258
Du skal elske at være mor men ikke tale om dine børn konstant
00:00:50.383 --> 00:00:54.721
Du skal være karrierekvinde men også pleje omsorg for andre
00:00:54.846 --> 00:00:58.599
Du skal stå på mål for mænds dårlige opførsel
00:00:58.725 --> 00:01:01.436
men du må aldrig brokke dig over det
00:01:01.561 --> 00:01:05.523
Du skal gøre dig til for mændene men ikke friste dem over evne
00:01:05.648 --> 00:01:09.998
eller true andre kvinder for vi er et søsterskab
00:01:09.193 --> 00:01:12.655
men du skal altid skille dig ud og altid være taknemmelig
00:01:13.364 --> 00:01:18.286
Erkend at systemet er imod dig men vær taknemmelig alligevel
00:01:18.411 --> 00:01:20.747
Du må aldrig blive gammel
00:01:20.872 --> 00:01:24.959
aldrig svare igen aldrig blære dig aldrig være egoistisk
00:01:25.003 --> 00:01:29.881
aldrig fejle aldrig vise frygt og aldrig træde ud af geleddet
00:01:30.002 --> 00:01:34.001
Det er voldsomt selvmodsigende og ingen belønner eller takker dig
00:01:35.997 --> 00:01:38.306
Og ikke nok med at du gør alting forkert
00:01:38.431 --> 00:01:41.726
det hele er også din skyld
00:01:45.938 --> 00:01:49.999
Jeg er så træt af at se mig selv
00:01:49.999 --> 00:01:53.363
og alle andre kvinder
00:01:53.488 --> 00:01:58.001
slå knuder på sig selv for at behage andre
00:02:01.999 --> 00:02:08.001
Og hvis alt det også gælder for en dukke
00:02:08.001 --> 00:02:12.001
der bare repræsenterer en kvinde
00:02:14.001 --> 00:02:18.346
så ved jeg hverken ud eller ind
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Het is echt onmogelijk om een vrouw te zijn
00:00:05.629 --> 00:00:09.133
Je bent hartstikke mooi en slim
00:00:09.216 --> 00:00:12.762
Ik vind het zo erg dat jij jezelf niet goed genoeg vindt
00:00:14.054 --> 00:00:17.892
Er wordt van ons verwacht dat we bijzonder zijn
00:00:17.975 --> 00:00:22.354
En toch lijken we het altijd verkeerd te doen
00:00:24.607 --> 00:00:26.776
Je moet dun zijn maar niet te dun
00:00:26.859 --> 00:00:31.155
En zeg nooit dat je dun wilt zijn Je moet gezond willen zijn
00:00:31.238 --> 00:00:34.283
Maar je moet dus wel dun zijn
00:00:34.366 --> 00:00:39.288
Je moet geld hebben maar vragen om geld is ordinair
00:00:41.123 --> 00:00:46.042
Je moet een baas zijn maar niet gemeen Leiding geven maar wel met zachte hand
00:00:46.504 --> 00:00:50.382
Je moet kinderen willen maar er niet de hele tijd over praten
00:00:50.466 --> 00:00:55.387
Je moet een carrière willen maar ook altijd voor iedereen klaarstaan
00:00:55.471 --> 00:00:58.724
Je moet je verantwoorden voor het gedrag van mannen
00:00:58.808 --> 00:01:01.056
maar je mag daar niet over klagen
00:01:01.644 --> 00:01:06.899
Ben je te mooi Dan ben je te verleidelijk of bedreig je andere vrouwen
00:01:06.982 --> 00:01:10.694
Vrouwen moeten één blok vormen maar je moet wel opvallen
00:01:10.001 --> 00:01:13.322
En je moet voor alles dankbaar zijn
00:01:13.001 --> 00:01:18.452
Vergeet niet dat het systeem tegen je is maar wees dus wel dankbaar
00:01:18.536 --> 00:01:23.624
Je mag niet oud worden niet onbeschoft zijn je niet uitsloven
00:01:23.999 --> 00:01:28.001
niet egoïstisch zijn niet vallen geen fouten maken of angst tonen
00:01:28.003 --> 00:01:29.922
Je hoort je te gedragen
00:01:30.955 --> 00:01:35.386
Te veel tegenstrijdigheden en je wordt door niemand beloond of bedankt
00:01:35.999 --> 00:01:41.142
En je doet niet alleen alles fout het is ook nog eens allemaal jouw schuld
00:01:45.098 --> 00:01:53.404
Ik ben het zo zat dat vrouwen over de hele wereld
00:01:53.999 --> 00:01:58.001
zich in allerlei bochten moeten wringen om aardig gevonden te worden
00:02:01.328 --> 00:02:07.209
En als dat allemaal ook nog eens opgaat voor een pop
00:02:08.001 --> 00:02:12.631
die alleen maar een vrouw moet voorstellen
00:02:14.999 --> 00:02:18.471
dan weet ik het ook niet meer
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Naine olla on võimatu ülesanne
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Sa oled nii ilus ja tark
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
seda on valus kuulda et endast nii vähe arvad
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Me nagu peaks olema kogu aeg erakordsed
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Aga kuidagi läheb see alati valesti
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Ole sale aga mitte liiga sa ei tohi öelda et tahad olla sale
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
pead kasutama sõna tervislik aga samas olema sale
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Sul peab olema raha aga sa ei tohi seda küsida
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Pead olema boss aga ei tohi olla õel
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Pead olema liider aga ei tohi põrmustada teiste ideid
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Pead olema armastav ema
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
aga ei tohi kogu aeg oma lastest rääkida
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Pead tegema karjääri aga hoolima teistest
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Sina vastutad meeste halva käitumise eest see on haige
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
aga kui seda mainid oled sa hädaldaja
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Pead meeste jaoks ilus püsima aga mitte nii ilus
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
et oleksid liiga ahvatlev või ohustaksid teisi naisi
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
sest naised hoidku kokku aga samas pead välja paistma
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Pead alati olema tänulik
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Aga ei tohi unustada et kõik on ebaaus
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
sa pead seda teadvustama aga olema ka tänulik
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Sa ei tohi jääda vanaks
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
olla ebaviisakas uhkustada
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
olla isekas kunagi kukkuda
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
läbi kukkuda hirmu välja näidata
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
ega oma kohta unustada
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
See on liiga raske liiga vastanduv
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
keegi ei anna sulle medalit ega täna sind
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Lõpuks tuleb välja et sa mitte ainult ei tee kõike valesti
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
vaid kõik see on ka sinu süü
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Ma olen nii väsinud sellest et mina
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
ja kõik teised naised
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
pingutavad end segaseks et teistele meeldida
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Ja kui kõik see
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
kehtib ka nukkude kohta
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
lihtsalt esindada naisi
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
siis ei oska ma enam midagi öelda
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
On kirjaimellisesti mahdotonta olla nainen
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Olet niin kaunis ja niin fiksu
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
Minua raastaa ettet usko olevasi tarpeeksi hyvä
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Että meidän pitäisi aina olla erinomaisia
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Mutta jotenkin teemme aina kaiken väärin
00:00:24.732 --> 00:00:26.525
Pitää olla sopivan laiha
00:00:26.609 --> 00:00:28.778
eikä saa sanoa haluavansa olla laiha
00:00:28.861 --> 00:00:31.113
Pitää sanoa haluavansa olla terve
00:00:31.197 --> 00:00:34.283
mutta täytyy myös olla laiha
00:00:34.742 --> 00:00:37.953
Täytyy olla rahaa mutta sitä ei voi pyytää
00:00:38.999 --> 00:00:39.747
sillä se on karkeaa
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Täytyy olla pomo muttei ilkeä
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Täytyy johtaa muttei murskata muiden ideoita
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Äitiyttä pitää rakastaa
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
mutta ei puhua kakaroistaan koko ajan
00:00:50.466 --> 00:00:52.218
Täytyy olla uranainen
00:00:52.301 --> 00:00:54.845
mutta myös huolehtia aina muista ihmisistä
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Pitää vastata miesten rettelöinnistä hullua
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
mutta jos huomauttaa siitä se on valittamista
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Pitäisi pysyä nättinä muttei niin nättinä
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
että kiehtoo miehiä liikaa uhaten muita naisia
00:01:06.941 --> 00:01:09.998
koska pitäisi olla osa sisarkuntaa
00:01:09.151 --> 00:01:10.001
mutta aina erottua
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Ja olla aina kiitollinen
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Muista systeemi on peukaloitu
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
joten tiedosta se mutta ole aina kiitollinen
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Et saa ikinä vanhentua
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
olla epäkohtelias brassailla
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
olla itsekäs luhistua
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
epäonnistua näyttää pelkoa
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
olla asiaton
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Liian rankkaa liian ristiriitaista
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
eikä kukaan anna mitalia tai kiitä
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Sen lisäksi että teet kaiken väärin
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
kaikki on myös sinun syytäsi
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Olen kyllästynyt katsomaan itseäni
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
ja joka ikistä muuta naista
00:01:53.571 --> 00:01:55.999
murehtimassa itseään järjiltä
00:01:55.001 --> 00:01:57.095
jotta meistä pidettäisiin
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Jos kaikki se
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
pitää paikkansa myös nuken suhteen
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
joka vain edustaa naista
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
niin en edes tiedä
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
C'est impossible d'être une femme
00:00:05.063 --> 00:00:09.991
Tu es extrêmement belle et intelligente
00:00:09.175 --> 00:00:12.637
Ça me tue que tu ne te trouves pas à la hauteur
00:00:14.097 --> 00:00:17.183
Il faut toujours qu'on soit extraordinaires
00:00:18.001 --> 00:00:22.999
mais apparemment on s'y prend toujours mal
00:00:24.357 --> 00:00:26.999
Il faut être mince mais pas trop
00:00:26.693 --> 00:00:28.236
Il faut pas vouloir être mince
00:00:28.737 --> 00:00:31.999
mais être en bonne santé
00:00:31.239 --> 00:00:34.159
tout en étant mince
00:00:34.576 --> 00:00:35.785
Il faut de l'argent
00:00:35.952 --> 00:00:37.412
mais pas en demander
00:00:37.579 --> 00:00:39.414
C'est grossier
00:00:41.124 --> 00:00:42.667
Être patronne sans être dure
00:00:43.003 --> 00:00:44.997
Diriger
00:00:44.419 --> 00:00:46.254
sans imposer ses idées
00:00:46.421 --> 00:00:48.002
Adorer être mère
00:00:48.214 --> 00:00:50.003
sans trop parler de ses gosses
00:00:50.467 --> 00:00:51.843
Privilégier sa carrière
00:00:52.998 --> 00:00:54.721
tout en faisant attention aux autres
00:00:55.043 --> 00:00:58.475
Excuser les mufles ce qui est dingue
00:00:58.641 --> 00:01:01.478
mais sans les accuser c'est mal de se plaindre
00:01:01.644 --> 00:01:04.999
Rester jolie pour les hommes mais pas trop
00:01:04.999 --> 00:01:06.816
ça les excite et ça menace les femmes
00:01:06.983 --> 00:01:10.001
car il faut être solidaire mais toujours singulière
00:01:10.999 --> 00:01:12.655
Et toujours reconnaissante
00:01:13.239 --> 00:01:16.001
Le système est biaisé donc montre que tu le sais
00:01:16.999 --> 00:01:18.328
tout en restant reconnaissante
00:01:18.745 --> 00:01:20.747
Il ne faut jamais vieillir
00:01:20.914 --> 00:01:23.583
ni être impolie ni frimer
00:01:23.075 --> 00:01:24.001
ni être égoïste
00:01:25.994 --> 00:01:27.837
ni s'écrouler ni échouer ni montrer sa peur
00:01:28.049 --> 00:01:29.756
ni dépasser les bornes
00:01:29.923 --> 00:01:32.425
Tout ça est trop dur et contradictoire
00:01:32.592 --> 00:01:34.999
Et on n'a ni médaille ni remerciements
00:01:35.303 --> 00:01:36.001
Cerise sur le gâteau
00:01:37.007 --> 00:01:41.518
non seulement tu fais tout de travers mais tout est ta faute
00:01:45.098 --> 00:01:49.401
J'en ai marre de me voir
00:01:49.999 --> 00:01:53.363
moi et toutes les autres femmes
00:01:53.053 --> 00:01:58.999
nous faire des nœuds au cerveau pour plaire à tout le monde
00:02:01.246 --> 00:02:03.373
Et si tout ça
00:02:04.124 --> 00:02:06.000
s'applique aussi
00:02:06.167 --> 00:02:07.377
à une poupée
00:02:08.001 --> 00:02:09.999
la simple
00:02:10.038 --> 00:02:12.001
représentation d'une femme
00:02:14.999 --> 00:02:15.999
alors
00:02:16.992 --> 00:02:18.002
je ne sais plus quoi penser
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Es ist im wahrsten Sinne unmöglich eine Frau zu sein
00:00:05.504 --> 00:00:09.999
Du bist so wunderschön Und so klug
00:00:09.216 --> 00:00:12.636
Es macht mich fertig dass du dich für nicht gut genug hältst
00:00:12.803 --> 00:00:16.724
Wir Wir müssen immer besonders sein
00:00:17.891 --> 00:00:22.104
Aber irgendwie machen wir immer alles falsch
00:00:24.648 --> 00:00:28.235
Du musst dünn sein aber nicht zu dünn Sag nie du willst dünn sein
00:00:28.402 --> 00:00:31.002
Du musst sagen du möchtest gesund sein
00:00:31.238 --> 00:00:34.158
aber gleichzeitig sollst du bitte dünn sein
00:00:34.325 --> 00:00:39.246
Du sollst Geld haben aber darfst nicht danach fragen Das geht überhaupt nicht
00:00:40.164 --> 00:00:42.666
seufzend Sei der Boss aber nicht gemein
00:00:43.167 --> 00:00:46.378
Du musst andere führen aber keine Ideen unterdrücken
00:00:46.545 --> 00:00:50.299
Geh in der Mutterrolle auf aber red nicht dauernd über Kinder
00:00:50.466 --> 00:00:54.072
Du musst Karriere machen aber denk daran kümmere dich trotzdem um alle
00:00:55.346 --> 00:00:58.641
Du musst gut reagieren wenn sich Männer mies benehmen
00:00:58.807 --> 00:01:01.477
Beschwerst du dich wirft man dir vor zu meckern
00:01:01.644 --> 00:01:04.563
Sei hübsch für Männer aber nicht verführerisch
00:01:04.073 --> 00:01:06.774
oder bedrohlich für andere Frauen
00:01:06.941 --> 00:01:10.611
Denn du sollst solidarisch sein und dich immer von anderen abheben
00:01:10.001 --> 00:01:12.655
Und sei immer schön dankbar
00:01:12.821 --> 00:01:16.001
Vergiss nie Das System ist manipuliert Lerne damit umzugehen
00:01:16.825 --> 00:01:20.999
Trotzdem sei immer schön dankbar Du darfst niemals alt werden
00:01:20.746 --> 00:01:24.917
Niemals unhöflich sein niemals angeben niemals egoistisch sein
00:01:25.003 --> 00:01:29.063
Nie hinfallen nie versagen nie Angst zeigen niemals aus der Reihe tanzen
00:01:29.797 --> 00:01:34.999
Das ist zu schwer zu widersprüchlich Es gibt keine Medaille keiner sagt Danke
00:01:35.999 --> 00:01:38.001
Zudem machst du nicht nur immer alles falsch
00:01:38.999 --> 00:01:41.001
sondern bist auch an allem selbst schuld
00:01:41.767 --> 00:01:43.001
Sie seufzt
00:01:45.854 --> 00:01:47.999
Ich hab's einfach so satt
00:01:48.996 --> 00:01:53.999
dabei zuzusehen wie ich und jede einzelne andere Frau
00:01:53.279 --> 00:01:57.533
sich von morgens bis abends zerreißt und nur damit man uns mag
00:02:01.161 --> 00:02:03.247
Und wenn das alles
00:02:04.123 --> 00:02:07.003
auch für eine Puppe zutrifft
00:02:08.001 --> 00:02:12.298
die nur das Abbild einer Frau ist
00:02:14.001 --> 00:02:17.636
dann dann weiß ich auch nicht mehr
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Είναι κυριολεκτικά αδύνατον να είσαι γυναίκα
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Είσαι τόσο όμορφη και τόσο έξυπνη
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
και με σκοτώνει που δεν ξέρεις πόσο καλή είσαι
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Νομίζουμε ότι πρέπει να 'μαστε συνέχεια ξεχωριστές
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Αλλά για κάποιον λόγο το κάνουμε πάντα λάθος
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Να είσαι αδύνατη αλλά όχι πολύ και να μη λες ότι θες ν' αδυνατίσεις
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
να λες ότι θες να είσαι υγιής αλλά πρέπει να είσαι και αδύνατη
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Πρέπει να έχεις λεφτά αλλά να μη ζητάς λεφτά γιατί είναι αγένεια
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Να είσαι αφεντικό αλλά όχι κακιά
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Να ηγείσαι χωρίς να τσακίζεις τα όνειρα άλλων
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Να σ' αρέσει η μητρότητα
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
αλλά μη μιλάς για τα παιδιά σου όλη την ώρα
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Να κάνεις καριέρα αλλά να φροντίζεις και τους άλλους
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Να λογοδοτείς για τις απρέπειες των αντρών που είναι τρελό
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
αλλά αν το ξεστομίσεις θα σε πουν και γκρινιάρα
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Να είσαι όμορφη για τους άντρες αλλά όχι τόσο όμορφη
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
που να τους προκαλείς ή να απειλείς άλλες γυναίκες
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
γιατί υποτίθεται ότι στηρίζεις την αδελφότητα κι ας ξεχωρίζεις
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Και να είσαι πάντα ευγνώμων
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Αλλά να μην ξεχνάς ότι το σύστημα είναι σάπιο
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
οπότε βρες τρόπο να το διαχειριστείς με ευγνωμοσύνη
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Δεν πρέπει να γεράσεις ποτέ
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
να μην είσαι αγενής να μην κάνεις φιγούρα
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
να μην έχεις εγωισμό να μην πέφτεις
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
να μην αποτυγχάνεις να μη δείχνεις φόβο
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
να μην παρεκτρέπεσαι
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Είναι πολύ δύσκολο πολύ αντιφατικό
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
και κανείς δεν σου δίνει μετάλλιο ούτε λέει ευχαριστώ
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Και τελικά όχι μόνο τα κάνεις όλα λάθος
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
αλλά φταις και για όλα εσύ
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Κουράστηκα να βλέπω τον εαυτό μου
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
και όλες τις άλλες γυναίκες
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
να γινόμαστε χίλια κομμάτια για να αρέσουμε στους άλλους
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Κι αν όλα αυτά
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
ισχύουν και για μια κούκλα
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
που απλώς εκπροσωπεί μια γυναίκα
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
τότε δεν ξέρω τι να πω
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
זה בלתי אפשרי להיות אישה
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
את כל כך יפה וכל כך חכמה
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
וזה מכאיב לי שאת לא חושבת שאת מספיק טובה
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
כאילו שאנחנו תמיד צריכות להיות יוצאות דופן
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
אבל אנחנו תמיד איכשהו עושות את זה לא נכון
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
את צריכה להיות רזה אבל לא רזה מדי ואסור לך לומר שאת רוצה להיות רזה
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
את צריכה לומר שאת רוצה להיות בריאה אבל את גם חייבת להיות רזה
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
אמור להיות לך כסף אבל אסור לך לבקש כסף כי זה לא מנומס
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
את צריכה להוביל אבל אסור שתהיי לא נחמדה
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
את צריכה לתפוס פיקוד אבל אסור לך לרסק רעיונות של אחרים
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
את אמורה לאהוב להיות אימא
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
אבל אל תדברי על הילדים שלך כל הזמן
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
את צריכה לבנות קריירה אבל תמיד לדאוג לאנשים אחרים
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
את צריכה לתרץ התנהגות של גברים שזה הזוי
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
אבל אם את אומרת את זה אומרים לך שאת סתם מתלוננת
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
את אמורה להישאר יפה בשביל גברים אבל לא יפה מדי
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
כדי שלא תפתי אותם ולא תאיימי על נשים אחרות
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
כי את צריכה להיות חלק מהאחווה אבל תמיד להתבלט
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
ותמיד להוקיר תודה
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
אבל גם לא לשכוח שהמשחק מכור
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
אז תמצאי דרך להכיר בזה אבל גם תמיד להוקיר תודה
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
אסור לך להזדקן
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
אסור לך להיות חצופה אסור להשוויץ
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
לא להיות אנוכית לא ליפול
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
לא להיכשל לא להראות פחד
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
לא לפעול מחוץ למוסכמות החברתיות
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
זה קשה מדי זה ניגודי מדי
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
ואיש לא נותן לך מדליה או אומר תודה
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
ובסוף מסתבר שלא רק שאת עושה הכול לא נכון
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
אבל בנוסף הכול באשמתך
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
נמאס לי לראות את עצמי
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
וכל אישה אחרת
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
עושה כל דבר אפשרי כדי שאנשים יחבבו אותנו
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
ואם כל זה
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
נכון גם לבובה
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
שרק מייצגת אישה
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
אז אין לי מושג מה הלאה
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Szó szerint lehetetlen nőnek lenni
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Gyönyörű vagy és okos
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
de elszomorít hogy nem érzed elégnek magad
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Folyton különlegesnek kéne lennünk
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
De valamit mégis mindig rosszul csinálunk
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Legyél vékony de ne túl vékony Nem mondhatod hogy vékony akarsz lenni
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
csak azt hogy egészséges akarsz lenni és legyél úgy vékony
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Legyen pénzed de ne kérj mert az megvetendő
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Legyél főnök de ne hatalmaskodó
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Legyél vezető de ne rombold le mások ötleteit
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Szeresd az anyai szerepet
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
de ne beszélj folyton a gyerekeidről
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Legyél dolgozó nő és közben legyen időd mindenki másra is
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
El kell tűrnöd mindent a férfiaktól ami gyalázatos
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
és ha felhívod rá a figyelmet azt panaszkodásnak veszik
00:01:01.644 --> 00:01:03.979
Legyél szép a férfiak szemében de ne annyira
00:01:04.002 --> 00:01:06.857
hogy kísértésbe essenek vagy veszélyt jelents más nőknek
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
mert a női közösség részének kell lenned de mégis tűnj ki közülük
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
És mindig legyél hálás
00:01:13.001 --> 00:01:15.324
Tudod hogy a rendszer manipulált
00:01:15.408 --> 00:01:18.452
de találj módot rá hogy ezért valahogy hálás legyél
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Sose öregedj meg
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
ne legyél goromba ne dicsekedj
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
ne legyél önző sose bukj el
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
ne hibázz ne mutass félelmet
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
viselkedj az elvártakhoz mérten
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Ezt nehéz követni túl ellentmondásos
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
és senki sem vereget hátba vagy tüntet ki érte
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
És a végén kiderül hogy nemcsak rosszul csinálsz mindent
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
de mindaz a te hibád is
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Belefáradtam hogy látom magam
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
és minden egyes másik nőt
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
görcsösen próbálkozni hogy az emberek kedveljenek minket
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
És ha mindez
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
igaz egy babára is
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
aki a nőket képviseli
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
nem is tudom
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
È letteralmente impossibile essere una donna
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Tu sei così bella e così intelligente
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
mi fa impazzire che non ti consideri abbastanza
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Cioè dobbiamo essere straordinarie
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Ma in qualche modo noi sbagliamo sempre ogni cosa
00:00:24.732 --> 00:00:26.065
Devi essere magra ma non troppo
00:00:26.734 --> 00:00:28.778
Non puoi dire che vuoi essere magra
00:00:28.861 --> 00:00:31.001
devi dire che vuoi essere sana
00:00:31.113 --> 00:00:34.283
ma devi comunque essere magra
00:00:34.742 --> 00:00:37.536
Devi avere i soldi ma non puoi chiedere soldi
00:00:37.062 --> 00:00:39.246
perché è volgare
00:00:40.414 --> 00:00:43.025
sospira Devi essere un capo ma non cattiva
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Devi comandare ma non puoi schiacciare le idee degli altri
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Devi adorare essere madre
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
ma non parlare sempre dei tuoi figli
00:00:50.466 --> 00:00:52.002
Devi avere una carriera
00:00:52.134 --> 00:00:54.845
ma anche prenderti cura delle altre persone
00:00:55.513 --> 00:00:58.432
Devi rispondere dei cattivi comportamenti degli uomini
00:00:58.516 --> 00:01:01.056
ma se lo fai notare vieni accusata di lamentarti
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Devi essere bella per gli uomini ma non così bella
00:01:04.023 --> 00:01:06.899
da tentarli troppo o minacciare le altre donne
00:01:06.982 --> 00:01:08.901
Devi far parte della sorellanza
00:01:08.999 --> 00:01:10.001
pur facendoti notare
00:01:10.736 --> 00:01:15.199
E sii sempre grata ma ricorda che il sistema è truccato
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
quindi riconoscilo ma rimanendo pur sempre grata
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Non devi mai invecchiare
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
mai essere scortese mai darti le arie
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
mai essere egoista mai cadere
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
mai fallire mai mostrare paura
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
mai essere sopra le righe
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
È troppo difficile è troppo contraddittorio
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
e nessuno ti dà una medaglia o ti dice grazie
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Anzi alla fine non solo sbagli tutto
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
ma è anche tutta colpa tua
00:01:42.143 --> 00:01:44.005
sospira
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Sono così stanca di vedere me stessa
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
e ogni singola altra donna
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
fare i salti mortali tutti i giorni per riuscire a piacere agli altri
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
E se tutto questo
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
vale anche per una bambola
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
che rappresenta una donna
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
allora io non so più che dire
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
여자로 사는 거 진짜 힘들다
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
이렇게 아름답고 똑똑한데
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
그런 생각을 하다니 마음이 찢어져
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
우린 항상 비범해야 하는데
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
언제나 잘 못하고 있지
00:00:24.732 --> 00:00:26.817
마르되 너무 마르면 안 되고
00:00:26.901 --> 00:00:28.778
마르되 너무 마르면 안 되고
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
건강을 강조하지만 동시에 말라야지
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
돈은 필요한데 돈 얘긴 안 돼 속물 같거든
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
결단력 있지만 성격도 좋고
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
앞장은 서되 남들 생각도 포용해야지
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
엄마라 행복해야 하지만
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
자식 얘기만 하면 안 돼
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
일도 잘하면서 배려심도 있어야 해
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
남자들 행실도 책임지래 미친 거지
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
지적하면 불평한다고 욕이나 먹어
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
외모 관리는 필수지만 너무 예뻐서
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
남자를 부추기거나 여자의 적이 되면 안 돼
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
여성과 연대하면서도 튀어야 하거든
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
항상 감사하되
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
불평등한 사회란 걸 잊어선 안 돼
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
그니까 그걸 인지하는 동시에 감사해야지
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
늙어서도 안 되고
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
무례도 잘난 척도 금지
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
이기심도 좌절도 안 되고
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
실패도 두려움도
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
돌발행동도 절대 금지야
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
너무 어렵고 모순투성이지만
00:01:32.633 --> 00:01:35.007
포상도 감사 인사도 없어
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
그리고 결국엔 내 방법은 다 틀렸고
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
전부 내 잘못이래
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
나 포함 모든 여자가
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
다른 사람 마음에 들려고
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
자길 옥죄는 것도 지긋지긋한데
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
여자란 이유로
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
인형도
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
그런 일을 겪는다면
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
대체 어떡해야 해
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Būt sievietei ir ārkārtīgi grūti
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Tu esi tik gudra un skaista
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
un man kļūst skumji ka tu sevi tā noniecini
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Mums vienmēr jābūt īpašām
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Taču vienmēr visu darām nepareizi
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Jābūt tievai bet nevar jau teikt ka gribi būt tieva
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
jāsaka ka gribi būt veselīga bet tievai tev tāpat jābūt
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Tev jābūt naudai bet lūgt to nedrīkst
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Jābūt priekšniecei bet ne ļaunai
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Tev jāvada bet citu idejas apspiest nedrīkst
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Tev jābūt mīlošai mammai
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
bet nedrīksti visu laiku runāt par bērniem
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Jābūt karjeristei bet jāpadomā par citiem
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Jāatbild par vīriešu slikto uzvedību
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
bet sūdzēties par viņiem nevar
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Tev jābūt skaistai vīriešu dēļ bet ne pārāk
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
lai nevaldzinātu un neapdraudētu citas sievietes
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
Tev jābūt kā visām bet tomēr jāizceļas
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Un vienmēr jābūt pateicīgai
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Atceries ka sistēma ir sabojāta
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
tas ir jāsaprot bet tāpat jābūt pateicīgai
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Tu nevari novecot
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
būt rupja nevari izrādīties
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
būt egoistiska zaudēt dūšu
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
nevari nebūt veiksmīga izrādīt bailes
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
pārkāpt uzvedības normas
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Pārāk grūti vienas vienīgas pretrunas
00:01:32.633 --> 00:01:35.007
un neviens par to paldies nepateiks
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Un izrādās ka tu ne tikai visu dari nepareizi
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
bet arī vēl esi pie visa vainīga
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Esmu nogurusi vērot kā es
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
un visas citas sievietes cīnās
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
lai mēs patiktu visiem cilvēkiem
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Un ja tas viss
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
attiecas arī uz leli
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
kura simbolizē sievieti
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
tad es vispār nezinu
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Būti moterimi neįmanoma Tikrai
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Esi labai graži ir protinga
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
ir man skaudu jog manai kad esi niekam tikusi
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Juk neturime visuomet būti ypatingos
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Bet kažkaip nuolat negerai darome
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Turi būti liekna bet ne per liekna ir negali sakyti kad nori būti liekna
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
turi sakyti jog nori būti sveika bet taip pat turi būti liekna
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Privalai turėti pinigų bet negali jų prašyti nes negražu
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Privalai vadovauti bet turi būti švelni
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Turi būti lydere bet negali atmesti kitų žmonių idėjų
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Turi džiaugtis motinyste
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
bet negali kalbėti apie vaikus nuo ryto iki vakaro
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Turi kilti karjeros laiptais bet rūpintis kitais
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Turi atsakyti už negražų vyrų elgesį kas yra visiška nesąmonė
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
bet jei užsimeni apie tai tave apkaltina kad skundiesi
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Turi išlikti graži vyrų akyse bet ne per graži
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
kad negundytum jų ir nekeltum grėsmės kitoms moterims
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
nes turi palaikyti moterišką draugystę bet kažkaip išsiskirti
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Ir visuomet būti dėkinga
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Bet niekad nepamiršti kad sistema yra sugadinta
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
tad surasti būdą tą pripažinti bet taip pat būti dėkinga
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Privalai niekad nepasenti
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
nebūti šiurkšti nesimaivyti prieš kitus
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
nebūti savanaude nesuklupti
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
niekad nesužlugti neparodyti kad bijai
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
niekad neišsišokti
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Per daug sunku labai prieštaringa
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
ir niekas už tai tau neduoda medalio nė nepadėkoja
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Ir galiausiai paaiškėja kad ne tik viską blogai darai
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
bet dar ir esi dėl visko kalta
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Man taip nusibodo matyti save
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
ir visas kitas moteris
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
kurios verčiasi per galvą kad patiktų kitiems
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Ir jei visa tai
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
tinka lėlei
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
tai būti moterimi
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
nežinau
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Det er helt umulig å være kvinne
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Du er så vakker og så smart
00:00:09.258 --> 00:00:12.762
og det er fryktelig at du syns du ikke er god nok
00:00:12.845 --> 00:00:17.998
Vi må liksom alltid utmerke oss
00:00:18.999 --> 00:00:22.438
Men på en eller annen måte får vi det aldri til
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Du må være tynn men ikke for tynn og du må aldri si at du vil være det
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
Du må si at du vil være sunn men samtidig må du være tynn
00:00:34.742 --> 00:00:39.413
Du må ha penger men du kan ikke be om penger for det er vulgært
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Du må være sjef men ikke slem
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Du må lede men ikke knuse andres ideer
00:00:46.587 --> 00:00:50.424
Du skal elske å være mor men ikke snakke om barna dine hele tiden
00:00:50.508 --> 00:00:54.845
Du må være karrierekvinne men også alltid ta hensyn til andre
00:00:55.513 --> 00:00:58.724
Du må svare for menns dårlige oppførsel som er galskap
00:00:58.808 --> 00:01:01.602
men nevner du det blir du beskyldt for å klage
00:01:01.685 --> 00:01:05.999
Du skal være pen for menn men ikke friste dem for mye
00:01:05.999 --> 00:01:10.001
eller true andre kvinner for du må være lojal mot dem men likevel skille deg ut
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Og du skal alltid være takknemlig
00:01:13.001 --> 00:01:18.452
Men systemet er rigget så godta det men likevel alltid være takknemlig
00:01:18.536 --> 00:01:20.871
Du må aldri bli gammel
00:01:20.955 --> 00:01:26.006
aldri være uhøflig aldri skryte aldri være egoistisk aldri dumme seg
00:01:26.127 --> 00:01:29.922
aldri feile aldri vise frykt aldri gå over streken
00:01:30.955 --> 00:01:35.994
Det er for vanskelig og selvmotsigende og du får ingen medalje eller en takk
00:01:35.001 --> 00:01:40.001
Og så viser det seg til slutt at du faktisk gjør alt feil og alt er din skyld
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Jeg er bare så lei av å se på meg selv
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
og hver eneste kvinne
00:01:53.571 --> 00:01:58.001
gjøre knute på seg selv for å bli likt
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Og hvis alt det
00:02:04.248 --> 00:02:07.999
også er sant for en dukke
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
som bare forestiller en kvinne
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
da vet jeg ikke lenger
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Tak szczerze nie da rady być kobietą
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Jesteś piękna i mądra
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
i aż mnie skręca że tak źle się oceniasz
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Od nas się oczekuje że będziemy wyjątkowe
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Ale wychodzi na to że zawsze robimy coś nie tak
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
I mamy być chude ale nie za chude Mamy nie mówić że chcemy być chude
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
Mówić mamy że chcemy być zdrowe i robić tak żeby być chude
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Mamy mieć pieniądze ale nie wolno o nie prosić Bo to razi
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Mamy być stanowcze ale nie chamskie
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Kierować ludźmi ale tak żeby nie czuli się dławieni
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Mamy kochać macierzyństwo
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
ale nie gadać bez przerwy o dzieciach
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Mamy się skupiać na karierach i na równi dbać o potrzeby innych
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Tłumaczyć się z chamstwa facetów co jest chore
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
ale jak zwrócimy uwagę zarzucą nam narzekanie
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Mamy być piękne dla mężczyzn ale nie zbyt piękne
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
bo się kusi za bardzo albo zagraża kobietom
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
a tu jednak obowiązuje solidarność Ale wyróżniać się mamy
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
I zawsze mamy być wdzięczne
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Nie zapominać że liczą się układy
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
po prostu się z tym pogodzić I też być wdzięczne
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Mamy się nigdy nie starzeć
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
nie być podłe nie zadzierać nosa
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
nie być samolubne nie popełniać błędów
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
nie zawodzić nie bać się
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
nie pozwalać sobie za dużo
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Nie da się tu sprzeczność goni sprzeczność
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
I nie ma co liczyć na medal czy słowo wdzięczności
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
I okazuje się że nie tylko robimy wszystko źle
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
Ale wszystko jest przez nas
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Mam serdecznie dość tego że i ja
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
i każda inna kobieta
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
utrudnia sobie życie żeby ludzie nas lubili
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
I jeśli wszystko to
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
w równym stopniu dotyka lalki
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
przedstawiającej kobietę
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
to nie mam słów
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
É literalmente impossível ser mulher
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Você é tão bonita e tão inteligente
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
e me dói muito você pensar que não é boa o suficiente
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Nós sempre temos que ser extraordinárias
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Mas de algum modo estamos sempre fazendo errado
00:00:24.732 --> 00:00:28.819
Devemos ser magras mas não demais e nunca dizer que queremos ser magras
00:00:28.903 --> 00:00:34.283
Devemos dizer que queremos ser saudáveis mas também temos que ser magras
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Devemos ter dinheiro mas não podemos pedir dinheiro porque é grosseria
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Devemos ser chefes mas não más
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Devemos liderar mas não detonar as ideias dos outros
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Devemos adorar ser mãe
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
mas não falar dos filhos o tempo todo
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Devemos ter uma carreira mas também cuidar sempre de outras pessoas
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
E responder pelos maus atos dos homens o que é loucura
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
e ainda caladas pra não nos chamarem de reclamonas
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Devemos ficar bonitas pra eles mas não tanto
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
a ponto de tentá los ou ameaçar outras mulheres
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
porque devemos ser parte da sororidade mas nos destacando
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
E devemos sempre ser gratas
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Mas lembrar que o sistema é fraudado
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
Devemos reconhecer isso mas ser sempre gratas
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Jamais devemos envelhecer
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
jamais ser rudes jamais nos exibir
00:01:23.833 --> 00:01:26.048
jamais ser egoístas jamais vacilar
00:01:26.994 --> 00:01:28.002
jamais fracassar demonstrar medo
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
jamais passar do limite
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
É difícil demais é contraditório demais
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
e ninguém te dá uma medalha ou te agradece
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Acontece que não só você está fazendo tudo errado
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
mas também tudo é culpa sua
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Estou tão cansada de ver a mim mesma
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
e todas as outras mulheres
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
nos desdobrando pra que as pessoas gostem de nós
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
E se isso tudo
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
também se aplicar a uma boneca
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
que também representa uma mulher
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
nem sei o que pensar
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Быть женщиной невероятно трудно
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Ты такая красивая и умная
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
зачем ты себя принижаешь
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Мы всегда обязаны быть особенными
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
При этом мы всегда всё делаем неправильно
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Мы должны быть худыми но должны говорить
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
что хотим быть здоровыми но быть худыми
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Должны иметь деньги но никогда не просить
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Быть боссом но обязательно добрым
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Вести за собой но не давить на остальных
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Ты должна быть любящей матерью
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
но не должна много говорить про детей
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Делать карьеру но всегда думать про других
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Отвечать за плохие привычки мужчин
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
но никогда на них не жаловаться
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Быть красивой ради мужчин но не слишком
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
иначе ты их соблазняешь и бесишь женщин
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
Ты должна быть как все но обязательно выделяться
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
И всегда быть благодарной
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Помни что система испорчена
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
ищи способ об этом сказать но будь благодарна
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Никогда не старей
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
не груби не выпендривайся
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
не будь эгоисткой не падай духом
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
будь успешна не показывай страх
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
никогда не высовывайся
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Это так трудно сплошные противоречия
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
а в итоге ни медали ни даже просто спасибо
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Тебе объяснят что ты всегда неправа
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
и что ты сама же во всём виновата
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Я устала смотреть как я
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
и все женщины на планете
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
из кожи вон лезут чтобы понравиться окружающим
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
И если всё это
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
относится к кукле
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
которая символизирует женщин
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
тогда я вообще не знаю
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Dejansko je nemogoče biti ženska
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Prelepa si in res pametna
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
Boli me ker misliš da nisi dovolj dobra
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Kot da moramo biti vedno izjemne
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Toda nekako nam vedno spodleti
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Biti moraš vitka a ne previtka In ne smeš reči da želiš biti vitka
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
Reči moraš da si želiš biti zdrava ampak moraš biti tudi vitka
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Moraš imeti denar a ne smeš reči zanj ker je to nevljudno
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Moraš biti šefinja a ne zlobna
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Voditi moraš ne smeš pa teptati tujih zamisli
00:00:46.587 --> 00:00:50.382
Uživale naj bi v materinstvu a ne govori ves čas o otrocih
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Gradila naj bi kariero in hkrati pazila na druge
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Kriva si za moško neprimerno vedenje kar je noro
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
a če to izpostaviš te obtožijo da se pritožuješ
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Lepa naj bi bila za moške a ne tako lepa
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
da jih preveč privlačiš ali da ogrožaš druge ženske
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
ker moraš biti v sestrstvu vendar pa moraš izstopati
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
In vedno bodi hvaležna
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
A ne pozabi da je sistem pokvarjen
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
zato nekako to priznaj ampak bodi hvaležna
00:01:18.869 --> 00:01:23.749
Ne smeš se postarati ne bodi nesramna ne postavljaj se
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
ne bodi sebična nikoli se ne zlomi
00:01:26.127 --> 00:01:29.922
ne sme ti spodleteti ne kaži strahu ne drzni si preveč
00:01:30.955 --> 00:01:35.994
Pretežko je preveč protislovno in ne dobiš odlikovanja ali zahvale
00:01:35.386 --> 00:01:40.001
Izkaže se ne le da vse delaš narobe temveč si tudi kriva za vse
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Sita sem tega da gledam sebe
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
in vse druge ženske
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
kako uničujemo same sebe da bi nas ljudje imeli radi
00:02:01.001 --> 00:02:07.048
In če vse to velja tudi za lutko
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
ki samo predstavlja žensko
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
potem ne vem kaj naj si sploh mislim
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Es literalmente imposible ser mujer
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Eres tan guapa y tan lista
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
y me revienta que no sepas lo que vales
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Siempre tenemos que ser extraordinarias
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
pero hagamos lo que hagamos nunca lo hacemos bien
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Tienes que ser delgada pero no demasiado Y no decir Quiero estar delgada
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
Sino Quiero estar sana pero a la vez estar delgada
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Tienes que tener dinero pero no puedes pedirlo es de mal gusto
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Tienes que ser jefa pero no mala
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Tienes que liderar pero sin machacar las ideas del otro
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Tiene que encantarte ser madre
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
pero no hables demasiado de tus hijos
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Tienes que ser profesional pero también cuidar siempre de otros
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Tienes que responder por el mal comportamiento de los hombres
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
y si dices algo te echan en cara que te quejas
00:01:01.644 --> 00:01:04.271
Tienes que estar siempre guapa para los hombres pero no demasiado
00:01:04.355 --> 00:01:06.857
como para tentarles o ser una amenaza para otras mujeres
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
porque debes ser parte de la hermandad pero siempre destacar
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Y estar siempre agradecida
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
sin olvidar que el sistema está amañado
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
Apáñatelas para aun sabiéndolo estar agradecida
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
No puedes envejecer
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
ni ser maleducada ni fanfarrona
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
ni egoísta ni derrumbarte
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
ni fracasar ni mostrar miedo
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
ni salirte de lo establecido
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Es demasiado difícil contradictorio
00:01:32.633 --> 00:01:35.007
y nadie te da una medalla ni te da las gracias
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Y de hecho no solo lo haces todo mal
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
sino que todo es culpa tuya
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Estoy tan cansada de verme a mí
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
y a cualquier otra mujer
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
hacer lo imposible para gustar a la gente
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Y si todo eso
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
también es así para una muñeca
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
que represente a una mujer
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
apaga y vámonos
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Det är verkligen omöjligt att vara kvinna
00:00:05.212 --> 00:00:09.175
Du är så vacker och smart
00:00:09.258 --> 00:00:12.762
och det gör mig ont att du tror att du inte duger
00:00:12.845 --> 00:00:16.932
Vi måste alltid vara extraordinära
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Men på nåt vis gör vi alltid fel
00:00:24.565 --> 00:00:28.944
Man måste vara smal fast lagom Man får inte säga att man vill bli smal
00:00:29.999 --> 00:00:34.283
utan att man vill vara hälsosam men samtidigt måste man vara smal
00:00:34.366 --> 00:00:39.371
Man måste ha pengar men man får inte be om pengar det är vulgärt
00:00:41.207 --> 00:00:46.504
Man måste vara chef men inte elak Leda utan att kliva på folks idéer
00:00:46.587 --> 00:00:50.424
Man ska älska moderskapet men inte jämt prata om barnen
00:00:50.508 --> 00:00:54.845
Man måste vara karriärkvinna men samtidigt ta hand om andra
00:00:55.262 --> 00:00:58.724
Man ska sjukt nog ansvara för mäns dåliga beteende
00:00:58.808 --> 00:01:01.602
men påpekar man det så gnäller man
00:01:01.685 --> 00:01:04.688
Man ska vara söt men inte förförisk för mäns skull
00:01:04.001 --> 00:01:09.011
men inte konkurrera med andra kvinnor för systerskapets skull
00:01:09.193 --> 00:01:12.078
fast ändå stå ut Och alltid vara tacksam
00:01:12.863 --> 00:01:16.001
Fast man får inte glömma att systemet är riggat och påpeka det
00:01:16.867 --> 00:01:18.452
Men vara tacksam
00:01:18.536 --> 00:01:20.871
Man får aldrig bli gammal
00:01:20.955 --> 00:01:26.006
aldrig vara fräck aldrig stoltsera aldrig vara självisk aldrig falla
00:01:26.127 --> 00:01:29.922
aldrig misslyckas aldrig visa rädsla aldrig gå över gränsen
00:01:30.955 --> 00:01:35.994
Det är för svårt och motsägelsefullt och man får aldrig medalj eller ett tack
00:01:35.001 --> 00:01:41.999
Det visar sig att man inte bara jämt gör fel utan att allt är också ens eget fel
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Jag är bara så trött på att betrakta mig själv
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
och varenda kvinna som finns
00:01:53.571 --> 00:01:58.999
och se hur vi knyter knut på oss själva för att människor ska tycka om oss
00:02:01.001 --> 00:02:07.001
Och om allt det även är sant för en docka
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
som bara ska representera en kvinna
00:02:14.999 --> 00:02:18.471
så vet jag inte ens
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
จร งๆ เป นผ หญ งม นก ยากมากแล ว
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
เธอสวยมาก และฉลาดมาก
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
และฉ นปวดใจท เธอไม ค ดว าเธอด พอ
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
เหม อนเราต องด เป นพ เศษตลอดเลยเหรอ
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
แต เราก ทำผ ดพลาดอย ตลอดนะ
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
เราต องผอม แต ไม ผอมเก น เราจะพ ดว าอยากผอมไม ได
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
เราต องพ ดว าอยากส ขภาพด แต เราก ย งต องผอม
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
เราต องม เง น แต ขอเง นไม ได เพราะม นหยาบคาย
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
เราต องเป นห วหน า แต ห ามใจร าย
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
เราต องเป นผ นำ แต ห ามกดท บความค ดคนอ น
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
เราต องร กการเป นแม
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
แต ห ามพ ดถ งล กต วเองตลอดเวลา
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
เราต องเป นผ หญ งทำงาน แต ก ต องด แลคนอ นๆ เสมอ
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
เราต องร บม อพฤต กรรมแย ๆ ของผ ชาย ซ งม นบ า
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
แต ถ าพ ดออกมา เราจะถ กหาว าบ น
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
เราต องสวยเพ อผ ชาย แต ห ามสวยเก น
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
จนย วผ ชายมากไป หร อข มผ หญ งคนอ น
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
เพราะเราต องอย ในกล มเพ อนผ หญ ง แต ก ต องเด น
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
และร ส กขอบค ณเสมอ
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
อย าล มว าระบบถ กจ ดต งมาแล ว
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
จงหาทางท จะยอมร บ แต ก ร ส กขอบค ณเสมอ
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
ห ามปล อยต วแก
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
ห ามหยาบคาย ห ามโอ อวด
00:01:23.833 --> 00:01:26.006
ห ามเห นแก ต ว ห ามล ม
00:01:26.127 --> 00:01:28.002
ห ามพลาด ห ามแสดงความกล ว
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
ห ามออกนอกกรอบ
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
ม นแรงไป ม นข ดแย งมากไป
00:01:32.633 --> 00:01:35.007
ไม ม ใครให เหร ยญเรา หร อขอบค ณเรา
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
กลายเป นว าไม ใช แค เราทำผ ดท กอย างนะ
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
แต ท กอย างก เป นความผ ดเรา
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
ฉ นเหน อยมากก บการมองด ต วเอง
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
และผ หญ งคนอ นๆ ท กคน
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
ผ กม ดต วเองเพ อให คนอ นชอบเรา
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
และถ าท งหมดน น
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
ก เก ดข นก บต กตา
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
ท กำล งเป นต วแทนของผ หญ ง
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
ถ าง นฉ นก ไม ร แล วล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Kadın olmak gerçekten imkânsız
00:00:05.629 --> 00:00:09.175
Çok güzel çok zekisin
00:00:09.258 --> 00:00:12.072
ve iyi olmadığını düşünmen beni mahvediyor
00:00:12.803 --> 00:00:16.932
Yani sanki her zaman olağanüstü olmalıymışız
00:00:18.999 --> 00:00:22.271
Ama nasıl oluyorsa bunu her zaman yanlış yapıyoruz
00:00:24.732 --> 00:00:28.778
Zayıf olmalısın ama çok zayıf olmayacaksın ve zayıf olmak istediğini söyleyemezsin
00:00:28.861 --> 00:00:34.283
sağlıklı olmak istiyorum demen gerek ama aynı zamanda zayıf olmalısın
00:00:34.742 --> 00:00:39.246
Zengin olmalısın ama para isteyemezsin çünkü bu görgüsüzlüktür
00:00:41.207 --> 00:00:43.025
Patron olmalısın ama aksi olamazsın
00:00:43.334 --> 00:00:46.504
Öncü olmalısın ama başkalarının fikirlerini ezemezsin
00:00:46.587 --> 00:00:48.013
Anne olmayı sevmelisin
00:00:48.214 --> 00:00:50.382
ama sürekli çocuklarından bahsetme
00:00:50.466 --> 00:00:54.845
Kariyer sahibi kadın olmalısın ama her zaman başkalarını da kollayacaksın
00:00:55.513 --> 00:00:58.516
Erkeklerin kötü tavırlarına cevap vereceksin ki bu çılgınca
00:00:58.599 --> 00:01:01.056
ama bunu açıkça söylersen şikâyet etmekle suçlanırsın
00:01:01.644 --> 00:01:04.146
Erkekler için hep güzel olmalısın ama onları çok baştan çıkarıp
00:01:04.023 --> 00:01:06.857
başka kadınları tehdit edecek kadar olamazsın
00:01:06.941 --> 00:01:10.001
çünkü bir kardeşliğin parçası olmalı ama hep öne çıkmalısın
00:01:10.736 --> 00:01:13.322
Ve her zaman minnettar olmalısın
00:01:13.001 --> 00:01:15.199
Ama sistemin hileli olduğunu hiç unutma
00:01:15.282 --> 00:01:18.452
o yüzden de bunu kabullenmenin bir yolunu bul ama ayrıca hep minnettar ol
00:01:18.869 --> 00:01:20.083
Hiç yaşlanmayacaksın
00:01:20.913 --> 00:01:23.749
kaba olmayacaksın hava atmayacaksın
00:01:23.833 --> 00:01:28.002
bencil olmayacaksın düşmeyeceksin başarısız olmayacaksın korkmayacaksın
00:01:28.129 --> 00:01:29.922
hiç yoldan çıkmayacaksın
00:01:30.955 --> 00:01:32.055
Çok zor çok çelişkili
00:01:32.633 --> 00:01:35.994
ve kimse sana madalya vermiyor ya da teşekkür etmiyor
00:01:35.386 --> 00:01:38.389
Ve görülüyor ki sadece her şeyi yanlış yapmakla kalmıyorsun
00:01:38.999 --> 00:01:40.001
her şey de senin suçun oluyor
00:01:46.001 --> 00:01:49.999
Kendimin ve tüm diğer kadınların
00:01:49.001 --> 00:01:53.999
insanlar bizden hoşlansın diye
00:01:53.571 --> 00:01:57.095
kendilerini heba edişini izlemekten çok sıkıldım
00:02:01.001 --> 00:02:04.001
Ve tüm bunlar
00:02:04.248 --> 00:02:07.048
sadece bir kadını temsil eden
00:02:08.001 --> 00:02:12.339
bir bebek için de doğruysa
00:02:14.999 --> 00:02:17.678
o zaman ne yapacağımı bilemiyorum
Available in 26 languages
Duration
138 seconds
Views
625
Timestamp in Movie
01:13:50
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.