To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Barbie:Mr. Mattel...Mattel CEO:Please call me mother.Barbie:No, thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.606
Mister Mattel I just Please Call me Mother
00:00:04.641 --> 00:00:06.036
No thank you
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Господин Мател Моля те Наричай ме Мамо
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Не благодаря
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Не искаме нещата да са такива каквито бяха
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
美泰先生 我剛 拜託 叫我母親
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
不了 謝謝
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
我不認為一切該回到原狀
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Pane Matteli já jen Prosím stačí matko
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Ne děkuji
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Nemyslím že by se všechno mělo vrátit do původního stavu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Hr Mattel Kald mig bare mor
00:00:04.128 --> 00:00:08.883
Ellers tak Jeg synes ikke alting bør blive som før
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Mr Mattel Noem me maar Moeder
00:00:04.212 --> 00:00:05.839
Liever niet
00:00:05.922 --> 00:00:09.001
Ik denk niet dat alles moet worden zoals het was
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Hr Mattell ma Palun helistage mu emale
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Ei aitäh
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Kõik ei peaks minema tagasi nii nagu enne oli
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Herra Mattel minä Pyydän sano äidiksi
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Kiitos en
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Minusta ei pitäisi palata entisenlaiseen
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
M Mattel
00:00:02.084 --> 00:00:04.128
Je t'en prie appelle moi maman
00:00:04.629 --> 00:00:05.796
Non merci
00:00:05.963 --> 00:00:09.001
Les choses ne doivent pas redevenir comme avant
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Mr Mattel ich wollte Bitte Nenn mich Mutter
00:00:04.587 --> 00:00:09.991
Nein danke Ich finde nicht dass alles wieder werden sollte wie es war
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Κύριε Mattel Να χαρείς λέγε με μητέρα
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Όχι ευχαριστώ
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Δεν χρειάζεται να γίνουν όλα όπως πριν
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
אדון מאטל אני בבקשה תקראי לי אימא
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
לא תודה
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
אני לא חושבת שדברים צריכים לחזור לקדמותם
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mr Mattel én csak Kérlek hívj Anyának
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Nem köszönöm
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Nem hiszem hogy vissza kéne állítanunk a dolgokat
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Signor Mattel è che Per favore Chiamami madre
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
No grazie
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Non credo che le cose dovrebbero tornare come prima
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
마텔 씨 엄마라고 불러
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
사양할게요
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
원래대로 돌아가면 안 될 거 같아요
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mister Mattel es Sauc mani par Māti
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Nē paldies
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Diez vai visam jābūt tā kā bija
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Pone Mateli aš tik Prašyčiau Vadink mane Motina
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Ne ačiū
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Nemanau kad viskas turėtų būti kaip buvo anksčiau
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Herr Mattel jeg Bare kall meg mor
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Ellers takk
00:00:06.999 --> 00:00:08.966
Jeg syns ikke at ting skal gå tilbake til slik de var
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Panie Mattel Mów mi matko
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Podziękuję
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Nie powinniśmy wracać do tego jak było
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Sr Mattel eu Por favor me chama de mãe
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Não obrigada
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Não acho que as coisas devam voltar a ser como eram
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Мистер Маттел я Зови меня Мама
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Нет спасибо
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Не надо возвращать всё как было
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Gospod Mattel Prosim reci mi Mati
00:00:04.587 --> 00:00:05.921
Ne hvala
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Stvari ne bi smele biti kot prej
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Señor Mattel Por favor llámame madre
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
No gracias
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
No creo que las cosas deban volver a ser como eran
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mr Mattel jag Snälla säg mamma
00:00:04.628 --> 00:00:08.966
Nej tack Jag anser inte att allt borde bli som förr
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
ค ณแมทเทล ฉ น ได โปรด เร ยกผมว าแม
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
ไม ค ะ ขอบค ณ
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
ฉ นไม ค ดว าท กอย างควรกล บไปเหม อนเด ม
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Bay Mattel ben Lütfen Bana anne de
00:00:04.628 --> 00:00:05.921
Hayır teşekkür ederim
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Bence işlerin eski hâline dönmesine gerek yok
Available in 26 languages
Duration
7 seconds
Views
367
Timestamp in Movie
01:37:58
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.