To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sasha:Okay, Barbie, let's do this. You've been making women feel bad about themselves since you were invented.Barbie:I think you have that the wrong way around.Sasha:You represent everything wrong with our culture. Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals...Barbie:No, no, no. You're describing something stereotypical. Barbie is so much more than that.Sasha:Look at yourself.Barbie:Well, I am technically Stereotypical Barbie.Sasha:You set the feminist movement back 50 years. You destroy girls' innate sense of worth and you are killing the planet with your glorification of rampant consumerism.Barbie:No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful.Sasha:Oh, I am powerful. And until you showed up here and declared yourself Barbie, I hadn't thought about you in years, you fascist!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.639
Okay Barbie let's do this
00:00:04.674 --> 00:00:07.939
You've been making women feel bad about themselves since you were invented
00:00:07.974 --> 00:00:09.776
I think you have that the wrong way around
00:00:09.811 --> 00:00:12.306
You represent everything wrong with our culture
00:00:12.341 --> 00:00:15.749
Sexualized capitalism unrealistic physical ideals
00:00:15.784 --> 00:00:19.998
No no no You're describing something stereotypical
00:00:19.998 --> 00:00:22.998
Barbie is so much more than that
00:00:22.998 --> 00:00:24.318
Look at yourself
00:00:24.353 --> 00:00:27.288
Well I am technically Stereotypical Barbie
00:00:27.323 --> 00:00:29.829
You set the feminist movement back 50 years
00:00:29.864 --> 00:00:31.093
You destroy girls' innate sense of worth
00:00:31.965 --> 00:00:33.536
and you are killing the planet
00:00:33.571 --> 00:00:35.604
with your glorification of rampant consumerism
00:00:35.639 --> 00:00:39.839
No I'm supposed to help you and make you happy and powerful
00:00:39.874 --> 00:00:41.676
Oh I am powerful
00:00:41.711 --> 00:00:43.843
And until you showed up here and declared yourself Barbie
00:00:43.878 --> 00:00:46.241
I hadn't thought about you in years you fascist
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Добре Барби Да започваме
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
От самото начало караш жените да се чувстват ужасно
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Точно обратното
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Символизираш всичко лошо в обществото
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Сексуализиран капитализъм нереалистично тяло
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Не не Ти описваш нещо стереотипно
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Барби е много повече
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Погледни се
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Е аз съм Стереотипна Барби
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Ти върна феминизма с 50 години назад
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Унищожи самооценката на жените
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
и убиваш планетата промотирайки бясно консуматорство
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
На аз ви помагам Правя ви щастливи и силни
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
О аз съм силна
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
И преди да ми заявиш че ти си Барби
00:00:44.767 --> 00:00:46.671
не се бях сещала за теб от години фашистке
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
好吧 芭比 我講你知
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
自從你面世 就一直令女人對自己不滿
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
你應該掉轉咗講
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
你代表著我們文化的所有錯誤
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
性資本主義 不合現實的體態準則
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
不 你在描述一些既定印象
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
芭比所象徵的遠不止這些
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
你望下你自己
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
我的確是既定印象芭比
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
你令女權運動倒退了五十年
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
你毀了女孩天生的價值感
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
而你美化的泛濫消費主義 亦正摧毀地球
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
不 我該是幫助你們 讓你們快樂和強大
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
噢 我本來很強大
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
直至你走來說自己是芭比
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
我已很多年 沒想起你這法西斯分子
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Tak jo Barbie jdeme na to
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Od chvíle co tě vymysleli se ženy cítí špatně
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Myslím že jsi to nějak nepochopila
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Představuješ všechno zlé v naší společnosti
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Sexualizaci kapitalismu nerealistický fyzický ideál
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Ne ne ne Ty poukazuješ na nějaký strereotyp
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie ale znamená mnohem víc
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Podívej se na sebe
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
No já jsem model Stereotypní Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Vrátila jsi feminismus o padesát let zpátky
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Zničila jsi dívčí sebeúctu
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
a zabíjíš planetu glorifikací bujícího konzumerismu
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ne mám vám pomáhat abyste byly šťastné a mocné
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Já jsem mocná
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
A než ses tu ukázala ty coby Barbie
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
roky jsem si na tebe nevzpomněla fašistko
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Okay Barbie lad os tage den
00:00:04.795 --> 00:00:09.008
Du har givet kvinder mindreværd lige siden du blev opfundet
00:00:09.926 --> 00:00:12.595
Du står for alt hvad der er galt i samfundet
00:00:12.072 --> 00:00:16.599
Seksualiseret kapitalisme urealistiske skønhedsidealer
00:00:16.724 --> 00:00:22.999
Nu beskriver du noget stereotypt Barbie er meget mere end det
00:00:22.188 --> 00:00:24.357
Se dog på dig selv
00:00:24.482 --> 00:00:27.401
Jeg er sådan set også Stereotyp Barbie
00:00:27.526 --> 00:00:31.948
Du har snigløbet kvindebevægelsen ødelagt pigers selvværd
00:00:32.073 --> 00:00:35.451
og spoleret planeten ved at glorificere konsumerisme
00:00:35.576 --> 00:00:40.456
Nej jeg skal hjælpe jer og gøre jer lykkelige og kompetente
00:00:40.581 --> 00:00:43.876
Jeg er skam kompetent Og indtil du dukkede op her
00:00:44.767 --> 00:00:47.672
havde jeg ikke tænkt på dig i årevis din fascist
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Oké Barbie Dan zul je het weten ook
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Jij zorgt ervoor dat vrouwen zich onzeker voelen
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Juist niet
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Je staat voor wat er mis is in onze cultuur
00:00:12.595 --> 00:00:16.039
Seksualisering een onrealistisch lichaamsbeeld
00:00:16.474 --> 00:00:22.146
Dat is een stereotiep beeld Barbie is veel meer dan dat
00:00:22.229 --> 00:00:24.398
Kijk nou naar jezelf
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Ik ben dan ook Stereotiepe Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:31.906
Je werkt feminisme tegen geeft meisjes een slecht zelfbeeld
00:00:31.989 --> 00:00:35.451
en verwoest de planeet door koopgedrag te stimuleren
00:00:35.534 --> 00:00:39.956
Nee ik ben er juist om jullie gelukkig en sterk te maken
00:00:40.001 --> 00:00:41.499
Ik ben sterk genoeg
00:00:41.582 --> 00:00:47.129
En totdat jij hier kwam had ik al jaren niet meer aan Barbie gedacht fascist
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Olgu Barbie teeme siis nii
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Sa oled naiste enesehinnangut hävitanud algusest saati
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Tegelikult on täpselt vastupidi
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Sa esindad kõike mis on me kultuuris valesti
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Kapitalismi seksualiseerimine ebarealistlikud kehavormid
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Ei ei Sa kirjeldad stereotüüpilisust
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie on midagi palju enamat
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Vaata ennast
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Ma olengi Stereotüüpline Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Sa pidurdasid feminismi levikut 50 aastat
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Sa hävitasid tüdrukute sisemise väärtushinnangu
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
ja sa tapad planeeti tarbijaühiskonna ülistamisega
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ei ma peaks teid tegema rõõmsaks ja võimsaks
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Ma olengi võimas
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Enne kui sina siia tulid ja end Barbiena tutvustasid
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
polnud ma sulle mõelnud aastaid sa fašist
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Selvä Barbie Tehdään tämä
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Olet saanut naiset tuntemaan itsensä huonoksi
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Olet käsittänyt ihan väärin
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Edustat kaikkea väärää kulttuurissamme
00:00:12.595 --> 00:00:15.973
Seksualisoitua kapitalismia väärää kauneusihannetta
00:00:16.999 --> 00:00:19.101
Ei ei Kuvaat jotain stereotyyppistä
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie on niin paljon enemmän
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Katso itseäsi
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Olen teknisesti Stereotyyppinen Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:31.989
Työnsit feminismiä 50 vuotta taaksepäin Tuhosit tyttöjen omanarvontunnon
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
ja tapat planeetan ylistämällä hirveää kulutusta
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ei on tarkoitukseni auttaa teitä ja tehdä teistä onnellisia ja vahvoja
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Minä olen vahva
00:00:41.624 --> 00:00:46.379
Ja ennen kuin sanoit olevasi Barbie en ollut ajatellut sinua vuosiin fasisti
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Écoute Barbie
00:00:03.252 --> 00:00:04.462
Je t'explique
00:00:04.879 --> 00:00:08.997
Tu donnes des complexes aux femmes depuis ton invention
00:00:08.174 --> 00:00:09.842
C'est le contraire
00:00:10.003 --> 00:00:12.047
Tu illustres les défauts de notre culture
00:00:12.637 --> 00:00:14.097
capitalisme sexualisé
00:00:14.263 --> 00:00:16.557
standards de beauté irréalistes
00:00:16.724 --> 00:00:19.001
Tu décris un stéréotype
00:00:19.185 --> 00:00:22.105
Barbie est bien plus que ça
00:00:22.271 --> 00:00:23.564
Regarde toi
00:00:25.441 --> 00:00:27.402
De fait je suis Barbie Stéréotypée
00:00:27.568 --> 00:00:29.946
Tu fais reculer le féminisme de 50 ans
00:00:30.113 --> 00:00:31.099
tu nous dévalorises
00:00:32.156 --> 00:00:35.368
et tu détruis la planète à force de consumérisme
00:00:35.535 --> 00:00:37.087
Non je suis censée vous aider
00:00:38.001 --> 00:00:40.498
vous rendre heureuses et puissantes
00:00:40.665 --> 00:00:41.499
Je suis puissante
00:00:41.666 --> 00:00:43.835
Et avant que tu débarques
00:00:44.024 --> 00:00:46.337
je t'avais oubliée espèce de fasciste
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Okay Barbie Legen wir los Buch knallt dumpf
00:00:04.753 --> 00:00:07.882
Seit man dich erfunden hat fühlen Frauen sich schlecht
00:00:08.048 --> 00:00:12.386
Das siehst du verkehrt Du stehst für das was in unserer Kultur falsch läuft
00:00:12.553 --> 00:00:16.557
Sexualisierter Kapitalismus unrealistische Körperideale Nein
00:00:16.724 --> 00:00:21.979
Du beschreibst etwas Stereotypisches Barbie ist so viel mehr als das
00:00:22.146 --> 00:00:24.273
Guck dich doch mal an
00:00:24.044 --> 00:00:27.276
Na ja ich bin schon die stereotypische Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:31.947
Du wirfst Feminismus um 50 Jahre zurück zerstörst den Selbstwert von Mädchen
00:00:32.114 --> 00:00:35.451
und tötest den Planeten mit verklärtem Konsumverhalten
00:00:35.618 --> 00:00:38.012
Nein ich wollte dir doch helfen
00:00:38.287 --> 00:00:41.054
Und dass du glücklich und stark bist Ich bin stark
00:00:41.707 --> 00:00:46.378
Und bis du behauptet hast Barbie zu sein dachte ich Jahre nicht an dich du Fascho
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Εντάξει Μπάρμπι για να δούμε
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Κάνεις τις γυναίκες να νιώθουν χάλια από τότε που ανακαλύφθηκες
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Μάλλον το αντίθετο εννοείς
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Εκπροσωπείς όλα τα λάθη της κουλτούρας μας
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Σεξιστικός καπιταλισμός μη ρεαλιστικά σωματικά πρότυπα
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Όχι περιγράφεις ένα στερεότυπο
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Η Μπάρμπι δεν είναι μόνο αυτό
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Κοίτα πώς είσαι
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Εγώ είμαι η Μπάρμπι Στερεότυπο
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Γύρισες το φεμινιστικό κίνημα 50 χρόνια πίσω
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Κατέστρεψες την αυτοεκτίμηση των κοριτσιών
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
και σκοτώνεις τον πλανήτη με τον ανεξέλεγκτο καταναλωτισμό
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Όχι υποτίθεται ότι σας βοηθώ και σας δίνω χαρά και δύναμη
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Είμαι δυνατή ήδη
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Και πριν έρθεις εδώ και μας το παίξεις Μπάρμπι
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
είχα χρόνια να σε σκεφτώ ρε φασιστόμουτρο
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
טוב ברבי בואי נתחיל
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
את גרמת לנשים להרגיש רע עם עצמן מאז שנוצרת
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
אני חושבת שאת מתבלבלת
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
את מייצגת את כל מה שתקול בתרבות שלנו
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
קפיטליזם של מיניות אידיאל יופי בלתי ניתן להשגה
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
לא לא לא אתן מתארות משהו טיפוסי
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
בברבי יש הרבה מעבר
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
תסתכלי על עצמך
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
ובכן טכנית אני ברבי טיפוסית
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
את החזרת את הפמיניזם 05 שנה לאחור
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
את הרסת את הערך העצמי של בנות
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
ואת הורגת את כדור הארץ בגלל שאת מחזקת את תרבות הצריכה
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
לא אני אמורה לעזור לכן ולגרום לכן להיות שמחות וחזקות
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
אה אני חזקה
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
ועד שאת הגעת לכאן והכרזת על עצמך כברבי
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
לא חשבתי עלייך במשך עשור פשיסטית
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Oké Barbie akkor hadd szóljon
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Mióta megalkottak rossz érzést keltesz a nőkben magukról
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Szerintem tévedsz
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Minden olyat képviselsz ami rossz a kultúránkban
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Szexualizált kapitalizmus irreális testideálok
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Nem nem Te egy sztereotípiáról beszélsz
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie azoknál sokkal több
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Csak nézz magadra
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Tulajdonképpen én vagyok a Sztereotipikus Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Ötven évvel hátráltattad a feminista mozgalmat
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Leromboltad a lányok önértékelését
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
és pusztul a bolygó a miattad dicsőített fogyasztói kultúra végett
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Nem én azért vagyok hogy segítsek és boldoggá erőssé tegyelek titeket
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Ó én erős vagyok
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Míg meg nem jelentél itt Barbie nak kiadva magad
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
eszembe se jutottál évek óta te fasiszta
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Okay Barbie L'hai voluto tu
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Fai sentire le donne sbagliate da quando sei stata inventata
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Secondo me hai capito male
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Rappresenti il marciume della nostra cultura
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Capitalismo sessualizzato ideali fisici inarrivabili
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
No no no Tu stai descrivendo una cosa stereotipata
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie è molto più di questo
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Guardati allo specchio
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Beh io tecnicamente sono Barbie Stereotipo
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Hai fatto arretrare il femminismo di 50 anni
00:00:30.112 --> 00:00:33.115
Ci hai distrutto l'autosima innata e uccidi il pianeta
00:00:33.199 --> 00:00:35.493
con l'esaltazione del consumismo rampante
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
No il mio compito è aiutarti per renderti felice e potente
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Oh io sono già potente
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
E finché non sei apparsa qui
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
non pensavo più a te da anni fascista
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
좋아 바비 잘 들어
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
네가 나오고 여자들은 죄책감을 느껴왔어
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
그 반대 같은데
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
넌 우리 문화의 문제점을 다 보여주지
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
성 상품화 비현실적인 외모 이상화
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
그건 전형적인 이미지고
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
바비는 그 이상이야
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
본인을 좀 보시지
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
난 전형적인 바비니까
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
넌 페미니즘 운동을 50년 퇴보시켰고
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
여자애들의 자존감을 짓밟고
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
소비를 부추겨 지구를 파괴한다고
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
너희를 행복하고 강하게 하는 게 내 일이야
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
난 강해
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
그쪽이 나타나기 전까진
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
바비 생각 안 했다고 이 파시스트야
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Labi Bārbij nu tad klausies
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Tu sagādā sievietēm ciešanas kopš tiki izgudrota
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Nē tu esi visu pārpratusi
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Tu iemieso visu nepareizo mūsu sabiedrībā
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Seksualizācija nereāli fiziskie parametri
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Nē tu apraksti kaut kādus sterotipus
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Bārbija ir krietni kas vairāk
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Paskaties uz sevi
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Vispār jau es esmu Stereotipiskā Bārbija
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Tu par 50 gadiem atmeti feminismu atpakaļ
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Tu esi iznīcinājusi meiteņu pašvērtību
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
kā arī grauj planētu slavinot patēriņa kultūru
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Nē es palīdzu tev kļūt laimīgai un stiprai
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Es jau tāpat esmu stipra
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Un pirms tu šeit uzradies nebiju par tevi
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
domājusi gadiem ilgi riebīgā fašiste
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Gerai Barbe paklausyk
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Kai tu atsiradai visos moterys ėmė blogai jaustis
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Rodos viską ne taip suprantate
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Tu įkūniji visa kas yra blogiausia mūsų kultūroje
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Seksualizuotą kapitalizmą nerealius fizinius siekius
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Ne ne Kalbi stereotipiškai
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbės yra ne tik tai
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Pažvelk į save
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Na formaliai esu Stereotipinė Barbė
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Davei pradžią feministiniam judėjimui prieš 50 metų
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Užgniaužei įgimtą mergaičių vertės pojūtį
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
ir naikini planetą skatindama vartotojiškumą
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ne mano užduotis padėti jums kad būtumėte laimingos ir galingos
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Aš galinga
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Ir kol neatėjai čia pareiškusi kad esi Barbė
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
daugybę metų tavęs nė neprisiminiau fašiste tu
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Ok Barbie Nå skal du høre
00:00:04.837 --> 00:00:08.999
Du har gitt kvinner dårlig selvbilde siden du ble oppfunnet
00:00:08.132 --> 00:00:09.884
Jeg tror du mener omvendt
00:00:09.967 --> 00:00:12.511
Du representerer alt som er negativt
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Seksualisert kapitalisme urealistiske fysiske idealer
00:00:15.089 --> 00:00:22.146
Nei nei Du beskriver en stereotyp Barbie er mye mer enn det
00:00:22.229 --> 00:00:24.044
Se på deg selv da
00:00:24.523 --> 00:00:27.036
Jeg er teknisk sett Stereotypiske Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:31.989
Du satte feministbevegelsen 50 år tilbake ødela jenters følelse av egenverd
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
og dreper planeten med din glorifisering av uhemmet forbruk
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Nei jeg skal hjelpe dere og gjøre dere lykkelige og sterke
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Jeg er sterk
00:00:41.624 --> 00:00:46.379
Før du kom hadde jeg ikke tenkt på Barbie på årevis din fascist
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Dobra to lecimy
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Kobiety od lat wpadają przez ciebie w kompleksy
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Chyba jest na odwrót
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Symbolizujesz wszystko co złe w tej kulturze
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Zarabianie na seksualizacji wypaczony ideał piękna
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Nie Opisujesz kogoś stereotypowego
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie jest kimś więcej
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Ty się widziałaś
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Właściwie to jestem Stereotypowa
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Uwsteczniłaś ruch feministyczny o 50 lat
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Rozwalasz nam poczucie wartości
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
niszczysz planetę gloryfikując konsumpcjonizm
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ale wy dzięki mnie miałyście być szczęśliwe i silne
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Jestem silna
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
I dopóki się nie przypałętałaś
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
nie myślałam o tobie faszystko
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Tá legal Barbie vamos lá
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Você deixa as mulheres mal desde que foi inventada
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Acho que você entendeu errado
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Você representa o que nossa cultura tem de errado
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Capitalismo sexualizado ideais físicos impossíveis
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Não não Você está descrevendo algo estereotipado
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie é muito mais do que isso
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Olha pra você
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Eu sou tecnicamente a Barbie Estereotipada
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Você atrasou o movimento feminista 50 anos
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Destruiu o amor próprio das meninas
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
E está matando o planeta com o incentivo ao consumismo
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Não minha função é te ajudar e te tornar feliz e poderosa
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Ah eu sou poderosa
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Até você aparecer e dizer que é a Barbie
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
eu não pensava em você há anos sua fascista
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Ладно Принимай Барби
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Ты причинила женщинам массу страданий
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Нет ты всё неправильно поняла
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Ты символ всех проблем нашего общества
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Сексуализированный капитализм нереальные формы
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Нет ты описываешь стереотипы
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Барби это гораздо больше
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Ты посмотри на себя
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Ну я то Стереотипная Барби
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Ты отбросила феминизм на 50 лет назад
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Ты отнимаешь у девочек чувство значимости
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
и убиваешь планету своим потребительством
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Нет я помогаю тебе стать счастливой и сильной
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Я и так сильная
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
И пока тебя не было я про тебя
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
даже не вспоминала фашистка проклятая
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Dobro Barbie pa dajva
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Odkar so te izumili si ženske zaradi tebe niso všeč
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Mislim da je ravno obratno
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Predstavljaš tisto kar je narobe s to kulturo
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Seksualizirani kapitalizem nerealni telesni ideal
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Ne ne Opisujete nekaj klasičnega
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie je mnogo več
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Poglej se
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
No sem klasična Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Feministično gibanje si vrgla 50 let nazaj
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Uničila si dekliški občutek vrednosti
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
in planet uničuješ s svojim poveličevanjem divjega potrošništva
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Ne pomagala naj bi vam da bi bile vesele in močne
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Saj sem močna
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
In dokler nisi trdila da si Barbie
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
več let nisem pomislila nate ti fašistka
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Vale Barbie tú lo has querido
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
Desde que te crearon has hecho que las mujeres se sientan mal
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Creo que es al contrario
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Representas todo lo malo de nuestra cultura
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Capitalismo sexualizado ideales físicos no realistas
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Estás describiendo algo estereotípico
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie es mucho más que eso
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Mírate
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Bueno técnicamente yo soy Barbie Estereotípica
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Iniciaste el movimiento feminista hace 50 años
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Te cargaste la autoestima de las niñas
00:00:32.073 --> 00:00:33.998
y estás destrozando el planeta
00:00:33.157 --> 00:00:35.493
con tu glorificación del consumismo desenfrenado
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Yo debería ayudaros y alegraros y empoderaros
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Yo estoy empoderada
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Y hasta que te has autoproclamado Barbie
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
llevaba años sin pensar en ti fascista
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Okej Barbie nu gör vi det här
00:00:04.837 --> 00:00:09.884
Du har jämt fått kvinnor att må dåligt Nu har du fått allt om bakfoten
00:00:09.967 --> 00:00:12.511
Du står för allt som är fel i vår kultur
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Sexualiserad kapitalism orealistiska kroppsideal
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Nej nej Du beskriver en stereotyp
00:00:19.185 --> 00:00:22.146
Barbie är så mycket mer än så
00:00:22.229 --> 00:00:24.044
Se på dig själv
00:00:24.523 --> 00:00:27.036
Tekniskt sett är jag stereotypa Barbie
00:00:27.443 --> 00:00:32.073
Du är en tillbakagång för feminismen har förstört flickors självkänsla
00:00:32.156 --> 00:00:35.493
och dödar planeten genom att glorifiera konsumism
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Nej jag ska ju hjälpa er och göra er glada och mäktiga
00:00:40.001 --> 00:00:43.918
Jag är mäktig Och innan du kom och sa att du var Barbie
00:00:44.767 --> 00:00:47.338
hade jag inte tänkt på dig på åratal din fascist
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
โอเค บาร บ เร มเลยนะ
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
ค ณทำให ผ หญ งร ส กแย ก บต วเอง ต งแต ค ณถ กสร างมา
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
ฉ นค ดว าเธอเข าใจผ ดนะ
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
ค ณเป นต วแทนของท กส งท ข ดก บว ฒนธรรม
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
ใช เร อนร างขายส นค า ห นก ไม สมจร ง
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
ไม ๆๆ เธอกำล งพ ดถ งร นพ มพ น ยม
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
บาร บ เป นอะไรมากกว าน นมาก
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
ด ต วเองส
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
ก ฉ นเป นบาร บ พ มพ น ยม
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
ค ณทำให การรณรงค เฟม น สต ช าไป 50 ป
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
ค ณทำลายค ณค าในต วเองของผ หญ ง
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
และค ณกำล งฆ าโลก ด วยการหน นส งคมบร โภคน ยม
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
ไม ฉ นม หน าท ช วยให เธอม ความส ขและพล ง
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
อ อ หน ม พล ง
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
กระท งค ณมาท น ประกาศต วเป นบาร บ
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
หน ไม ได ค ดถ งค ณหลายป แล ว ค ณเผด จการ
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Tamam Barbie Hadi yapalım
00:00:04.795 --> 00:00:08.997
İcat edildiğin günden beri kadınlara kendilerini kötü hissettiriyorsun
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Sanırım onu yanlış anlamışsınız
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Kültürümüzün tüm kötü yanlarını temsil ediyorsun
00:00:12.595 --> 00:00:15.806
Cinsel kapitalizm gerçek dışı fiziksel idealler
00:00:15.089 --> 00:00:19.101
Hayır hayır Sen klişe bir şeyi tarif ediyorsun
00:00:19.185 --> 00:00:22.104
Barbie bundan çok daha fazlasıdır
00:00:22.188 --> 00:00:23.606
Kendine bir bak
00:00:24.482 --> 00:00:27.036
Ben teknik olarak Klişe Barbie'yim
00:00:27.443 --> 00:00:30.029
Feminist hareketini 50 yıl geri götürdün
00:00:30.112 --> 00:00:31.989
Kızların doğuştan gelen değer hissini yok ettin
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
ve azgın tüketimi özendirerek gezegeni öldürüyorsun
00:00:35.576 --> 00:00:39.956
Hayır size yardım edip mutlu ve güçlü hissetmenizi sağlamam gerekiyor
00:00:40.001 --> 00:00:41.054
Ben güçlüyüm
00:00:41.624 --> 00:00:43.918
Sen buraya gelip kendini Barbie olarak takdim edene kadar
00:00:44.767 --> 00:00:46.379
yıllardır aklıma bile gelmemiştin faşist şey
Available in 26 languages
Duration
47 seconds
Views
397
Timestamp in Movie
00:40:28
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.