To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, being human's notsomething I need to... ask for or even want?I can just... It's somethingthat I just discover I am? I can't in good consciencelet you take this leap without you knowingwhat it means
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.243
So being human's not something I need to
00:00:04.278 --> 00:00:08.412
ask for or even want I can just
00:00:10.035 --> 00:00:12.614
It's something that I just discover I am
00:00:14.075 --> 00:00:17.355
I can't in good conscience let you take this leap
00:00:17.039 --> 00:00:19.423
without you knowing what it means
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Значи да съм човек не е нещо което трябва
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
да преследвам или да искам Просто
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Просто откривам че съм човек
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Не мога да ти позволя да го направиш
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
без да знаеш какво е усещането
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
所以要成為人類 我不需要
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
要求或渴望 我就只要
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
意識到自己是人類
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
我不能昧著良心 魯莽地叫你邁出去
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
除非你清楚邁出去代表甚麼
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Takže o to být člověk nemusím
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
žádat nebo to chtít Prostě
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Můžu to třeba v sobě objevit
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Nemůžu tě nechat ten skok jen tak udělat
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
a neříct ti co to znamená
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Så det at blive menneske er ikke noget jeg er nødt til at bede om
00:00:05.255 --> 00:00:07.507
eller ønske mig
00:00:07.632 --> 00:00:10.426
Kan jeg bare
00:00:10.552 --> 00:00:14.222
Er det bare noget jeg opdager jeg er
00:00:14.931 --> 00:00:19.644
Jeg kan ikke lade dig tage springet uden at vise dig konsekvenserne
00:00:01.000 --> 00:00:07.423
Dus ik hoef niet te vragen of ik een mens mag worden Of het te wensen
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Kan ik gewoon
00:00:10.259 --> 00:00:13.001
Moet ik gewoon beseffen dat ik het ben
00:00:14.847 --> 00:00:19.056
Ik kan je deze stap niet laten zetten zonder dat je weet waar je aan begint
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Nii et inimeseks olemine pole midagi sellist
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
mida küsida või tahta Võin lihtsalt
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Kas ma lihtsalt avastan seda et olen
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Ma ei saa lubada sul seda sammu astuda
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
kui sa ei tea selle kogu tähendust
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Joten ihmisyyttä minun ei tarvitse
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
pyytää tai edes haluta Voin vain
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Se on vain jotain mikä huomaan olevani
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
En voi antaa sinun tehdä sitä
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
tietämättäsi mitä se merkitsee
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Donc pour être humaine pas besoin de
00:00:04.295 --> 00:00:06.047
le demander ou
00:00:06.756 --> 00:00:08.758
ni même de le vouloir il suffit
00:00:10.026 --> 00:00:12.637
de le constater
00:00:14.764 --> 00:00:19.436
Je ne peux pas te laisser sauter ce pas sans t'avertir des conséquences
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ein Mensch zu sein ist also nichts um das ich
00:00:04.253 --> 00:00:06.338
bitten muss oder
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
das ich wollen muss ich kann also
00:00:10.175 --> 00:00:13.137
Ich kann einfach entdecken dass ich es bin
00:00:14.805 --> 00:00:19.435
Ich lass dich diesen Schritt nicht machen ohne dass du weißt was er bedeutet
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Δηλαδή το να γίνω άνθρωπος δεν είναι κάτι που πρέπει
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
να ζητήσω ή να θελήσω Μπορώ απλώς να
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Είναι κάτι που μπορώ ν' ανακαλύψω ότι είμαι
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Δεν μπορώ συνειδητά να σ' αφήσω να ρισκάρεις τόσο
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
χωρίς να ξέρεις τι σημαίνει αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
אז להיות בת אדם זה לא דבר שאני צריכה
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
לבקש או אפילו לרצות אני יכולה פשוט
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
זה משהו שאני פשוט מגלה שאני
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
אני לא יכולה לתת לך לעשות את הצעד הזה
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
בלי שאת מבינה מה הוא אומר
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Akkor az emberré válás nem olyan
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
amit kérnem vagy akarnom kell Én csak
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Hanem az amikor felfedezem ki vagyok
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Nem szeretném hogy ezt a lépést úgy tedd meg
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
hogy nem tudod mit is jelent ez
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Quindi essere umana non è una cosa che devo
00:00:04.295 --> 00:00:08.466
Chiedere o addirittura volere
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
È una cosa che scopro dentro di me
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
In coscienza non posso farti fare questo salto
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
senza che tu sappia cosa significa
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
인간이 되려고 허락을 구하거나
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
원하지 않아도 된다고요 그냥
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
인간인 걸 깨닫기만 하면 돼요
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
양심상 이 도약의 의미를
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
알려주긴 해야겠다
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Tad jau cilvēcība nav kaut kas tāds
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
kas man jālūdz vai jāgrib Es varu vienkārši
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Man tikai jāapzinās ka esmu cilvēks
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Es nevaru ļaut tev kļūt par cilvēku
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
neizstāstot ko tas nozīmē
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Tad jei noriu būti žmogumi man nereikia
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
prašyti ar netgi norėti Galiu tiesiog
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Aš tik ką tik tą suvokiau
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Negaliu tau leisti tą daryti
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
jei nesuprasi ką tai reiškia
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Så det å være menneske er ikke noe jeg trenger
00:00:04.337 --> 00:00:08.633
å be om eller ønske meg Jeg kan bare
00:00:10.343 --> 00:00:13.346
Er det noe jeg bare oppdager at jeg er
00:00:14.764 --> 00:00:19.477
Jeg kan ikke la deg ta dette spranget uten at du vet hva det innebærer
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Czyli żeby być człowiekiem nie muszę
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
ani prosić ani nawet chcieć
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Wystarczy że odkryję to w sobie
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Nie mogę z czystym sumieniem dać ci tego zrobić
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
Rozumiesz z czym to się wiąże
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Então ser humana não é algo que eu precise
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
pedir e nem mesmo querer Eu posso simplesmente
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
É algo que simplesmente descubro que sou
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Não posso em sã consciência deixá la dar esse passo
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
sem que saiba o que significa
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Значит чтобы быть человеком
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
не надо просить или хотеть Я могу просто
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Я просто осознаю что я человек
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Я не имею права отпустить тебя в люди
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
не рассказав что это значит
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Torej si mi ni treba želeti
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
ali prositi da bi bila človek Lahko le
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Le preprosto odkrijem da sem človek
00:00:14.764 --> 00:00:19.477
Ne morem ti mirne vesti dovoliti tega ne da veš kaj to pomeni
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ser humana no es algo que tenga que
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
pedir o
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
desear
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Es algo que debo descubrir si soy o no
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
No puedo permitirte que des ese paso
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
sin que sepas lo que significa
00:00:01.000 --> 00:00:08.999
Så att bli människa är ingenting jag behöver be om eller vilja utan
00:00:10.343 --> 00:00:14.097
Det är nåt som jag bara upptäcker att jag är
00:00:14.639 --> 00:00:19.477
Det känns inte bra att bara låta dig ta steget utan att du vet vad det innebär
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
การเป นมน ษย ไม ใช ส งท ฉ นจำเป น
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
ต องร องขอ หร อต องการ ฉ นแค
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
ฉ นค นพบต วเองได เลยเหรอ
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
ฉ นสต ไม ด แน ถ าให เธอเส ยงก าวไป
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
โดยไม ร ความหมายของม น
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Yani insan olmak şey değil mi
00:00:04.295 --> 00:00:08.633
Talep etmem ya da istemem gereken bir şey değil mi Öylece
00:00:10.343 --> 00:00:12.637
Öyle olduğumu keşfedeceğim bir şey midir
00:00:14.764 --> 00:00:17.308
Ne anlama geldiğini bilmeden bu adımı atmana göz yummak
00:00:17.392 --> 00:00:19.477
rahatça yapabileceğim bir şey değil
Available in 26 languages
Duration
21 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
01:44:01
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.