To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Narrator:When you're playing with Barbies... nobody bothers to walk them down the stairs and out the door, et cetera. You just pick them up and put them where you want them to go. You use your imagination
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.406
narrator When you're playing with Barbies
00:00:02.441 --> 00:00:04.054
Hi Barbie
00:00:04.575 --> 00:00:05.673
narrator nobody bothers to walk them down the stairs
00:00:05.708 --> 00:00:06.575
and out the door et cetera
00:00:07.578 --> 00:00:09.138
You just pick them up
00:00:09.173 --> 00:00:11.991
and put them where you want them to go
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Когато играеш с Барби
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Здравей
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
не се занимаваш с разни стълбища и врати
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Просто я слагаш там където искаш да отиде
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Готова да полети
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
玩芭比時
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
嗨 芭比
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
沒人會帶她們行樓梯或走出門口
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
你只會拿起她們 放在你想她們去的地方
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
你要飛翔 姊妹
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Když si hrajete s Barbínami
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Ahoj Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
nikdo je nevodí ze schodů ze dveří a tak podobně
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Prostě je zvednete a dáte tam kde je chcete mít
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Měla bys letět holka
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Når du leger med Barbier
00:00:03.252 --> 00:00:07.506
sender du dem jo ikke ned ad trappen og ud ad døren
00:00:07.631 --> 00:00:10.676
Så placerer du dem bare der hvor de skal hen
00:00:10.801 --> 00:00:13.387
for du kan flyve ja ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Als je met Barbies speelt
00:00:03.294 --> 00:00:07.632
neem je niet de moeite om ze de trap af te laten lopen en zo
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Je pakt ze op en zet ze gewoon ergens neer
00:00:10.802 --> 00:00:13.429
je moet vliegen meid
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Kui mängid Barbiedega
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Tere Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
ei vaevu keegi nendega kuhugi kõndima
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Sa võtad ta ja paned kuhu tahad
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Lenda nüüd
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Kun leikkii Barbieilla
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
kukaan ei vaivaudu saattamaan heitä ulos
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Ne vain laitetaan minne haluaa niiden menevän
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Sinun täytyy lentää tyttö
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Quand on joue à la Barbie
00:00:03.169 --> 00:00:06.038
on oublie les escaliers les portes etc
00:00:07.059 --> 00:00:10.426
On la prend et on la pose où on veut
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Envole toi copine
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
K cool Erzählerin Spielst du mit Barbies
00:00:05.254 --> 00:00:09.466
lässt du sie nicht die Treppen hinunter oder aus der Tür gehen
00:00:09.675 --> 00:00:12.511
Du nimmst sie und stellst sie da hin wo du sie haben möchtest
00:00:12.678 --> 00:00:15.389
You'd better fly girl yeah yeah
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Όταν παίζετε με Μπάρμπι
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Γεια Μπάρμπι
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
κανείς δεν τις συνοδεύει μέχρι την πόρτα και τα λοιπά
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
Απλώς τις τοποθετείτε στο σημείο που θέλετε
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Πέτα κορίτσι μου ναι ναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
כשאתן משחקות בברביות
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
היי ברבי
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
אתן לא מוליכות אותן במורד המדרגות או מובילות אותן דרך הדלת
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
אתן מרימות אותן ומניחות אותן איפה שתרצו שהן יהיו
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
את יכולה לעוף כן כן
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Barbie zás közben
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Szia Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
senki sem foglalkozik azzal hogy például kimenjen az ajtón
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Csak fogod és oda teszed őket ahova akarod
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Jobb ha tudsz repülni csajszi
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
narratrice Quando ci giochi
00:00:03.211 --> 00:00:05.046
non ti proccupi di farle scendere dalle scale
00:00:05.013 --> 00:00:06.506
uscire dalla porta ecc
00:00:07.632 --> 00:00:08.591
Le prendi
00:00:08.675 --> 00:00:10.593
e le metti dove vuoi che stiano
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
You'd better fly girl yeah yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
바비를 갖고 놀 때
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
계단이나 문은 필요 없죠
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
들어서 원하는 데로 옮기면 되니까
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
날아올라 그렇게
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Rotaļājoties ar Bārbijām Čau Bārbija
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
nav vajadzības izmantot kāpnes vai durvis
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Vienkārši tu noliec lelli tur kur tev vajag
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Meitēn pacelies gaisā
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Žaisdami su barbėmis
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Sveika Barbe
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
niekas nesivargina nuvesti jų laiptais pro duris ir panašiai
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Tiesiog perkelia į tą vietą kur nori kad jos būtų
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Verčiau skrisk mieloji
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Når du leker med Barbie dukker
00:00:03.211 --> 00:00:07.507
er det ingen som går dem ned trappen og ut døren osv
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Du bare plukker dem opp og setter dem der du vil
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Du må fly jente
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
W zabawie Barbie
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Cześć
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
nie chodzi się po schodach i nie otwiera się drzwi
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Bierze się lalkę i stawia się ją gdzie się chce
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Ty zawsze leć gdzie zechcesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Quando brinca com uma Barbie
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Oi Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
não se dá ao trabalho de fazê la descer escadas abrir portas
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Você simplesmente pega a Barbie e coloca onde quiser
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
É melhor você voar menina
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Когда играешь с Барби
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Привет Барби
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
ты не водишь ее по лестницам и так далее
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
Ты просто берешь ее и ставишь куда надо
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Девочка лети
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Ko se igraš z Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
se ne trudiš da gre po stopnicah ali skozi vrata
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Postaviš jo tja kamor želiš da gre
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Le leti punca
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Cuando juegas con Barbies
00:00:03.998 --> 00:00:04.254
no tienes que molestarte
00:00:04.337 --> 00:00:06.506
en bajar las escaleras con ellas o salir de casa
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Las coges y las colocas donde quieras que vayan
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Mejor vuela sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
När man leker med Barbies
00:00:03.211 --> 00:00:07.549
låter man dem inte gå nerför trappan eller genom dörren
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
Man bara lyfter dem dit man vill ha dem
00:00:10.677 --> 00:00:15.265
Nu ska du flyga yeah yeah Man använder sin fantasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
เม อค ณเล นก บบาร บ
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
ไฮ บาร บ
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
ไม ต องพาเด นลงบ นได ออกนอกบ าน และอ นๆ
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
ค ณแค หย บต กตา พาพวกเธอไปได ท กท
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
บ นด กว านะเธอ ใช ใช
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Barbie'lerle oynarken
00:00:02.046 --> 00:00:03.128
Selam Barbie
00:00:03.211 --> 00:00:06.506
kimse onları merdivenlerden indirmez kapılardan falan geçirmez
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Onları alıp gitmelerini istediğiniz yere koyarsınız
00:00:10.677 --> 00:00:13.388
Uçmalısın kızım evet evet
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
288
Timestamp in Movie
00:05:54
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
LuckyChap Entertainment,Heyday Films,NB/GG Pictures,Mattel,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barbie suffers a crisis that leads her to question her world and her existence.