To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
33, 32... 31... Somebody just droppedtheir ball in the middle. As expected, some peopleplayed the game incredibly safe and dropped their balls almost instantly. You didn't even wanna, like, try? -Nope.-Okay. Everybody's counting, so I'll takemy chances on for the rest of the game. But others weren't giving up so easy because they know thatwith every game that goes by, their opportunitiesto move on to the island, grow fewer and far between. But that doesn't necessarily meanthat they were good at the game. Hey, Chandler. It's been four minutes, and people already thinkthe ten minute timer is almost up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
breathes heavily
00:00:05.421 --> 00:00:09.217
whispering 33 32 sighs 31
00:00:10.076 --> 00:00:12.762
music continues
00:00:15.064 --> 00:00:17.767
Somebody just dropped their ball in the middle
00:00:17.085 --> 00:00:20.978
MrBeast As expected some people played the game incredibly safe
00:00:21.001 --> 00:00:23.564
and dropped their balls almost instantly
00:00:23.648 --> 00:00:24.982
You didn't even wanna like try
00:00:25.999 --> 00:00:26.317
Nope Okay
00:00:26.004 --> 00:00:30.002
Everybody's counting so I'll take my chances on for the rest of the game
00:00:30.154 --> 00:00:32.657
MrBeast But others weren't giving up so easy
00:00:32.074 --> 00:00:36.118
because they know that with every game that goes by
00:00:36.202 --> 00:00:38.996
their opportunities to move on to the island
00:00:39.998 --> 00:00:40.665
grow fewer and far between
00:00:40.748 --> 00:00:41.958
heavy breathing continues
00:00:42.997 --> 00:00:45.378
But that doesn't necessarily mean that they were good at the game
00:00:45.461 --> 00:00:47.038
Hey Chandler It's been four minutes
00:00:47.463 --> 00:00:49.882
and people already think the ten minute timer is almost up
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
أسقطت إحداهن الكرة في المنتصف
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
كما هو متوقع لعب بعض الأشخاص اللعبة بشكل آمن جدا
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
وأسقطوا كراتهم على الفور تقريبا
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
ألم ترغبي في أن تجر بي لا
00:00:21.396 --> 00:00:22.023
حسنا
00:00:22.313 --> 00:00:25.065
الجميع يعد ون لذا سأجازف لبقية اللعبة
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
لكن الآخرين لم يستسلموا بسهولة
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
لأنهم يعلمون أنه مع كل لعبة تمر
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
فرصهم في الانتقال إلى الجزيرة
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
تتضاءل أكثر فأكثر
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
لكن هذا لا يعني بالضرورة أنهم كانوا بارعين في اللعبة
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
اسمع يا تشاندلر مر ت 4 دقائق
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
ويظن الناس مسبقا أن مؤقت الـ10 دقائق كاد ينتهي
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Norbaitek pilota bota du
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Espero bezala batzuk izugarri zuhurrak izan ziren
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
eta ia berehala bota zuten pilota
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Ez zenuen saiatu nahi Ez
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Bale
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Denak zenbatzen ari dira arriskatuko naiz beste jokoetan
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Baina beste batzuk ez zuten amore eman
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
badakitelako joko bakoitzarekin
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
irlara joateko aukerak
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
gero eta urriagoak direla
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Baina horrek ez du esan nahi jokoan onak direnik
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Chandler lau minutu igaro dira
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
eta batzuk uste dute hamar minutuak ia amaitu direla
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
একজন বল ম ঝখ ন ফ ল দ য় ছ
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
য মনট আশ করছ ল ম ক উ ক উ সতর ক অবলম বন কর খ লব
00:00:16.849 --> 00:00:19.143
আর বল ফ ল দ ল
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
ত ম ক চ ষ ট করত চ ও ন ই ন
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
আচ ছ
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
সব ই গ নছ আম স য গ ন য় ফ লল ম
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
ব ক র সহজ হ ল ছ ড়ছ ন
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
ক রণ প রত ট গ ম শ ষ হওয় র পর
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
দ ব প য ওয় র স য গ
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
ঘন য় আস
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
ত র ম ন ন য ত র গ মস গ ল ত ভ ল ছ ল
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
শ ন দল র 4 ম ন ট হয় গ ছ
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
আর অন ক মন করছ 10 ম ন ট হব একট পর
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Algú l'ha deixada anar quan falta la meitat
00:00:03.211 --> 00:00:06.714
Com era d'esperar alguns han anat a cop segur
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
i de seguida han deixat caure les pilotes
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
No volies intentar ho No
00:00:11.052 --> 00:00:11.886
Bé
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Tothom està comptant m'arriscaré el que queda de joc
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Però d'altres no s'han rendit tan fàcilment
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
perquè saben que cada joc que passa
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
les seves oportunitats d'anar a l'illa
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
són menys i estan més espaiades
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Però això no vol dir que siguin bons jugant
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Chandler han passat quatre minuts
00:00:32.823 --> 00:00:35.368
i es pensen que el temps gairebé ja s'ha acabat
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
已经有人扔球了
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
不出所料 有些选手害怕超出时间被淘汰掉
00:00:17.035 --> 00:00:19.561
还没过多久就开始扔球了
00:00:19.644 --> 00:00:21.521
你都不想试试吗 不想
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
好吧
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
大家都在数 我就打算跟在他们后面碰碰运气
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
不过其他人并没有轻易放弃
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
因为他们知道 随着每一场游戏的进行
00:00:32.073 --> 00:00:34.993
他们能够登上私人岛屿的机会
00:00:35.001 --> 00:00:37.162
就会越来越渺茫
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
不过这也不代表 他们一定能玩好这个游戏
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
嘿 钱德勒 才过了四分钟
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
就已经有人觉得十分钟快到了
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Někomu už spadl míč
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Jak se dalo čekat někdo hraje hru neskutečně bezpečně
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
a míč pustil skoro hned
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Nechtělas to zkusit Ne
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Dobře
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Všichni počítají Po zbytek hry budu riskovat
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Ostatní se však nevzdávali tak snadno
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
protože věděli že s každou další hrou
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
se jejich možnosti postoupit na ostrov
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
zmenšují a vzdalují
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
To ale nutně neznamená že jim tahle hra šla
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Hej Chandlere Uběhly čtyři minuty
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
a lidé si myslí že odpočet už skoro vypršel
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Nogen smed bolden i midten
00:00:03.211 --> 00:00:09.991
Som forventet spillede nogle meget sikkert og smed bolden næsten med det samme
00:00:09.001 --> 00:00:11.886
Ville du ikke prøve Nej
00:00:11.097 --> 00:00:15.431
Alle tæller så jeg håber på at vinde senere
00:00:15.515 --> 00:00:21.437
Men andre gav ikke op så let for de ved at for hver leg
00:00:21.521 --> 00:00:26.609
svinder deres muligheder for at komme med videre til øen
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Det betyder ikke nødvendigvis at de var gode til spillet
00:00:30.864 --> 00:00:35.368
Chandler Der er gået fire minutter og nogle tror at de ti minutter er gået
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Iemand heeft z'n bal laten vallen
00:00:02.918 --> 00:00:06.422
Zoals verwacht waren sommige mensen heel voorzichtig
00:00:06.505 --> 00:00:08.716
Zij lieten hun bal bijna meteen vallen
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Wilde je het niet eens proberen Nee
00:00:10.759 --> 00:00:11.594
Oké
00:00:11.677 --> 00:00:15.222
Iedereen telt Ik wacht wel tot een ander spel om risico's te nemen
00:00:15.306 --> 00:00:17.725
Maar anderen gaven niet zo snel op
00:00:17.808 --> 00:00:21.145
want ze weten dat met elke opdracht
00:00:21.228 --> 00:00:26.317
de kans steeds kleiner wordt dat ze naar het eiland gaan
00:00:27.484 --> 00:00:30.487
Maar dat betekent niet dat ze goed waren in dit spel
00:00:30.571 --> 00:00:32.281
Er zijn vier minuten voorbij
00:00:32.364 --> 00:00:35.003
en mensen denken al dat de tien minuten bijna om zijn
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
May naghulog ng bola sa gitna
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
Gaya ng inaasahan hindi sumugal ang ibang kalahok
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
at mabilis nilang hinulog ang mga bola nila
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
Ayaw mong subukan Ayoko
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
Okay
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Nagbibilang ang lahat
00:00:23.272 --> 00:00:25.065
kaya gagalingan ko na lang sa susunod na laro
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
Pero hindi agad sumusuko 'yong iba
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
dahil alam nila na sa bawat laro
00:00:31.739 --> 00:00:36.828
lumiliit at lumalayo ang tsansa nila na makapunta sa isla
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
Pero hindi ibig sabihin na magaling sila sa laro
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
Uy Chandler Naka four minutes na
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
at akala nila na patapos na ang ten minute timer
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Joku pudotti pallonsa keskellä
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Kuten saattoi odottaa jotkut pelasivat uskomattoman varman päälle
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
ja pudottivat pallonsa lähestulkoon heti
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Etkö halunnut yrittää En
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Okei
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Kaikki laskevat joten koetan onneani kilpailun loppuosassa
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Toiset eivät kuitenkaan luovuttaneet niin helposti
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
He tiesivät että jokaisen kilpailun myötä
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
heidän mahdollisuutensa päästä jatkoon saarelle
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
muuttuisi yhä huonommaksi
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Se ei välttämättä tarkoita että he olivat pelissä hyviä
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Chandler On kulunut neljä minuuttia
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
ja jotkut luulevat 10 minuutin olevan pian täynnä
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Quelqu'un l'a fait tomber au milieu
00:00:03.211 --> 00:00:06.714
Comme prévu certains n'ont pris aucun risque
00:00:06.798 --> 00:00:09.991
et ont lâché leur balle super vite
00:00:09.001 --> 00:00:10.969
Pas envie d'essayer Non
00:00:11.052 --> 00:00:11.886
D'accord
00:00:11.097 --> 00:00:15.431
Tout le monde compte je tenterai ma chance plus tard
00:00:15.515 --> 00:00:18.999
D'autres n'abandonnent pas si facilement
00:00:18.101 --> 00:00:21.437
car ils savent qu'à chaque jeu
00:00:21.521 --> 00:00:24.044
leur chance d'atteindre l'île
00:00:24.524 --> 00:00:26.609
diminue de plus en plus
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Mais ça ne signifie pas qu'ils étaient bons au jeu
00:00:30.864 --> 00:00:32.074
Hé Ça fait quatre minutes
00:00:32.824 --> 00:00:35.368
et les gens pensent déjà que ça en fait dix
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Alguén soltou o balón
00:00:03.021 --> 00:00:07.047
Como era de esperar algúns non quixeron arriscar
00:00:07.131 --> 00:00:09.991
e soltaron o balón case ó momento
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Non o intentaches Non
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Está ben
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Todos están contando Prefiro probar sorte nas demais probas
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Outros non se renden tan rápido
00:00:18.001 --> 00:00:20.603
porque saben que con cada xogo que pasa
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
as posibilidades de ir á illa
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
son cada vez menos
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Pero iso non significa que sexan bos no xogo
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Só van catro minutos
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
pero algúns xa cren que o tempo vai rematar
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Da hat schon jemand losgelassen
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Wie erwartet gingen manche überhaupt kein Risiko ein
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
und ließen ihre Bälle schnell los
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Du versuchst es nicht mal Nein
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Ok
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Die anderen zählen alle Ich vertraue auf mein Glück
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Andere gaben nicht so leicht auf
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
Ihnen ist nämlich klar Mit jedem weiteren Spiel
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
sinken ihre Chancen auf die Insel zu fliegen
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
und zwar drastisch
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Das heißt aber nicht dass sie es gut machten
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Es sind erst vier Minuten um
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
aber einige glauben wir sind schon fast bei zehn
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Τριάντα τρία 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
Κάποιος μόλις έριξε την μπάλα
00:00:13.429 --> 00:00:16.933
Όπως αναμενόταν κάποιοι κινήθηκαν εκ του ασφαλούς
00:00:17.998 --> 00:00:19.227
και έριξαν τις μπάλες τους σχεδόν αμέσως
00:00:19.031 --> 00:00:21.187
Δεν ήθελες να δοκιμάσεις έστω Όχι
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
Εντάξει
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
Όλοι μετράνε Θα το ρισκάρω στη συνέχεια
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
Άλλοι όμως δεν τα παράτησαν τόσο εύκολα
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
γιατί ξέρουν ότι με κάθε παιχνίδι που περνάει
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
οι ευκαιρίες τους να πάνε στο νησί
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
λιγοστεύουν όλο και πιο πολύ
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι είναι και καλοί στο παιχνίδι
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
Τσάντλερ έχουν περάσει τέσσερα λεπτά
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
και ορισμένοι νομίζουν ότι κοντεύουμε στα δέκα κιόλας
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
33 32 31
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
ક ઇક અત ય ર જ બ લ છ ડ દ ધ
00:00:13.929 --> 00:00:17.999
જ મ અપ ક ષ હત ક ટલ ક લ ક એ ગ મ બહ સ ફ રમ
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
અન તરત જ ત મન બ લ સ છ ડ ન ખ ય
00:00:19.727 --> 00:00:21.687
ત ર શ ટ ર ય પણ નથ કરવ ન
00:00:21.077 --> 00:00:22.605
ઓક
00:00:22.688 --> 00:00:26.015
બધ ગણતર કર રહ ય છ હ આ ગ મ નસ બ ઉપર છ ડવ મ ગ છ
00:00:26.233 --> 00:00:28.736
પણ બ જ લ ક એવ સરળત થ હ ર મ નત ન હત
00:00:28.819 --> 00:00:32.156
ક રણ ક ત મન ખબર છ ક જ મ જ મ ગ મ આગળ વધ રહ છ
00:00:32.239 --> 00:00:35.999
ત મ ત મ આઇલ ન ડ પર પહ ચવ ન તક ઘટ રહ છ
00:00:35.117 --> 00:00:36.744
તક ઘટત જ રહ છ
00:00:38.495 --> 00:00:41.498
પણ ત ન અર થ એ નથ ક ત ઓ ગ મ મ પણ સ ર છ
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
ચ ન ડલર હજ ચ ર જ મ ન ટ થઈ છ
00:00:43.542 --> 00:00:46.999
અન ઘણ લ ક ન લ ગ છ ક દસ મ ન ટ પ ર થવ આવ છ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
מישהו הפיל את הכדור באמצע
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
כצפוי חלק מהאנשים בחרו לשחק את המשחק בצורה מאוד בטוחה
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
והפילו את הכדורים שלהם כמעט מיד
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
לא רצית לנסות לא
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
בסדר
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
כולם סופרים אז אני אסתכן בשארית המשחק
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
אבל אחרים לא ויתרו כל כך בקלות
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
כי הם יודעים שבכל משחק שעובר
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
ההזדמנויות שלהם להמשיך לאי
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
פוחתות ומצטמקות
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
אבל זה לא בהכרח אומר שהם היו טובים במשחק
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
היי צ'נדלר עברו ארבע דקות
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
ואנשים כבר חושבים שזמן עשר הדקות כמעט תם
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
33 32 31
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
क स न अपन ब ल अभ स छ ड़ द
00:00:13.929 --> 00:00:17.999
ज स क हमन स च थ क छ ल ग न ब हर ह न क डर स
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
ट इमर श र ह त ह ब ल ग र द
00:00:19.727 --> 00:00:21.687
त मन क श श भ नह क नह
00:00:21.077 --> 00:00:22.605
ओक
00:00:22.688 --> 00:00:26.015
सब ग न रह ह त म आग क ग म म च स ल न च ह ग
00:00:26.233 --> 00:00:28.736
ल क न क छ ल ग इतन आस न स ह रन व ल नह थ
00:00:28.819 --> 00:00:32.156
क य क उन ह पत थ क ज स ज स ग म आग बढ़ ग
00:00:32.239 --> 00:00:35.159
उनक आइल ड पर ज न क स भ वन
00:00:35.242 --> 00:00:37.328
और भ कम और म श क ल ह त ज एग
00:00:38.495 --> 00:00:41.498
ल क न इसक मतलब यह नह थ क व इस ग म म बह त अच छ थ
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
स न च डलर अभ बस च र ह म नट ह ए ह
00:00:43.542 --> 00:00:46.999
और ल ग क लग रह ह क दस म नट प र ह गए ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Valaki már el is dobta a labdáját
00:00:03.211 --> 00:00:06.714
Ahogy várható volt néhányan a biztonság kedvéért
00:00:06.798 --> 00:00:09.991
szinte azonnal megszabadultak labdájuktól
00:00:09.001 --> 00:00:10.969
Meg sem akartad próbálni Nem
00:00:11.052 --> 00:00:11.886
Oké
00:00:11.097 --> 00:00:15.431
Mindenki számol én inkább a következő játékokban teszek próbát
00:00:15.515 --> 00:00:18.999
De a többiek nem adták fel ilyen könnyen
00:00:18.101 --> 00:00:21.437
Tudták hogy minden egyes játékkal
00:00:21.521 --> 00:00:24.044
egyre kisebb lesz az esélyük arra
00:00:24.524 --> 00:00:26.609
hogy eljussanak a szigetre
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Ez persze nem jelenti azt hogy jók is voltak ebben a játékban
00:00:30.864 --> 00:00:32.074
Chandler Még csak négy perc telt el
00:00:32.824 --> 00:00:35.368
de többen is azt hiszik hogy már majdnem lejárt a 10
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Tiga puluh tiga 32 31
00:00:11.552 --> 00:00:13.679
Seseorang di tengah baru menjatuhkan bola
00:00:13.763 --> 00:00:17.266
Sesuai dugaan beberapa orang bermain dengan sangat aman
00:00:17.035 --> 00:00:19.056
dan menjatuhkan bola mereka hampir seketika
00:00:19.644 --> 00:00:21.052
Kau tak mau mencoba Tidak
00:00:21.604 --> 00:00:22.438
Baiklah
00:00:22.521 --> 00:00:25.983
Semua orang menghitung jadi aku akan bermain aman selama sisa gim
00:00:26.067 --> 00:00:28.569
Tapi yang lain tidak mudah menyerah
00:00:28.653 --> 00:00:31.989
karena mereka tahu dengan setiap gim yang berlalu
00:00:32.073 --> 00:00:34.992
kesempatan mereka untuk pergi ke pulau itu
00:00:35.001 --> 00:00:37.161
makin kecil
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
Tapi itu bukan berarti mereka pandai dalam gim ini
00:00:41.415 --> 00:00:43.292
Hei Chandler Sudah empat menit
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
dan orang sudah berpikir sepuluh menit hampir habis
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
Qualcuno ha già mollato la palla
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
Come previsto alcuni sono andati incredibilmente sul sicuro
00:00:17.035 --> 00:00:19.561
mollando la palla quasi subito
00:00:19.644 --> 00:00:21.521
Non ci hai neanche provato No
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
Ok
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Tutti contano Tenterò la fortuna con gli altri giochi
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
Altri non si sono arresi così facilmente
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
sapendo che a ogni sfida che passa
00:00:32.073 --> 00:00:34.993
le possibilità di andare sull'isola
00:00:35.001 --> 00:00:37.162
si riducono sempre di più
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
Ma non significa che fossero bravi a questo gioco
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
Chandler Sono passati quattro minuti
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
e per alcuni il timer è quasi scaduto
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
誰か落とした
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
予想どおり 何人かは大事を取って
00:00:17.035 --> 00:00:19.561
すぐにボールを落とした
00:00:19.644 --> 00:00:21.521
勝負はやめた
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
そうか
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
諦めて残りのゲームに懸ける
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
だが諦めない人もいる
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
ゲームが長引くほど
00:00:32.073 --> 00:00:37.162
島へ行くチャンスは 減ると分かっているからだ
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
でもゲームが 得意とは限らない
00:00:41.416 --> 00:00:45.092
開始4分なのに もう10分だと思ってる
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
ಯ ರ ಮಧ ಯದಲ ಲ ತಮ ಮ ಚ ಡನ ನ ಬ ಳ ಸ ದರ
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
ನ ವ ನ ರ ಕ ಷ ಸ ದ ತ ಕ ಲವ ಬ ಬರ ತ ಬ ಸ ಕ ಷ ಮವ ಗ ಆಟ ಆಡ ತ ತ ದ ದ ರ
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
ಹ ಗ ಕ ಡಲ ಚ ಡನ ನ ಬ ಳ ಸ ಕ ಳ ಳ ತ ತ ದ ದ ರ
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
ನ ನಗ ಪ ರಯತ ನ ಸಲ ಇಷ ಟವ ಲ ಲವ ಇಲ ಲ
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
ಸರ
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
ಪ ರತ ಯ ಬ ಬರ ಎಣ ಸ ತ ತ ದ ದ ರ ಆದ ದರ ದ ನ ನ ಆಟದ ಉಳ ದ ಅವಕ ಶವನ ನ ಬಳಸ ಕ ಳ ಳ ತ ತ ನ
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
ಆದರ ಉಳ ದವರ ಸ ಲಭವ ಗ ಬ ಡ ತ ತ ಲ ಲ
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
ಎಕ ದರ ಪ ರತ ಆಟಗಳ ದ ದ ರ ಯ ವ
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
ಅವಕ ಶಗಳ ಅವರನ ನ ದ ವ ಪಕ ಕ ಕ ಡ ಯ ಯಲ ದ ಎನ ನ ವ ದನ ನ ಅವರ ಅರ ತ ದ ದ ರ
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
ಕಡ ಮ ಬ ಳವಣ ಗ ಮತ ತ ಅಷ ಟ ದ ರವ ಕ ಡ
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
ಆದರ ಇದರರ ಥ ಅವರ ಆಟದಲ ಲ ಉತ ತಮರ ಎನ ನಲ ಗ ವ ದ ಲ ಲ
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
ಹ ಚ ಡ ಲರ ನ ಲ ಕ ನ ಮ ಷಗಳ ಕಳ ದ ವ
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
ಮತ ತ ಜನರ ಈಗ ಗಲ 10 ನ ಮ ಷವ ಗ ದ ಎ ದ ಭ ವ ಸ ತ ತ ದ ದ ರ
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
33 32 31
00:00:11.636 --> 00:00:13.763
누가 공을 떨어뜨렸어요
00:00:13.846 --> 00:00:17.035
예상대로 탈락만 피하려는 사람도 있었습니다
00:00:17.433 --> 00:00:19.056
거의 바로 공을 떨어뜨렸죠
00:00:19.644 --> 00:00:21.604
맞혀 볼 생각은 없나 봐요 네
00:00:21.687 --> 00:00:22.522
알겠어요
00:00:22.605 --> 00:00:26.067
다들 세고 있잖아요 그냥 남은 게임에 걸어 볼게요
00:00:26.015 --> 00:00:28.653
하지만 쉽게 포기하지 않는 참가자들도 있었죠
00:00:28.736 --> 00:00:32.073
게임 하나가 끝날 때마다
00:00:32.156 --> 00:00:35.001
섬으로 갈 수 있는 기회가 점점 줄어든다는 사실을
00:00:35.159 --> 00:00:37.245
잘 알고 있기 때문입니다
00:00:38.412 --> 00:00:41.415
그런데 포기를 안 한다고 게임을 잘한다는 뜻은 아닙니다
00:00:41.499 --> 00:00:43.376
챈들러 4분밖에 안 됐는데
00:00:43.459 --> 00:00:46.001
벌써 10분이 다 돼 간다고 생각하는 사람도 있어
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
Ada orang jatuhkan bola di tengah tengah
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
Seperti yang dijangka ada orang bermain dengan selamat
00:00:17.035 --> 00:00:19.477
dan jatuhkan bola mereka hampir serta merta
00:00:19.561 --> 00:00:21.438
Awak tak mahu cuba Tidak
00:00:21.521 --> 00:00:22.522
Okey
00:00:22.605 --> 00:00:25.984
Semua orang mengira jadi saya akan ambil risiko cuba permainan lain
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
Tetapi yang lain tak mengalah dengan mudah
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
kerana mereka tahu dengan setiap perlawanan yang berlalu
00:00:32.073 --> 00:00:34.993
peluang mereka untuk pergi ke pulau itu
00:00:35.001 --> 00:00:37.162
semakin nipis
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
Tapi itu tak semestinya bermakna mereka bagus dalam permainan itu
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
Hei Chandler Baru empat minit
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
tapi orang dah fikir masa sepuluh minit hampir tamat
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
ആര ഒര ൾ പക ത യ യപ പ ഴ ബ ൾ ഡ ര പ പ ച യ ത
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
പ രത ക ഷ ച ചപ ല ച ലർ സ ഫ ആക ൻ വ ണ ട
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
ബ ൾ അപ പ ൾ തന ന ഡ ര പ പ ച യ ത
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
ട ര ച യ ത പ ല മ ല ല ഇല ല
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
ഓക ക
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
എല ല വര എണ ണ ന ന ഞ ൻ അട ത ത ത ല ന ക ക
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
പക ഷ ബ ക ക യ ള ളവർ വ ട ട ക ട ക ക ത കള ക ക കയ യ ര ന ന
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
അവർക കറ യ ഓര ഗ യ കഴ യ ത റ
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
അവർക ക ഐലന റ ൽ എത ത ന ള ള
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
സ ധ യത ക റയ കയ ണ ന ന
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
അത നർത ഥ അവർ ഈ ഗ യ മ ൽ മ ട ക കന മ ര ണ ന നല ല
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
ഹ യ ച ൻഡ ലർ ഇപ പ ന ല മ ന റ റ ആയ
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
പക ഷ പലര കര ത ന നത പത ത മ ന റ റ കഴ യ റ യ എന ന
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
३३ ३२ ३१
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
क ण तर मध य च ब ल ट कल
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
अप क ष प रम ण क ह ल क न ख प च स रक ष त ख ळ ख ळल
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
आण त य न ब ल लग च ट कल
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
त ल प रयत न न ह कर व स व टल न ह
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
ओक
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
सर वजण म जत आह त त य म ळ उरल ल य ग मस ठ म एक स ध घ ण र आह
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
पर त इतर सहज ह र म नत नव हत
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
क रण त य न म ह त आह क प रत य क ख ळ बर बर
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
आयल डवर ज ण य च त य च स ध
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
कम ह त ज ण र आह
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
पर त य च अर थ अस न ह क त ख ळ त च गल ह त
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
च डलर च र म न ट झ ल आह त
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
आण ल क न आध च व टत आह क 10 म न ट च ट इमर जवळजवळ स पल आह
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Noen slapp ballen
00:00:03.211 --> 00:00:09.991
Som forventet spilte noen utrolig trygt og slapp ballen nesten umiddelbart
00:00:09.999 --> 00:00:11.886
Ville du ikke prøve engang Nei
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Alle teller Jeg prøver meg heller i et annet spill
00:00:15.514 --> 00:00:21.437
Men andre ga ikke opp så lett for de vet at for hvert spill
00:00:21.052 --> 00:00:26.609
blir mulighetene for å dra til øya stadig færre
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Men det betyr ikke nødvendigvis at de var gode i spillet
00:00:30.863 --> 00:00:35.368
Det har gått fire minutter og folk tror allerede at nedtellingen nesten er over
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
३३ ३२ ३१
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
कस ल भर खर ब चम बल झ र य
00:00:13.763 --> 00:00:16.891
स च जस त क ह ल न क स वध न भएर ख ल
00:00:16.975 --> 00:00:19.477
छ न भरम आफ न बल झ र
00:00:19.561 --> 00:00:21.521
त म ल ई ट र इ गर न मन ल ग न न ई
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
ठ क छ
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
सब जन गन द छन म त म र भ ग यक पर क ष ल न छ
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
तर अर ल न सज ल ह र म न द थ एनन
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
क नभन उन हर ल ई थ ह छ क हर क ख लस ग
00:00:32.073 --> 00:00:34.993
ट प म प ग न उन हर क म क
00:00:35.001 --> 00:00:37.162
कम ह द ज न छ
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
यसक अर थ य ह न क ख ल नम ज न न म त र छ न न छन
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
ह च य न डलर च र म न ट भइसक क छ
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
र म न सहर ल ई अह ल न ल ग द छ क १० म न टक समय सक न ल ग क छ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ktoś w środku upuścił piłkę
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Tak jak się spodziewaliśmy niektórzy nie chcieli ryzykować
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
i prawie od razu upuścili piłkę
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Nie chciałaś spróbować Nie
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Dobra
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Wszyscy zaczęli liczyć a ja chcę jeszcze powalczyć
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Inni nie poddali się tak łatwo
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
bo wiedzieli że z każdą grą
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
ich szansa dostania się na wyspę
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
stopniowo maleje
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
To jednak nie znaczy że sobie poradzili
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Chandler minęły cztery minuty
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
a niektórym się wydaje że dziesięć
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
33 32 31
00:00:11.218 --> 00:00:13.346
Alguém soltou no meio
00:00:13.429 --> 00:00:16.932
Como esperado algumas pessoas jogaram com muita segurança
00:00:17.998 --> 00:00:19.226
e derrubaram as bolas quase instantaneamente
00:00:19.031 --> 00:00:21.187
Não quis tentar Não
00:00:21.027 --> 00:00:22.104
Certo
00:00:22.188 --> 00:00:25.649
Todo mundo está contando Vou me arriscar nos outros jogos
00:00:25.733 --> 00:00:28.235
Mas outros não desistiam tão fácil
00:00:28.319 --> 00:00:31.655
porque sabem que a cada jogo que passa
00:00:31.739 --> 00:00:34.658
suas chances de ir pra ilha
00:00:34.742 --> 00:00:36.827
ficam cada vez menores
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
Isso não significa que eram bons no jogo
00:00:41.001 --> 00:00:45.586
Chandler se passaram quatro minutos e muitos acham que está quase acabando
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
33 32 31
00:00:11.219 --> 00:00:12.845
ਕ ਸ ਨ ਵ ਚਕ ਰ ਹ ਸ ਟ ਦ ਤ ਹ
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
ਜ ਵ ਉਮ ਦ ਸ ਕ ਝ ਲ ਕ ਨ ਬਹ ਤ ਸ ਫ ਗ ਮ ਖ ਡ
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
ਤ ਗ ਮ ਦ ਸ਼ ਰ ਆਤ ਵ ਚ ਹ ਗ ਦ ਸ ਟ ਦ ਤ
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
ਤ ਸ ਟ ਰ ਈ ਨਹ ਕਰ ਗ ਨਹ
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
ਠ ਕ ਹ
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
ਹਰ ਕ ਈ ਗ ਣਤ ਕਰ ਰ ਹ ਹ ਤ ਮ ਬ ਕ ਗ ਮ ਵ ਸਤ ਚ ਸ ਲ ਰਹ ਹ
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
ਪਰ ਬ ਕ ਲ ਕ ਇ ਨ ਛ ਤ ਹ ਰ ਮ ਨਣ ਵ ਲ ਨਹ ਸਨ
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
ਕ ਉ ਕ ਉਹ ਜ ਣਦ ਸ ਕ ਹਰ ਗ ਮ ਦ ਨ ਲ
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
ਉਨ ਹ ਦ ਆਈਲ ਡ ਜ ਣ ਦ ਮ ਕ
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
ਘ ਟਦ ਜ ਵ ਗ
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
ਪਰ ਇਸਦ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹ ਕ ਉਹ ਇਸ ਗ ਮ ਵ ਚ ਚ ਗ ਸਨ
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
ਓਏ ਚ ਡਲਰ ਹ ਲ ਸ ਰਫ ਚ ਰ ਮ ਟ ਹ ਹ ਏ ਨ
00:00:43.002 --> 00:00:45.461
ਤ ਕ ਝ ਲ ਕ ਨ ਲਗਦ ਹ ਕ ਦਸ ਮ ਟ ਬ ਤ ਗਏ ਨ
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Treizeci și trei treizeci și doi treizeci și unu
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
Cineva a dat drumul mingii pe la mijloc
00:00:13.429 --> 00:00:16.933
Cum ne așteptam unii au fost incredibil de prudenți
00:00:17.998 --> 00:00:19.227
și au dat drumul mingii foarte repede
00:00:19.031 --> 00:00:21.187
N ai vrut să încerci Nu
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
Bine
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
Toți numără așa că îmi voi încerca norocul cât mai ține jocul
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
Dar alții nu renunțau așa ușor
00:00:28.319 --> 00:00:31.656
fiindcă știau că odată cu fiecare joc
00:00:31.739 --> 00:00:34.659
șansele de a pleca pe insulă
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
scad tot mai mult
00:00:37.995 --> 00:00:40.915
Dar asta nu înseamnă neapărat că erau buni la acest joc
00:00:40.998 --> 00:00:42.959
Chandler au trecut patru minute
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
și unii cred că acele zece minute sunt pe sfârșite
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Кто то уже бросил свой мяч
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Как и ожидалось кто то предпочел не рисковать
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
и почти сразу уронил мяч
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Даже не попробовала Нет
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Ясно
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Все считают секунды а я попытаю счастья в других играх
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Но не все сдавались так легко
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
они знали что с каждой новой игрой
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
их шансы попасть на остров
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
становятся все призрачнее
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Хотя это и не означает что они хорошо играют
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Смотри Чендлер Прошло четыре минуты
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
а кто то думает что скоро истекут все 10 минут
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
Alguien la dejó caer a la mitad
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
Como era de esperarse algunos fueron a lo seguro
00:00:17.035 --> 00:00:19.561
y la dejaron caer casi de inmediato
00:00:19.644 --> 00:00:21.521
No querías intentarlo No
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
Bien
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Todos cuentan así que me arriesgaré el resto del juego
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
Pero otros no se rindieron tan fácilmente
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
porque sabían que tras cada juego
00:00:32.073 --> 00:00:34.993
sus oportunidades de mudarse a la isla
00:00:35.001 --> 00:00:37.162
eran cada vez más escasas
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
Pero eso no significaba que eran buenos en el juego
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
Pasaron cuatro minutos
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
y ya creen que el tiempo casi termina
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Neko je ispustio loptu u sredini
00:00:03.021 --> 00:00:06.505
Očekivano neki ljudi su igrali neverovatno oprezno
00:00:06.755 --> 00:00:09.991
i ispustili loptu skoro odmah
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Nisi želela da probaš Ne
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Dobro
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Svi broje pa ću rizikovati do kraja izazova
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Ali drugi nisu odustajali tako lako
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
jer znaju da sa svakom izazovom
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
njihove šanse da odu na ostrvo
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
postaju sve manje i ređe
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Ali to ne mora da znači da su bili dobri u igri
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Čendleru prošla su četiri minuta
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
a ljudi već misle da je skoro prošlo deset
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Alguien ha soltado la pelota
00:00:03.211 --> 00:00:06.714
Como era de esperar algunos fueron a lo seguro
00:00:06.798 --> 00:00:09.991
y soltaron la pelota casi al instante
00:00:09.001 --> 00:00:10.969
No querías ni intentarlo No
00:00:11.052 --> 00:00:11.886
Vale
00:00:11.097 --> 00:00:15.431
Todos están contando Me arriesgaré en la siguiente prueba
00:00:15.515 --> 00:00:18.999
Otros no se daban por vencidos tan fácilmente
00:00:18.101 --> 00:00:21.437
Porque saben que con cada prueba que pasa
00:00:21.521 --> 00:00:26.609
sus oportunidades de ir a la isla son cada vez más escasas
00:00:27.777 --> 00:00:30.078
Pero eso no significa necesariamente que se les dé bien
00:00:30.864 --> 00:00:32.074
Eh Chandler han pasado cuatro minutos
00:00:32.824 --> 00:00:35.368
y algunos creen que el tiempo ya casi ha acabado
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
33 32 31
00:00:11.553 --> 00:00:13.068
Nån släppte bollen i mitten
00:00:13.763 --> 00:00:17.267
Som väntat tog vissa det säkra före det osäkra
00:00:17.035 --> 00:00:19.561
och släppte sina bollar nästan med en gång
00:00:19.644 --> 00:00:21.521
Ville du inte försöka Nej
00:00:21.604 --> 00:00:22.439
Okej
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Alla räknar ner Jag hoppas ta en plats i nån av de andra tävlingarna
00:00:26.067 --> 00:00:28.057
Men andra gav inte upp lika lätt
00:00:28.653 --> 00:00:31.099
De inser att för varje tävling som avslutas
00:00:32.073 --> 00:00:37.162
minskar antalet möjligheter att komma till ön
00:00:38.329 --> 00:00:41.332
Men det betyder inte nödvändigtvis att de var duktiga
00:00:41.416 --> 00:00:43.293
Det har gått fyra minuter Chandler
00:00:43.376 --> 00:00:45.092
Många tror redan att det har gått tio minuter
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
33 32 31
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
ய ர அவங கள ட பந த நட வ ல ப ட ட ட ட ங க
00:00:13.929 --> 00:00:17.999
எத ர ப ர த த ம த ர ய ச லர ர ம ப ப த க ப ப வ ள ய ட ன ங க
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
அவங க பந த கள உடன க ழ ப ட ட ட ட ங க
00:00:19.727 --> 00:00:21.687
ந ங க ம யற ச ச ய ய வ ர ம பல ய இல ல
00:00:21.077 --> 00:00:22.605
சர
00:00:22.688 --> 00:00:26.015
எல ல ர ம எண ண ற ங க அதன ல ம த க ம ல என வ ய ப ப எட த த க க ற ன
00:00:26.233 --> 00:00:28.736
ஆன மத தவங க அவ வளவ ச லபம வ ட றத ய ல ல
00:00:28.819 --> 00:00:32.156
ஏன ன ஒவ வ ர க ம ப கப ப க
00:00:32.239 --> 00:00:35.159
அவங க த வ க க ப றத க க ன வ ய ப ப ம
00:00:35.242 --> 00:00:37.328
க ற ஞ ச ட ட வர ம ன அவங கள க க த ர ய ம
00:00:38.495 --> 00:00:41.498
ஆன அத க க க அவங க க ம நல ல வ ள ய ட ன ங கன ன அர த தம இல ல
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
ஹ ய ச ண ட லர ந ல ந ம ஷம ஆய ர க க
00:00:43.542 --> 00:00:46.999
ச லர 10 ந ம ஷ ட மர ம ட யப ப க த ன ன ந ன க க ற ங க
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
33 32 31
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
ఎవర మధ యల న బ ల వద ల స ర
00:00:13.929 --> 00:00:17.999
అన క న నట ట గ న క తమ ద చ ల స ఫ గ ఆడ ర
00:00:17.141 --> 00:00:19.643
మ ద గ న బ ల స న వద ల స ర
00:00:19.727 --> 00:00:21.687
ప రయత న చ లన క వట ల ద ల ద
00:00:21.077 --> 00:00:22.605
సర
00:00:22.688 --> 00:00:26.015
అ దర ల క క ప డ త న న ర న న గ మ ల న అవక శ ల క స చ స క ట న
00:00:26.233 --> 00:00:28.736
క న క దర పట ట వదలడ ల ద
00:00:28.819 --> 00:00:32.156
ఎ ద క ట జర గ ప రత గ మ ల క డ
00:00:32.239 --> 00:00:35.159
ఐల య డ క వ ళ ల వ ర అవక శ
00:00:35.242 --> 00:00:37.328
తగ గ త ప త ద ద రమవ త ద
00:00:38.495 --> 00:00:41.498
ద న ఉద ద శ వ ర గ మ బ గ ఆడ త న న రన అన క వ ల స న అవసర ల ద
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
హ చ డ ల ర న ల గ న మ ష ల అయ య ద
00:00:43.542 --> 00:00:46.337
10 న మ ష ల ట మర ఇప పట క అయ ప య దన క దర అన క ట న న ర
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
สามส บสาม สามส บสอง สามส บเอ ด
00:00:11.177 --> 00:00:13.304
ม คนตรงกลางเพ งปล อยบอล
00:00:13.387 --> 00:00:16.891
อย างท คาดไว หลายคนเล อกปลอดภ ยแบบไม ต องล น
00:00:16.974 --> 00:00:19.185
และปล อยบอลแทบจะท นท
00:00:19.268 --> 00:00:21.145
ไม อยากเส ยงด เหรอ ไม
00:00:21.228 --> 00:00:22.999
โอเค
00:00:22.146 --> 00:00:25.608
ท กคนน บอย ฉ นเลยจะลองล นก บเกมท เหล อ
00:00:25.691 --> 00:00:28.194
แต หลายคนไม ยอมแพ ง ายๆ
00:00:28.277 --> 00:00:31.614
เพราะพวกเขาร ว า ถ าปล อยให ผ านไปเกมแล วเกมเล า
00:00:31.697 --> 00:00:34.617
โอกาสท พวกเขาจะได ไปท เกาะ
00:00:34.007 --> 00:00:36.786
ก ย งน อยลงเร อยๆ
00:00:37.953 --> 00:00:40.956
แต น นไม ได หมายความว า พวกเขาเล นเกมเก งเสมอไป
00:00:41.999 --> 00:00:42.917
น แชนด เลอร เพ งผ านไปส นาท
00:00:43.000 --> 00:00:45.544
แต ม คนค ดว าใกล ครบส บนาท แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Biri topu bıraktı
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Beklendiği gibi bazıları risk almak istemedi
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
ve topunu hemen bıraktı
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Denemek istemedin mi Hayır
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Tamam
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Diğer oyunlarda şansımı deneyeceğim
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Ama diğerleri kolay pes etmiyordu
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
çünkü her maçtan sonra
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
adaya gitme şanslarının
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
gitgide azaldığını biliyorlardı
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Ama bu oyunda iyi oldukları anlamına gelmez
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Chandler dört dakika oldu
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
ama insanlar 10 dakikalık sürenin dolduğunu sanıyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Хтось посередині щойно викинув м'яч
00:00:03.021 --> 00:00:06.714
Як і очікувалося хтось грає дуже обережно
00:00:06.797 --> 00:00:09.991
і викидає м'яч майже відразу ж
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
Не хотіла спробувати Ні
00:00:11.051 --> 00:00:11.886
Гаразд
00:00:11.969 --> 00:00:15.431
Усі рахують тому я готова ризикнути таким чином
00:00:15.514 --> 00:00:18.999
Та решта так просто не здається
00:00:18.001 --> 00:00:21.437
бо вони знають що з кожною грою
00:00:21.052 --> 00:00:24.044
їхні шанси потрапити на острів
00:00:24.523 --> 00:00:26.609
тільки зменшуються
00:00:27.776 --> 00:00:30.779
Та це не значить що вони вправні у грі
00:00:30.863 --> 00:00:32.074
Чендлере Минуло 4 хвилини
00:00:32.823 --> 00:00:35.367
а люди думають що майже десять
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
31 32 33
00:00:11.219 --> 00:00:13.346
کسی نے بیچ میں ہی گیند چھوڑ دی
00:00:13.429 --> 00:00:16.557
جیسا کہ امید تھی کچھ کھلاڑیوں نے یہ کھیل محفوظ طریقے سے کھیلا
00:00:16.641 --> 00:00:19.143
اور اپنی گیند کو فورا ہی نیچے گرا دیا
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
تم کوشش بھی نہیں کرنا چاہوگی نہیں
00:00:21.027 --> 00:00:22.105
ٹھیک ہے
00:00:22.188 --> 00:00:25.065
ہر کوئی گن رہا ہے میں اپنا موقع باقی کھیل کے لیے استعمال کروں گی
00:00:25.733 --> 00:00:28.236
باقی کھلاڑی اتنی آسانی سے ہار ماننے والوں میں سے نہیں
00:00:28.319 --> 00:00:34.659
کیونکہ وہ جانتے ہیں کہ کھیل آگے بڑھنے کے ساتھ
00:00:34.742 --> 00:00:36.828
جزیرے پر جانے کے مواقع کم ہو جائیں گے
00:00:37.995 --> 00:00:40.998
لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ وہ اس کھیل میں ماہر ہیں
00:00:41.001 --> 00:00:42.959
چینڈلر بس چار منٹ ہوئے ہیں
00:00:43.002 --> 00:00:45.586
اور لوگ یہ سوچ رہے ہیں کہ وقت لگ بھگ پورا ہونے والا ہے
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
33 32 31
00:00:11.803 --> 00:00:13.093
Có người thả banh giữa chừng rồi
00:00:14.013 --> 00:00:17.517
Đúng như dự đoán có người chọn nước đi cực kỳ an toàn
00:00:17.006 --> 00:00:19.811
là thả banh từ rất sớm
00:00:19.894 --> 00:00:21.771
Bạn không muốn thử một lần hả Khỏi
00:00:21.854 --> 00:00:22.689
Được thôi
00:00:22.772 --> 00:00:26.234
Ai cũng đang đếm hết rồi nên tôi để dành cơ hội để chơi trò sau
00:00:26.317 --> 00:00:28.082
Nhưng có những người không dễ dàng bỏ cuộc như vậy
00:00:28.903 --> 00:00:32.024
tại vì họ biết càng qua trò chơi kế tiếp
00:00:32.323 --> 00:00:35.243
thì cơ hội họ được ra đảo
00:00:35.326 --> 00:00:37.412
sẽ ngày càng ít đi
00:00:38.579 --> 00:00:41.582
Nhưng mà như vậy cũng chưa chắc là họ chơi trò này giỏi
00:00:41.666 --> 00:00:43.543
Nè Chandler ông coi mới có bốn phút
00:00:43.626 --> 00:00:46.017
mà có người tưởng đâu sắp hết mười phút rồi kìa
Available in 45 languages
Duration
51 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:05:39
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!