To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
359.-Whoa! His best friend too? -Oh!-Oh, sh– -Oh, my gosh! Whoa!- Wow! That is insane. Holy crap. Damn, Bethany. He just saved him.I didn't think she was gonna... It’s been a good run, man. Alright. I did not see that coming. Its was a smart play on her part.Super smart play. I didn't see that coming at all. Now, the yellow track is not done yet. Oh, there's a--Of course there's a surprise. Bring out the surprise
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
359 Whoa
00:00:03.878 --> 00:00:05.213
His best friend too
00:00:05.296 --> 00:00:06.381
Oh Oh sh
00:00:06.464 --> 00:00:08.925
Oh my gosh Whoa Wow
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
That is insane Holy crap
00:00:12.262 --> 00:00:15.723
Damn Bethany He just saved him I didn't think she was gonna
00:00:16.558 --> 00:00:17.934
It s been a good run man
00:00:18.999 --> 00:00:18.852
Alright
00:00:18.935 --> 00:00:20.311
I did not see that coming
00:00:20.395 --> 00:00:22.313
Its was a smart play on her part Super smart play
00:00:22.397 --> 00:00:23.857
I didn't see that coming at all
00:00:25.001 --> 00:00:28.444
Now the yellow track is not done yet
00:00:28.528 --> 00:00:30.697
Oh there's a Of course there's a surprise
00:00:30.078 --> 00:00:32.991
dramatic music playing
00:00:33.998 --> 00:00:34.617
Bring out the surprise
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.253 --> 00:00:06.088
صديقه المفضل أيضا
00:00:06.797 --> 00:00:08.591
يا للهول
00:00:09.174 --> 00:00:10.759
هذا جنوني
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
يا للهول
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
تبا يا بيثاني
00:00:14.138 --> 00:00:16.223
أنقذه للتو لم أظن أنها سوف
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
كانت رحلة جيدة حسنا
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
لم أتوقع ذلك
00:00:20.853 --> 00:00:21.895
لعبة ذكية من جانبها
00:00:21.979 --> 00:00:24.315
لعبة ذكية جدا لم أتوقع ذلك على الإطلاق
00:00:25.274 --> 00:00:28.902
لم يكتمل العدد على السكة الصفراء بعد
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
بالطبع هناك مفاجأة
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
أظهروا المفاجأة
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Bere lagunik onena
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Jainko maitea
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Izugarria da
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Alajaina
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Arraioa Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Salbatu berri du Ez nuen uste
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Ondo aritu gara Ondo da
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Ez nuen hori espero
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Zuhurra izan da
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Oso zuhurra Ez nuen hori espero
00:00:25.357 --> 00:00:28.903
Trenbide horia ez dago prest
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Nola ez ezusteko bat dago
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Ekarri ezustekoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.254 --> 00:00:06.047
ওর প র য় বন ধ ক ও
00:00:06.131 --> 00:00:08.466
এট দ র দ ন ত
00:00:09.175 --> 00:00:10.593
এট স ঘ ত ক
00:00:10.885 --> 00:00:12.047
ভ ব য চ ছ ন
00:00:12.554 --> 00:00:14.013
এম ব থ ন
00:00:14.097 --> 00:00:16.224
ও ওক ব চ য় ছ এখনই মন হয়ন ও ওক
00:00:17.998 --> 00:00:19.227
এই দ ড়ট ভ ল ই ছ ল ঠ ক
00:00:19.031 --> 00:00:20.603
আম ভ বত প র ন এট হত প র
00:00:20.895 --> 00:00:21.098
ওর দ ক দ য় এট চ ল ক
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
ব শ ল চ ল ক আম এট ভ বত ই প র ন
00:00:25.275 --> 00:00:28.903
এব র হল দ ট র য কট এখনও শ ষ হয়ন
00:00:28.987 --> 00:00:31.114
আর অবশ য কর এখ ন একট চমক আছ
00:00:33.408 --> 00:00:35.001
চমকট ন য় এস
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
el 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
El seu millor amic també
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Ostres Mare meva
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
És molt fort
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Renoi
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Caram Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Ell l'acabava de salvar no creia que ella
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Ha estat molt bé tio
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Aquesta no me l'esperava
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Una jugada hàbil
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Molt hàbil no m'ho esperava gens
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Encara no hem acabat a la via groga
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Hi ha una sorpresa és clar
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Porteu la sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359号
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
是他最好的朋友啊
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
我的天啊
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
这也太离谱了
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
我的天啊
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
天啊 贝萨妮
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
他刚救了他朋友 没想到会这样
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
好样的 兄弟 好了
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
真是没想到啊
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
她这一招很聪明
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
超级聪明 我真的没料到会这样
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
现在 黄色铁轨还没结束呢
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
哦 当然了 肯定会有惊喜的
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
把惊喜亮出来吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Jeho nejlepšího přítele
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
Sakra Panebože
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Šílené
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
To mě podrž
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Sakra Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Teď ho zachránil To jsem nečekala
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Byla to dobrá jízda To jo
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
To jsem nečekal
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Bylo to od ní chytré
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Moc chytré Vůbec bych to nečekala
00:00:25.357 --> 00:00:28.903
Ale žlutá kolej ještě není plná
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Další př Jasně že překvapení
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Přineste překvapení
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Også hans bedste ven
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Hold da op
00:00:09.216 --> 00:00:12.636
Det er vanvittigt Hold da kæft
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
For pokker Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Han reddede ham Jeg troede ikke hun ville
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Det var godt så længe det varede
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Det havde jeg ikke forudset
00:00:20.853 --> 00:00:24.315
Kløgtigt spillet Ja Det var helt uventet
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Det gule spor er ikke færdigt endnu
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Selvfølgelig er der en overraskelse
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Kom med overraskelsen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
359
00:00:03.919 --> 00:00:05.671
Z'n beste vriend ook
00:00:09.999 --> 00:00:12.219
Dat is gestoord Allemachtig
00:00:12.303 --> 00:00:15.931
Jemig Bethany Hij heeft hem gered Dit had ik niet verwacht
00:00:17.099 --> 00:00:20.352
Het was leuk man Dat zag ik niet aankomen
00:00:20.436 --> 00:00:23.898
Het is een slimme zet Heel slim Dit zag ik niet aankomen
00:00:24.094 --> 00:00:28.485
Het gele spoor is nog niet klaar
00:00:28.569 --> 00:00:30.738
Natuurlijk is er een verrassing
00:00:33.115 --> 00:00:34.658
Kom maar op met de verrassing
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Si 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Pati ang best friend niya
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Oh my gosh
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Nakakabaliw 'to
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Pambihira
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Ano ba 'yan Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Kaliligtas lang sa kaniya e Di ko akalaing
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Malayo na ang narating natin pare Ayos
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Hindi ko inasahan 'yon
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Matalino 'yong ginawa niya
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Sobrang talino Hindi ko Di ko inasahan 'yon
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Ngayon hindi pa tayo tapos sa dilaw na riles
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Siyempre may sorpresa ulit
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Ilabas ang sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:08.591
Hänen paras ystävänsä myös Jestas
00:00:09.216 --> 00:00:12.636
Tuo on mielipuolista Hittolainen
00:00:12.072 --> 00:00:16.307
Hitsi Bethany Hän pelastui juuri Enpä olisi uskonut
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Tämä on ollut hauskaa No niin
00:00:19.393 --> 00:00:21.979
En osannut odottaa tuota Fiksua peliä
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Todella fiksua peliä En osannut odottaa sitä
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Keltainen rata ei ole vielä valmis
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Tietysti luvassa on yllätys
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Tuokaa yllätys esiin
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
359
00:00:04.378 --> 00:00:05.671
Son meilleur ami aussi
00:00:06.088 --> 00:00:08.173
Oh mon Dieu
00:00:09.258 --> 00:00:12.219
C'est fou Sainte bénite
00:00:12.072 --> 00:00:13.637
Ayoye Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.348
Il vient de le sauver Je ne
00:00:17.998 --> 00:00:18.892
C'était bien mon gars D'accord
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Je ne l'ai pas vu venir
00:00:20.853 --> 00:00:22.001
C'est fort
00:00:22.104 --> 00:00:24.315
Du génie Je ne l'ai pas vu venir
00:00:25.399 --> 00:00:28.485
On n'en a pas fini avec la voie jaune
00:00:28.986 --> 00:00:30.738
Bien sûr il y a une surprise
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Faites venir la surprise
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
O 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
O seu mellor amigo tamén
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Mi madriña
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
De tolos
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Mal raio me parta
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Ostras Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Salvouno Non pensei que ela fora
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Fixémolo moi ben amigo
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Non o vin vir
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Está sendo intelixente
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Moi intelixente non o vin vir
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
A vía amarela aínda non está completa
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Home non hai sorpresa
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Que veña a sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nummer 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Für seinen besten Freund
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Wow Oh mein Gott
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Das ist irre
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Grundgütiger
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Wow Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Er hat ihn gerade erst gerettet
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Es war mir eine Ehre Ja
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Das habe ich nicht erwartet
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Ein kluger Schachzug
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Das ist sehr klug von ihr Wie unerwartet
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Aber auf das gelbe Gleis kommt noch jemand
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Natürlich gibt es noch eine Überraschung
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Bringt uns die Überraschung
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Το 359
00:00:04.337 --> 00:00:06.089
Και τον κολλητό του
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
Να πάρει Θεέ μου
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
Είναι τρελό
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Τι φάση
00:00:12.072 --> 00:00:14.055
Να πάρει Μπέθανι
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Μόλις τον έσωσε Δεν το περίμενα
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Ήταν ωραία φίλε Ωραία
00:00:19.394 --> 00:00:20.077
Δεν το περίμενα αυτό
00:00:20.853 --> 00:00:24.315
Έξυπνη κίνηση εκ μέρους της Εγώ δεν το περίμενα καθόλου
00:00:25.358 --> 00:00:28.903
Η κίτρινη γραμμή δεν τελείωσε ακόμα
00:00:28.987 --> 00:00:31.155
Φυσικά και υπάρχει έκπληξη
00:00:33.533 --> 00:00:35.001
Φέρτε την έκπληξη
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
એન ખ સ મ ત રન પણ
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
અર બ પ ર
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
આ ત ગજબ છ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
આ શ થય
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
વ હ બ થન
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
ત ણ જ ન બચ વ ય એજ એન ક ઢશ
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
ત ર સ થ બહ જ મજ આવ ભ ઈ મન પણ
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
મ આવ વ ચ ર ય પણ નહ ત
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
ત સ ર રમ રહ છ
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
ખર ખર મ મ વ ચ ર ય પણ નહ ત
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
પણ પ ળ ટ ર કમ હજ ક ઈક બ ક છ
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
અર વ હ સરપ ર ઈઝ હશ ખબર જ હત
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
સરપ ર ઈઝ સ મ લઈ આઓ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.337 --> 00:00:06.088
גם החבר הכי טוב שלו
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
אוי לא אלוהים
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
זה מטורף
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
אלוהים אדירים
00:00:12.072 --> 00:00:14.055
לעזאזל בת'אני
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
הוא כרגע הציל אותו לא חשבתי שהיא
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
היה משחק טוב בנאדם בסדר
00:00:19.393 --> 00:00:20.077
לא צפיתי את זה
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
זה מהלך חכם מצדה
00:00:22.999 --> 00:00:24.315
מהלך חכם מאוד הופתעתי לגמרי
00:00:25.358 --> 00:00:28.903
המסילה הצהובה עדיין לא מוכנה
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
כן כמובן שיש הפתעה
00:00:33.533 --> 00:00:35.001
תוציאו את ההפתעה
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359 क
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
इसक सबस अच छ द स त क
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
अर
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
कम ल ह गय
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
हद ह य र
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
हद ह ब थन
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
वह अभ अभ बच थ म झ नह लग थ क वह
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
हम अच छ ख ल द स त ह
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
म झ इसक उम म द नह थ
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
उसन च ल क स ख ल
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
बह त च ल क स म न ऐस नह स च थ
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
प ल ट र क अभ प र नह ह आ ह
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
अभ एक सरप र इज़ ह
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
सरप र इज़ ल कर आओ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359 es
00:00:04.337 --> 00:00:06.088
Azta A legjobb barátja
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
Te jó ég Hű
00:00:09.216 --> 00:00:10.076
Ez valami elképesztő
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Uramisten
00:00:12.072 --> 00:00:16.307
Azta Bethany Akira most mentette meg Erre nem számítottam
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Jó menet volt Oké
00:00:19.393 --> 00:00:20.077
Erre nem számítottam
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Okos húzás volt
00:00:22.999 --> 00:00:24.315
Nagyon is Erre tényleg nem számítottam
00:00:25.358 --> 00:00:28.903
De a sárga vágányon nem csak ők lesznek
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Hát persze hogy van meglepetés
00:00:33.532 --> 00:00:35.001
Jöhet a meglepetés
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pemain 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Sahabatnya juga
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Astaga
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Itu gila
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Astaga
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Astaga Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Akira menolongnya Tak kukira dia
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Sejauh ini bagus Bung Baiklah
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Aku tidak menduganya
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Dia bermain cerdas
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Sangat cerdas Tak kuduga sama sekali
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Sekarang rel kuning belum lengkap
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Ada Tentu saja ada kejutan
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Keluarkan kejutannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Anche il suo migliore amico
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Oh caspita Oh mio Dio
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
È pazzesco
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Santo cielo
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Cavoli Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.932
Lo ha appena salvato Non pensavo avrebbe
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Bella esperienza amico Ok
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Non me lo aspettavo
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Mossa astuta
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Che furbata Non me l'aspettavo
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Il binario giallo non è ancora al completo
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Oh c'è una Certo una sorpresa
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Portate la sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
359番
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
アキラの親友
00:00:06.964 --> 00:00:08.173
なんてこった
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
すげえ展開だ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
びっくりだな
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ベサニー
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
彼は線路に逆戻りね
00:00:17.433 --> 00:00:18.475
健闘した
00:00:18.559 --> 00:00:19.031
ああ
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
想定外だ
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
英断よ
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
予想外だけどね
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
黄色は あの2人で終わりじゃない
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
そうくると思った
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
サプライズを
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
ಅವನ ಆತ ಮ ಯ ಸ ನ ಹ ತನ ಕ ಡ
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
ಓಹ ದ ವರ
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
ಅದ ಅದ ಭ ತ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
ಪವ ತ ರ ಅಮ ಧ ಯ
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ಡ ರ ನ ಬ ಥನ
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
ಅವನ ಅವನನ ನ ಉಳ ಸ ದ ಅವಳ ಬರ ತ ತ ಳ ಎ ದ ನ ನ
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
ಇದ ಉತ ತಮ ಓಟವ ಗ ದ ಸರ
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
ಅದ ಬರ ವ ದನ ನ ನ ನ ನ ಡಲ ಲ ಲ
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
ಅವಳ ಚ ಣ ಕ ಷ ನ ಟಕ ಇದ
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
ಬಹ ಚ ಣ ಕ ಷ ಆಟ ನ ನ ಅದನ ನ ನ ನ ನ ಡಲ ಲ ಲ
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
ಈಗ ಹಳದ ಟ ರ ಯ ಕ ಇನ ನ ಮ ಗ ದ ಲ ಲ
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
ಓಹ ಒ ದ ಖ ಡ ತ ಒ ದ ಆಶ ಚರ ಯವ ದ
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
ಆಶ ಚರ ಯವನ ನ ತನ ನ
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
359번이요
00:00:03.836 --> 00:00:05.588
제일 친한 친구 둘을
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
미쳤다
00:00:08.716 --> 00:00:10.259
진짜 대박이다
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
이거 진짜야
00:00:12.022 --> 00:00:13.554
이런 베타니
00:00:13.638 --> 00:00:15.807
방금 살아났는데 저럴 줄 몰랐네
00:00:16.516 --> 00:00:18.081
즐거웠어요 좋아요
00:00:18.893 --> 00:00:20.269
이건 예상 못 했네
00:00:20.353 --> 00:00:21.479
머리 잘 썼는데요
00:00:21.562 --> 00:00:23.815
대단해요 나는 생각도 못 했어요
00:00:24.857 --> 00:00:28.402
자 노란 선로에 설 사람은 이게 다가 아닙니다
00:00:28.486 --> 00:00:30.655
이렇게 끝날 리 없지
00:00:33.996 --> 00:00:34.575
깜짝이벤트 가져오세요
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Pemain 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.013
Kawan baik dia juga
00:00:06.839 --> 00:00:08.507
Oh Tuhan
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Itu tak masuk akal
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Aduhai
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Aduhai Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Akira baru selamatkan kawannya Saya tak fikir Bethany akan
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Ini pengalaman yang bagus Baiklah
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Saya tak menjangkanya
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Dia merancang strategi yang bijak
00:00:22.001 --> 00:00:24.231
Strategi yang sangat bijak Saya langsung tak menjangkanya
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Baiklah landasan kuning belum selesai lagi
00:00:28.986 --> 00:00:31.002
Sudah tentulah ada kejutan
00:00:33.532 --> 00:00:35.117
Bawa keluar kejutan itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
അവന റ ബ സ റ റ ഫ രണ ട
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
പ ന ന ട വ സ റ റ
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
ഏത മ ഡ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
റ വഞ ച മ ഡ
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ശ ശ ബ ഥന
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
അവന ഇവന പ പ സ വ ച യ തത ഇവള ത
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
വര ന ന ടത ത വച ച ക ണ ട അത
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
ഇത ഞ ന പ രത ക ഷ ച ച ല ല
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
അവൾ ബ ദ ധ പ ർവ കള ച ച
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
ഗ ഭ ര ന ക ക ഞ ന മ ത ട ട ച ന ത ച ച ല ല ന ന
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
പക ഷ ഈ യ ല ല ട ര ക ക പ പഴ ക പ ള റ റ യ ട ട ല ല
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
ദ വര ന ന അട ത ത ട വ സ റ റ
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
ആ സര പ ര സ ഐറ റ ക ണ ട വ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
त य च ब स ट फ र ड पण
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
अर द व
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
ह व ड पण आह
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
अर द व
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
अर ब थन
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
आत त च त य ल व चवल मल व टल नव हत त
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
च गल ख ळ झ ल य र ठ क आह
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
अस ह ईल व टल च न ह
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
त स म र टपण ख ळत य
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
स पर स म र ट मल अस ह ईल व टल च न ह
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
प वळ ट र क अज न प र ण झ ल न ह
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
अर एक अर थ त एक सरप र ईज आह
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
सरप र ईज आण
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Hans beste venn også
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Du store min
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Det er sprøtt
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Milde himmel
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Pokker Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Han reddet ham nettopp
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Det har vært gøy
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Den så jeg ikke komme
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Smart spilt av henne
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Den så jeg ikke komme
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Det gule sporet er ikke ferdig ennå
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Selvsagt kommer det en overraskelse
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Inn med overraskelsen
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
ह भगव न
00:00:04.045 --> 00:00:05.588
प र प गलपन ह य
00:00:05.672 --> 00:00:07.465
कस त बकव स भएक
00:00:07.549 --> 00:00:08.883
धत त र ब थ न
00:00:08.967 --> 00:00:11.136
उसल भर खर उसल ई बच य म ल स च क थ इन क उन
00:00:11.845 --> 00:00:14.139
य य त र र म र थ य स थ ठ क छ
00:00:14.222 --> 00:00:15.598
म ल त यस त ह न स चक थ एन
00:00:15.682 --> 00:00:16.808
उसल आफ न तर फब ट चल ख कदम चल क ह
00:00:16.891 --> 00:00:19.144
ध र न चल ख ख ल म गर न थ एन म ल त यस त ह न छ भन र स च क पन थ एन
00:00:20.186 --> 00:00:23.731
अह ल पह ल र लम र गक क र प र भएक छ न
00:00:23.815 --> 00:00:25.984
ओह यस त अवश य न एउट ग प य क र ह न छ
00:00:28.361 --> 00:00:29.904
त य ग प य क र ब ह र ल य उन ह स
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
gracza 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Jego przyjaciela też
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
A niech to O rany
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Szaleństwo
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Cholera
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
A niech to Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Dopiero co go uratował Nie sądziłam
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Dobrze nam poszło Tak
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Tego się nie spodziewałem
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Mądre zagranie
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Bardzo mądre Tego się nie spodziewałam
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Żółty tor jest niekompletny
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Pewnie że będzie niespodzianka
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Przynieście niespodziankę
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
O 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
O melhor amigo dele também
00:00:06.088 --> 00:00:08.048
Meu Deus
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Que loucura
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Caramba
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Eita Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Ele o salvou Não achei que ela
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Foi bom enquanto durou Tá certo
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Não esperava por essa
00:00:20.853 --> 00:00:24.481
Jogada inteligente Super inteligente Eu não esperava
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
O trilho amarelo ainda não está pronto
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Ah claro que tem uma surpresa
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Tragam a surpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
ਉਸਦ ਪ ਕ ਦ ਸਤ ਵ
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
ਹ ਦ ਹ ਯ ਰ
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
ਕਮ ਲ ਹ ਯ ਰ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
ਮਜ਼ ਆ ਗ ਆ
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ਯ ਰ ਬ ਥਨ
00:00:14.138 --> 00:00:16.932
ਅਕ ਰ ਨ ਇਸਨ ਬਚ ਇਆ ਸ ਲ ਗ ਆ ਨਹ ਸ ਇਹ ਹ ਣ ਵ ਲ ਹ
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
ਮ ਤ ਰ ਨ ਲ ਹ ਦ ਸਤ ਠ ਕ ਹ
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
ਸ ਚ ਆ ਨਹ ਸ ਇਹ ਹ ਵ ਗ
00:00:20.853 --> 00:00:22.104
ਉਸਨ ਬਹ ਤ ਸਮਝਦ ਰ ਨ ਲ ਕ ਮ ਲ ਆ ਹ
00:00:22.187 --> 00:00:24.315
ਕਮ ਲ ਹ ਮ ਸ ਚ ਆ ਨਹ ਸ ਇਵ ਵ ਹ ਸਕਦ ਹ
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
ਪਰ ਹ ਲ ਵ ਕ ਮ ਪ ਰ ਨਹ ਹ ਇਆ
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
ਓ ਕ ਈ ਨ ਕ ਈ ਟਵ ਸਟ ਤ ਹ ਵ ਗ ਹ
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
ਸਰਪ ਰ ਇਜ਼ ਲ ਕ ਆਓ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Numărul 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Și pe cel mai bun prieten al lui
00:00:07.089 --> 00:00:08.591
Doamne
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
E incredibil
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Măiculiță
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Fir ar Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.515
Tocmai l a salvat Nu credeam că ea va
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
A fost un parcurs bun frate Bine
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Nu m am așteptat la asta
00:00:20.853 --> 00:00:22.001
Ea joacă inteligent
00:00:22.146 --> 00:00:24.315
Joacă foarte inteligent Nu mă așteptam
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Încă n am terminat cu linia galbenă
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
E o Desigur e o surpriză
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Aduceți surpriza
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.337 --> 00:00:06.089
Его лучшего друга
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
О черт О боже
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
Безумие какое то
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Обалдеть
00:00:12.072 --> 00:00:14.055
Черт Бетани
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Он только что его спас Не думала что она
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Хорошо поиграли старик Точно
00:00:19.394 --> 00:00:20.077
Я такого не ожидал
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Умный ход с ее стороны
00:00:22.999 --> 00:00:24.315
Очень умный ход Я Я такого не ожидала
00:00:25.358 --> 00:00:28.903
Мы не закончили с желтыми путями
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
О тут Конечно тут у нас сюрприз
00:00:33.533 --> 00:00:35.001
Внесите сюрприз
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Broj 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
I njegov najbolji drug
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Zaboga O Bože
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
To je suludo
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Zaboga
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Dođavola Betani
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Upravo ga je spasio Nisam mislila
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Bilo je dobro čoveče U redu
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Nisam to predvideo
00:00:20.853 --> 00:00:24.315
Pametna igra Super pametna To uopšte nisam pretpostavila
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Ali nismo još gotovi sa žutom prugom
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
O postoji Naravno postoji iznenađenje
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Iznesite iznenađenje
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
al 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
A su mejor amigo también
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
Rayos Dios mío
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Es una locura
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Santo cielo
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Maldición Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Acaba de salvarlo No pensé que
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Fue una buena racha Muy bien
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
No me lo esperaba
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Qué buena jugada
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Muy inteligente No me la esperaba
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Las vías amarillas aún no están completas
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Claro que hay una sorpresa
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Trae la sorpresa
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
nr 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Hans bästa vän
00:00:06.922 --> 00:00:08.591
Herregud
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Det är helt galet
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Milda Matilda
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Jag trodde inte att hon skulle
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Vi har gjort det bra hittills
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Det var oväntat
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Det var smart av henne
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Det hade jag inte väntat mig
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Vi är inte klara på det gula spåret
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Självklart har han en överraskning
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Ta ut överraskningen
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
அவர ட ச றந த நண பர ம
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
அடக கடவ ள
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
என ன ல நம ப ம ட யல
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
அடக கடவ ள
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
அட ப த தன
00:00:14.138 --> 00:00:16.432
இப ப த ன க ப ப த தப பட ட ர இப பட ச ய வ ங கன ன
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
இத நல ல ஆட டம சர
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
இத ந ன எத ர ப ர க கல
00:00:20.853 --> 00:00:22.104
ப த த ச ல த தனம ன ம ட வ
00:00:22.187 --> 00:00:24.315
ர ம ப அர ம ந ன இத எத ர ப ர க கல
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
இப ப மஞ சள ட ர க இன ன ம ம ட யல
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
அப ப ஒர ஆம ஒர ஆச சர யம இர க க
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
அத க ண ட வ ங க
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
అతన బ స ట ఫ ర డ క డ న
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
అయ యబ బ య
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
ఇద మర ప చ చ గ ఉ ద
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
చ త త
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ఆమ మ బ థన
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
అతన న స వ చ స శ డ ఇప ప డ ఆమ
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
బ గ ఆడ వ అబ బ య సర మర
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
ఇల జర గ త దన ఊహ చల ద
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
చ ల త ల వ గ ఆడ ద
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
త ల వ న ఆట న న త అల అస సల ఊహ చల ద
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
ఎల ల ట ర క పన ఇ క ప ర త క ల ద
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
ఓహ ఒక ఒక సర ప ర స ఉ ద అన క
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
సర ప ర స త స క ర డ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
หมายเลข 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
เพ อนสน ทเขาด วยเหรอ
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
โอ พระเจ า
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
บ าส ดๆ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
ค ณพระค ณเจ า
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
ให ตาย เบธาน
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
เขาเพ งช วยเพ อนไว ค ดไม ถ งว าเธอจะ
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
ท ผ านมาส ดยอดมาก เพ อน โอเค
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
คาดไม ถ งเลย
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
เธอร จ กเล นเกมส ดๆ
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
เล นได ฉลาดมาก ฉ นน ค ดไม ถ งเลย
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
แต รางส เหล องย งไม หมดแค น คร บ
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
แหงล ะ ม เซอร ไพรส อ กแล ว
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
เอาเซอร ไพรส ออกมาเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.337 --> 00:00:06.089
En iyi arkadaşı da mı
00:00:06.172 --> 00:00:08.591
Kahretsin Aman tanrım
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
Bu delilik
00:00:10.843 --> 00:00:12.637
Lanet olsun
00:00:12.072 --> 00:00:14.055
Kahretsin Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Akira onu daha yeni kurtarmıştı
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Güzel bir tecrübeydi dostum Evet
00:00:19.394 --> 00:00:20.077
Bunu beklemiyordum
00:00:20.853 --> 00:00:21.098
Akıllıca bir hamle
00:00:22.999 --> 00:00:24.315
Çok akıllıca Bunu hiç beklemiyordum
00:00:25.358 --> 00:00:28.903
Henüz işimiz bitmedi
00:00:28.987 --> 00:00:31.155
Tabii ki bir sürpriz var
00:00:33.533 --> 00:00:35.001
Sürprizi getirin
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359 го
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Його найкращого друга
00:00:06.171 --> 00:00:08.059
Йой
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Здуріти
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Твою ж матір
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Трясця Бетані
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Він урятувався Не думала що вона
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Це була гарна гра друже Гаразд
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Я цього не очікував
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Це розумний крок
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Дуже розумний Я зовсім не очікувала
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Із жовтою колією ще не все
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Так авжеж є сюрприз
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Давайте сюрприз
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
اس کا دوست بھی
00:00:06.171 --> 00:00:08.591
ارے میرے خدا
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
یہ پاگل پن ہے
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
حد ہوگئی
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
افسوس بیتھنی
00:00:14.138 --> 00:00:16.932
اس نے اسے بچا لیا تھا مجھے نہیں لگا تھا کہ وہ ایسا کرے گی
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
یہ اچھا وقت رہا دوست ٹھیک ہے
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
مجھے ایسا نہیں لگ رہا تھا
00:00:20.853 --> 00:00:22.229
اس کی طرف سے ہوشیاری والا کھیل تھا
00:00:22.313 --> 00:00:24.315
بہت ہوشیاری والا مجھے دسکی امید ہی نہ تھی
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
پیلی پٹری ابھی بھی ادھوری ہے
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
ضرور کوئی سرپرائز ہے
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
سرپرائز لیکر آؤ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Số 359
00:00:04.336 --> 00:00:06.088
Bạn thân của anh ấy luôn hả
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Trời đất ơi
00:00:09.216 --> 00:00:10.759
Chấn động thiệt chứ
00:00:10.843 --> 00:00:12.636
Trời đất ơi
00:00:12.072 --> 00:00:14.054
Trời ơi Bethany
00:00:14.138 --> 00:00:16.307
Anh ấy vừa mới cứu bạn anh ấy xong Không ngờ là cô ấy định
00:00:17.998 --> 00:00:19.031
Mình ráng hết sức rồi mà Được rồi
00:00:19.393 --> 00:00:20.769
Không ngờ có cảnh này luôn
00:00:20.853 --> 00:00:21.979
Cô ấy chơi thông minh đó chứ
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Rất thông minh Tôi không ngờ tới luôn đó
00:00:25.357 --> 00:00:28.902
Đường ray màu vàng vẫn còn thiếu
00:00:28.986 --> 00:00:31.155
Ừ thì đương nhiên là sẽ có bất ngờ rồi
00:00:33.532 --> 00:00:35.003
Mang bất ngờ ra đây đi
Available in 44 languages
Duration
36 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:32:22
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!