To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And now, it is timefor the final trolley problem. 830, I need you to choose one of thosepeople to stand on this yellow track. And one of those peopleto stand on this red track. I will reveal more once you've done that. For my first pick, 380. 380. Why him? Because in my opinion, you can't screamabout community and loving each other when you're whispering in the corners,creating alliances. Okay. So if I have to pick who I trust,I don't trust you. So, 380. All right, good, we got it. Wow. Okay, um... We now need one of those peoplefor the red tracks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
MrBeast And now it is time for the final trolley problem
00:00:06.964 --> 00:00:13.762
830 I need you to choose one of those people to stand on this yellow track
00:00:13.846 --> 00:00:17.641
And one of those people to stand on this red track
00:00:17.725 --> 00:00:20.999
I will reveal more once you've done that
00:00:20.144 --> 00:00:21.896
guitar music playing
00:00:24.106 --> 00:00:27.026
For my first pick 380
00:00:27.109 --> 00:00:29.653
380 Why him
00:00:29.737 --> 00:00:33.996
Because in my opinion you can't scream about community and loving each other
00:00:33.115 --> 00:00:35.659
when you're whispering in the corners creating alliances
00:00:36.452 --> 00:00:37.578
Okay
00:00:37.661 --> 00:00:40.789
So if I have to pick who I trust I don't trust you So 380
00:00:40.873 --> 00:00:42.458
All right good we got it
00:00:43.626 --> 00:00:46.002
Wow Okay um clears throat
00:00:46.128 --> 00:00:49.924
We now need one of those people for the red tracks
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
والآن حان وقت معضلة القطار الأخيرة
00:00:07.089 --> 00:00:12.999
830 أريدك أن تختاري أحد هؤلاء الأشخاص
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ليقف على هذه السكة الصفراء
00:00:14.513 --> 00:00:17.766
وأحد هؤلاء الأشخاص ليقف على هذه السكة الحمراء
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
سأكشف المزيد حالما تفعلين ذلك
00:00:24.231 --> 00:00:27.192
اختياري الأول هو 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.653
380 لماذا هو
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
لأنه برأيي لا يمكنك الحديث عن الوحدة والمحبة
00:00:33.198 --> 00:00:35.784
بينما تخطط للتحالفات سر ا في الزوايا
00:00:36.041 --> 00:00:39.246
حسنا لذا إن كان علي اختيار من أثق به
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
فأنا لا أثق بك
00:00:40.372 --> 00:00:42.583
إذا 380 حسنا جيد لك ذلك
00:00:43.751 --> 00:00:45.169
عجبا حسنا
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
نحتاج الآن إلى أن يقف أحد أولئك الأشخاص على السكة الحمراء
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Azken trenbide dilemaren ordua da
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 jokalari bat aukeratu behar duzu
00:00:12.001 --> 00:00:13.846
trenbide horian jar dadin
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Eta beste bat trenbide gorrian jar dadin
00:00:17.085 --> 00:00:20.395
Hori egin ostean jarraituko dut azaltzen
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
380 da nire lehen aukera
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 zergatik
00:00:29.737 --> 00:00:33.116
Gaizki deritzot komunitatea eta denon arteko maitasuna aldarrikatzea
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
bien bitartean isilpean aliantzak sortzen ari bazara
00:00:36.411 --> 00:00:39.247
Ados Fio naizen bat aukeratu behar badut
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ez naiz zutaz fio
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Orduan 380 Oso ondo
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Ondo da
00:00:46.337 --> 00:00:50.133
Orain beste bat jarri behar duzu trenbide gorrian
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
এব র চ ড় ন ত ট রল প রবল ম র সময় চল এস ছ
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 আম চ ই ত ম ওদ র মধ য ক উক
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
ওই হল দ ট র য ক দ ড় ত বল
00:00:14.347 --> 00:00:17.767
আর ওদ র মধ য ক উ ল ল ট র য ক ও দ ড় ব
00:00:17.085 --> 00:00:20.269
এট কর র পর আম ব ক ট বলব
00:00:24.001 --> 00:00:27.109
প রথম ড কব 380 ক
00:00:27.193 --> 00:00:29.445
380 ক ন
00:00:29.528 --> 00:00:33.996
ক রণ আম র মত যদ ত ম প ছন ক র র ন ম দ র ন ম করছ
00:00:33.115 --> 00:00:35.534
ত হল ত র স মন ভ ল ভ ল কথ বল র ক ন ম ন ন ই
00:00:36.285 --> 00:00:39.121
ওক যদ বলত হয় আম ভরস কর ক ন
00:00:39.205 --> 00:00:40.164
আম কর ন
00:00:40.247 --> 00:00:42.375
ত ই 380 আচ ছ ব শ
00:00:43.501 --> 00:00:45.999
আচ ছ ঠ ক আছ
00:00:46.212 --> 00:00:50.999
এব র ল ল ট র য ক র জন য ক উক চ ই
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
I ara ha arribat el moment de l'últim dilema del tròlei
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 necessito que triïs una d'aquestes persones
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
per anar a la via groga
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
i una altra perquè vagi a la vermella
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Explicaré més coses un cop ho hagis fet
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
La primera elecció és el 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Per què ell
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Perquè en la meva opinió no pots parlar de comunitat i d'estimar nos
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
quan vas xiuxiuejant per formar aliances
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
D'acord Si he de triar en qui confio
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
en tu no confio
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Així que 380 Molt bé com tu diguis
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
D'acord
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Ara necessitem una persona per a la via vermella
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
好了 最后一轮火车淘汰游戏 马上开始
00:00:07.002 --> 00:00:08.257
830号
00:00:08.341 --> 00:00:12.999
现在请你从在场的人里
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
选一个人站到黄色铁轨上
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
再选一个人站到红色铁轨上
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
等你选好了人 我再讲规则
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
我第一个选380号
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380号 为什么
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
因为在我看来 当你躲在角落里悄悄拉帮结派时
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
就别虚伪地大谈什么集体和友爱了
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
好吧 如果我必须选我信任的人
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
我不会选你
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
所以380号 好的 没问题
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
哇 好的
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
现在再选一个人去红色铁轨
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
A nastal čas na poslední vlakové dilema
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 chci abys vybrala jednoho z nich
00:00:12.001 --> 00:00:13.846
na žlutou kolej
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
A potom druhého na červenou
00:00:17.085 --> 00:00:20.395
Až to uděláš řeknu ti víc
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
První bude 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Proč on
00:00:29.737 --> 00:00:33.116
Protože podle mě nemůžete kázat o komunitě a vzájemné lásce
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
když si šeptáte v koutě a vytváříte aliance
00:00:36.411 --> 00:00:39.247
Dobře Takže pokud jde o důvěru
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
nevěřím ti
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Takže 380 Máš na to právo
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Dobře
00:00:46.337 --> 00:00:50.133
A teď vyber ještě jednoho na červenou kolej
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Nu er det tid til det sidste sporvognsdilemma
00:00:07.002 --> 00:00:13.846
830 du skal vælge en af dem til at stå på det gule spor
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
og en af dem til at stå på det røde spor
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Jeg afslører mere når du har gjort det
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Mit første valg 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Hvorfor ham
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Man kan ikke råbe op om fællesskab og næstekærlighed
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
når man hvisker i hjørnerne og bygger alliancer
00:00:36.041 --> 00:00:40.289
Javel Baseret på tillid stoler jeg ikke på dig
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Derfor 380 Fint nok
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Hold da op okay
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Vi skal bruge en af dem til det røde spor
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
Het is tijd voor het laatste trolleyprobleem
00:00:07.002 --> 00:00:14.013
830 je moet een persoon kiezen die op het gele spoor gaat staan
00:00:14.097 --> 00:00:17.767
en een persoon die op het rode spoor gaat staan
00:00:17.851 --> 00:00:20.395
Daarna zal ik meer vertellen
00:00:24.149 --> 00:00:29.654
M'n eerste keuze 380 380 Waarom hij
00:00:29.737 --> 00:00:33.116
Omdat je niet kunt doen alsof je van ons houdt
00:00:33.199 --> 00:00:35.702
als je in een hoekje staat te fluisteren
00:00:37.454 --> 00:00:40.029
Ik moet kiezen wie ik vertrouw Jou vertrouw ik niet
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
380 dus Oké begrepen
00:00:46.337 --> 00:00:50.133
Dan moet er nog iemand op het rode spoor
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
At ngayon oras na para sa huling Trolley Problem
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 kailangan mong pumili ng isa sa mga taong 'yan
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
na tatayo sa dilaw na riles
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
At isa naman ang tatayo sa pulang riles
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Sasabihin ko pa ang iba pagkatapos niya roon
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Ang una kong pipiliin si 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Bakit siya
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Dahil hindi ka puwedeng magsalita tungkol sa komunidad at pagmamahalan
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
kung bumubulong ka sa gilid at nakikipagsabwatan sa iba
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Okay Kaya kung may pagkakatiwalaan ako
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
hindi ikaw 'yon
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Kaya 380 Sige magaling Tama ka
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Grabe okay
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Ngayon naman kailangan ko ng isa para sa pulang riles
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Nyt on viimeisen rataongelman aika
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 valitse yksi ihminen
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
seisomaan keltaiselle radalle
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Ja yksi ihminen seisomaan punaiselle radalle
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Paljastan enemmän kun olet tehnyt sen
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Ensimmäinen valintani on pelaaja 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Miksi hän
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Koska mielestäni ei voi huudella yhteisöllisyydestä ja rakkaudesta
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
kun kuiskii nurkissa ja luo liittoumia
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Hyvä on Minun täytyy valita keneen luotan
00:00:39.033 --> 00:00:42.005
En luota sinuun Siksi 380 Hyvä Asia selvä
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Vau okei
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Nyt tarvitaan toinen ihminen punaisille raiteille
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Et maintenant c'est l'heure du dernier dilemme du train
00:00:06.964 --> 00:00:12.999
830 choisis une de ces personnes
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
pour aller sur la voie jaune
00:00:14.388 --> 00:00:17.766
Et une personne pour aller sur la voie rouge
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Je t'en dirai plus quand ce sera fait
00:00:24.106 --> 00:00:27.193
Mon premier choix est 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.653
380 Pourquoi lui
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Selon moi ça ne se fait pas de discourir sur l'amour
00:00:33.199 --> 00:00:35.659
et la communauté en tramant des alliances
00:00:36.041 --> 00:00:39.246
OK Je dois choisir en qui j'ai confiance
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
Pas toi
00:00:40.372 --> 00:00:42.458
Donc 380 D'accord je comprends
00:00:43.626 --> 00:00:45.169
Wow d'accord
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Il nous faut maintenant quelqu'un sur la voie rouge
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
E agora
00:00:03.998 --> 00:00:06.255
imos co derradeiro dilema do tranvía
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 quero que escollas dúas persoas
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
unha para a vía amarela
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
e outra para vía vermella
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Despois explicareivos o dilema
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
A primeira persoa é o 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
O 380 Por que
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Porque non se pode predicar unidade e amor
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
e á vez facer pactos por detrás
00:00:36.041 --> 00:00:37.062
De acordo
00:00:37.703 --> 00:00:40.289
Teño que elixir en quen confío e non confío en ti
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Así que o 380 Está ben de acordo
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Vaites
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Agora necesitamos outra persoa para a vía vermella
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Auf geht's in die letzte Runde Wir kommen zum letzten Trolley Problem
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Nummer 830 entscheide nun welcher Teilnehmer
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
auf das gelbe Gleis soll
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Und welcher Teilnehmers sich auf das rote Gleis stellen soll
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Danach verrate ich dir mehr
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Ich wähle Nummer 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Nummer 380 Warum
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Ich finde es nicht richtig über Zusammenhalt zu reden
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
und dann hinterrücks Allianzen zu schmieden
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Ok Wenn es um Vertrauen geht
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
Ich traue dir nicht
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Nummer 380 Alles klar
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Wow Ok
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Und wer kommt auf das rote Gleis
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Και τώρα είναι ώρα για το τελευταίο Δίλημμα του Τρένου
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Οκτακόσια τριάντα θέλω να διαλέξεις ένα από αυτά τα άτομα
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
για να σταθεί στην κίτρινη γραμμή
00:00:14.043 --> 00:00:17.766
Και ένα από αυτά τα άτομα για να σταθεί στην κόκκινη γραμμή
00:00:17.085 --> 00:00:20.603
Θα αποκαλύψω περισσότερα αφού το κάνεις αυτό
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Διαλέγω πρώτα το 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.653
Το 380 Γιατί αυτόν
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Γιατί δεν μπορείς να μιλάς για αγάπη και αδελφοσύνη
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
και να ψιθυρίζεις σε πηγαδάκια στις γωνίες
00:00:36.041 --> 00:00:39.246
Εντάξει Διαλέγω βάσει εμπιστοσύνης
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
Δεν σε εμπιστεύομαι
00:00:40.372 --> 00:00:42.005
Άρα το 380 Έγινε
00:00:43.667 --> 00:00:45.169
Εντάξει
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Τώρα θέλουμε ένα άτομο στην κόκκινη γραμμή
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
અન હવ અ ત મ ટ ર લ પ ર બ લ મન સમય આવ ગય છ
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 હવ તમ ર આ લ ક મ થ એક વ યક ત ન
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
પ ળ ટ ર ક પર ઊભ ર ખવ ન છ
00:00:14.043 --> 00:00:17.642
અન બ જ વ યક ત ન લ લ ટ ર ક પર
00:00:17.725 --> 00:00:20.394
એકવ ર તમ આ કર લ પછ હ વધ ખ લ સ કર શ
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
મ ર પહ લ પસ દ છ 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 એ ક મ
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
ક રણ ક તમ સમ દ ય અન પરસ પર પ ર મન વ ત ન કર શક જ ય ર તમ
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ખ ણ ઓમ જઈન ધ મ અવ જ ગઠબ ધન બન વત હ વ
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ઓક જ મ ર ક ઈ વ શ વ સ પસ દ કરવ પડ
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ત તમ નહ હ વ
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
ત થ 380 સ ર સમજ ય ગય
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
વ વ ઓક
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ઓક હવ અમન લ લ ટ ર ક મ ટ આમ થ એક વ યક ત ન જર ર છ
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
ועכשיו הגיע הזמן לבעיית הקרונית האחרונה
00:00:07.002 --> 00:00:13.847
830 אני צריך שתבחרי אדם אחד שיעמוד על המסילה הצהובה
00:00:14.431 --> 00:00:17.767
ואדם אחד שיעמוד על המסילה האדומה
00:00:17.851 --> 00:00:20.395
אני אחשוף עוד אחרי שתעשי את זה
00:00:24.149 --> 00:00:27.193
הבחירה הראשונה שלי 380
00:00:27.277 --> 00:00:29.654
380 למה הוא
00:00:29.737 --> 00:00:33.116
כי לדעתי אי אפשר לדבר על קהילה ועל אהבה הדדית
00:00:33.199 --> 00:00:35.702
בזמן שזוממים מזימות ויוצרים בריתות
00:00:36.411 --> 00:00:39.247
בסדר אז אם אני צריכה לבחור במי לבטוח
00:00:39.033 --> 00:00:40.029
אני לא בוטחת בך
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
אז 380 טוב יופי אין בעיה
00:00:43.668 --> 00:00:45.017
וואו בסדר
00:00:46.337 --> 00:00:50.133
עכשיו אנחנו צריכים אחד מהאנשים האלה למסילה האדומה
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
अब समय आ गय ह आख र उस ल क ख ल क
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 इनम स एक ख ल ड़ क च न
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ज प ल ट र क पर खड़ ह ग
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
और इनम स एक ख ल ड़ ल ल ट र क पर खड़ ह ग
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
पहल इतन कर फ र आग बत त ह
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
म र पहल च न व ह 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 क य
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
क य क म र ह स ब स अगर आप सबक एक करन क ब त करत ह
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
त क न म क न फ स करक ग र प नह बन न च ह ए
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ठ क ह अगर ब त भर स क ह
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
त वह आप नह ह ग
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
इसल ए 380 ठ क ह समझ गय
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
व ह कम ल ह
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
अब हम ल ल ट र क क ल ए एक ख ल ड़ च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
És akkor jöhet az utolsó villamosdilemma
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 as Válassz ki egy játékost onnan a peronról
00:00:12.001 --> 00:00:13.846
aki a sárga vágányra fog állni
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
és egy másikat aki a piros vágányra áll majd
00:00:17.085 --> 00:00:20.395
Utána mondom tovább
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Az első választottam a 380 as
00:00:27.277 --> 00:00:29.654
A 380 as Miért pont ő
00:00:29.737 --> 00:00:33.116
Mert szerintem nem prédikálhatsz a közösségről meg a szeretetről
00:00:33.199 --> 00:00:35.702
ha a sarokban sugdolózol és szövetségeket kötsz
00:00:36.411 --> 00:00:39.247
Oké Szóval ha a bizalom számít
00:00:39.033 --> 00:00:40.029
Benned nem bízom
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Ezért a 380 as Rendben Értem
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Azta Oké
00:00:46.337 --> 00:00:50.133
Kell még egy játékos a piros vágányra
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Sekarang saatnya untuk Masalah Troli terakhir
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Pemain 830 aku ingin kau memilih salah satu orang
00:00:12.999 --> 00:00:14.347
untuk berdiri di rel kuning ini
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
dan salah satu orang untuk berdiri di rel merah ini
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Akan kuungkap lebih banyak setelahnya
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Untuk pilihan pertamaku Pemain 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Pemain 380 Kenapa dia
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Karena kita tak boleh bicarakan komunitas dan saling mencintai
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
sambil berbisik bisik membentuk aliansi
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Baik Jadi jika harus pilih yang kupercaya
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
aku tak percaya kau
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Pemain 380 Baik bagus baiklah
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Baiklah
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Sekarang kita butuh salah satu orang untuk rel merah
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
È giunto il momento dell'ultimo dilemma dello scambio
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ho bisogno che tu scelga una persona
00:00:12.999 --> 00:00:14.347
che si metterà sul binario giallo
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Un'altra persona starà sul binario rosso
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Dirò di più una volta che l'avrai fatto
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Il primo che scelgo è 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Perché lui
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Non si può parlare di comunità e di volersi tutti bene
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
e sussurrare di nascosto e creare alleanze
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Ok Se devo scegliere di chi fidarmi
00:00:39.033 --> 00:00:42.005
non sei tu Quindi 380 D'accordo Come vuoi
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Wow Ok
00:00:46.337 --> 00:00:50.383
Ora abbiamo bisogno di un'altra persona da mettere sul binario rosso
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
それじゃあ 最後のトロッコ問題に挑戦だ
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830番は残った人の中から 1人ずつ選んでくれ
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
黄色の線路と
00:00:14.043 --> 00:00:17.475
赤の線路に立たせる人だ
00:00:17.725 --> 00:00:20.478
選んだあとに詳細を明かす
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
最初に選ぶのは380番
00:00:27.276 --> 00:00:27.818
どうして彼を
00:00:27.818 --> 00:00:29.654
どうして彼を 380 ディーノ 元消防隊長
00:00:29.654 --> 00:00:29.737
380 ディーノ 元消防隊長
00:00:29.737 --> 00:00:30.571
380 ディーノ 元消防隊長 コソコソ探りを
00:00:30.571 --> 00:00:33.115
コソコソ探りを 入れるような人に
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
愛を語る資格はない
00:00:36.041 --> 00:00:37.003
そうか
00:00:37.161 --> 00:00:40.079
あなたのことは 信用できない
00:00:40.873 --> 00:00:42.005
分かったよ
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
なるほど
00:00:46.337 --> 00:00:50.258
じゃあ赤い線路に 立たせる人も選んで
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
ಮತ ತ ಈಗ ಅ ತ ಮ ಟ ರ ಲ ಸಮಸ ಯ ಯ ಸಮಯ
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ನ ವ ಅಷ ಟ ಜನರಲ ಲ ಒಬ ಬರನ ನ ಆಯ ಕ ಮ ಡಬ ಕ ಗ ದ
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ಈ ಹಳದ ಟ ರ ಯ ಕ ಮ ಲ ನ ಲ ಲಲ
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
ಮತ ತ ಅಷ ಟ ಜನರಲ ಲ ಒಬ ಬರ ಈ ಕ ಪ ಟ ರ ಯ ಕ ನಲ ಲ ನ ಲ ಲಬ ಕ
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
ನ ವ ಅದನ ನ ಮ ಡ ದ ನ ತರ ನ ನ ಇನ ನಷ ಟ ಬಹ ರ ಗಪಡ ಸ ತ ತ ನ
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
ನನ ನ ಮ ದಲ ಆಯ ಕ ಗ ಗ 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 ಅವನ ಕ
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
ನನ ನ ಪ ರಕ ರ ನ ಮ ಮ ಪರಸ ಪರ ಪ ರ ತ ಬಗ ಗ ಕ ಗ ಹ ಳಲ ಗದ
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ನ ವ ಮ ಲ ಯಲ ಲ ಪ ಸ ಗ ಟ ಟ ವ ಗ ಗ ಪ ರಚ ಸ ವ ಗ
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ಸರ ಹ ಗ ಗ ನ ನ ನ ಬ ವವರನ ನ ಆರ ಸಬ ಕ ದರ
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ನ ನ ನ ನ ಬ ವ ದ ಲ ಲ
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
ಆದ ದರ ದ 380 ಒಳ ಳ ಯದ ಅರ ಥ ಆಯ ತಲ ಲ
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
ವ ಹ ಸರ
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ನಮಗ ಈಗ ಕ ಪ ಟ ರ ಯ ಕ ನಲ ಲ ನ ಲ ಲಲ ಅ ತಹ ಒಬ ಬರ ಅಗತ ಯವ ದ
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
이제 마지막 트롤리 딜레마 게임을 시작합니다
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830번 저기 있는 참가자 중 한 명을 선택해서
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
노란색 선로에 세워주세요
00:00:14.043 --> 00:00:17.225
그리고 한 명은 빨간색 선로에 세워주세요
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
일단 선택한 후에 더 알려드릴게요
00:00:24.148 --> 00:00:25.149
첫 번째 선택은
00:00:26.317 --> 00:00:27.193
380번이에요
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380번 왜죠
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
맨날 서로 사랑하고 단합하자면서
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
구석에서는 작당하고 편을 가르잖아요
00:00:36.041 --> 00:00:37.062
그래요
00:00:37.703 --> 00:00:40.831
믿음에 대한 문제라면 380번은 신뢰 못 합니다
00:00:40.915 --> 00:00:42.005
알았어요 이해했어요
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
알겠습니다
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
이번에는 빨간색 선로에 한 사람을 세워야 합니다
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Tiba masa untuk Masalah Troli yang terakhir
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Pemain 830 saya mahu awak pilih seorang daripada mereka
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
untuk berdiri di landasan kuning ini
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Serta seorang daripada mereka untuk berdiri di landasan merah ini
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Saya akan beritahu lebih lagi selepas awak buat pilihan
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Untuk pilihan pertama saya pemain 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Pemain 380 Kenapa dia
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Pada pendapat saya jangan cakap tentang bersatu dan saling menyayangi
00:00:33.199 --> 00:00:35.618
tapi berbisik di belakang tubuhkan pakatan
00:00:36.041 --> 00:00:39.163
Okey Jika perlu pilih orang yang dipercayai
00:00:39.247 --> 00:00:40.289
saya tak percaya awak
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Jadi pemain 380 Baiklah okey
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Okey
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Sekarang kita perlukan seorang daripada mereka untuk landasan merah
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
ആന ഡ ന ഇറ റ സ ട ഫ ര ദ ഫ നല ട ര ള പ ര ബ ല
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ന യ പ പ ച സ ച യ യണ
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
യ ല ല ട ര ക ക ല ന ല ക ക ണ ടവര യ
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
അത പ ല റ ഡ ട ര ക ക ല ന ല ക ക ണ ടവര യ
00:00:17.683 --> 00:00:20.394
അത ന ശ ഷ ഞ ന ക ട തല ക ര യങ ങള പറയ
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
ഞ ന ദ യമ ട ക ക ന നത 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.057
380 എന ത ക ണ ട യ ള
00:00:29.654 --> 00:00:33.115
എൻ റ അഭ പ ര യത ത ൽ രഹസ യ പറഞ ഞ ക ണ ട ഗ ര പ പ കള ഉണ ട ക ക യ
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
കമ യ ണ റ റ ഉണ ട ക കല നടക ക കയ ല ല
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ഓക യ സ വ ശ വ സ ള ള ഒര ള പ ക ക യണമ ങ ക ല
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
എന ക ക ന ങ ങള വ ശ വ സ ല ല
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
സ 380 ഓക ക ശര എന ക ക മനസ ല യ
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
വ ഓക യ
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ഇന റ ഡ ട ര ക ക ല ക ക അവര ല ന ന ന ര ള ആവ ശ യമ ണ ട
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
आण आत व ळ आल आह श वटच य ट र ल प र ब ल मच
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 त ल य प क एक च न वड कर यच आह
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
य प वळ य ट र कवर उभ र हण य स ठ
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
आण एक च य ल ल ट र कवर उभ र हण य स ठ
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
ह झ ल क म ब क च स ग न
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
म झ पह ल न वड 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 त क
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
क रण म झ य मत त म ह ओरड न एकम क वरच प र म व यक त कर शकत न ह
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ज व ह त म ह क पऱ य त बस न क जब ज करत गट बनवत
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ओक मल व श व स व यक त ल न वड यच अस ल तर
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
म झ त झ य वर व श व स न ह
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
तर 380 ठ क आह त ल जमल य
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
व व ओक
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
आपल य ल आत त य च य प क एकजण ल ल ट र कस ठ प ह ज
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Det er klart for det siste sporvognsproblemet
00:00:07.002 --> 00:00:13.846
830 du skal velge én person som skal stå på den gule skinnegangen
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Og én person som skal stå på den røde skinnegangen
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Jeg forteller mer etter at det er gjort
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Mitt første valg er 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 Hvorfor ham
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Man kan ikke snakke om samhørighet
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
samtidig som man hvisker og danner allianser
00:00:36.041 --> 00:00:40.289
Ok Så jeg stoler ikke på deg
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Så det blir 380 Skjønner
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Jøss Ok
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Så trenger vi en person til det røde sporet
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
र अब य अन त म ट रल समस य क समय भय
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
८३० त म ल एक जन छन ट गर न पर छ
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ज यस पह ल र लम र गम उभ न छ
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
र एक जन अर क ज यस र त र लम र गम उभ न छ
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
त म ल छन ट गर पछ म अग ड क क र बत उन छ
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
म र पह ल छन ट ह ३८०
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
३८० क न
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
क नभन म र व च रम त म एकतर फ सम द यक ब र म र एक अर क ल ई म य गर न
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ब र म कर उ छ भन अर क तर फ क न म गएर क न ख स गर द दल बन उ द ह ड छ
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ठ क छ म ल व श व स गर न व यक त र ज नपर छ भन
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
म त म म थ व श व स गर द न
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
त यस ल ३८० ठ क छ त म ल प य
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
व ह ठ क छ
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
अब ह म ल ई र त र लम र गहर क एक जन च ह न छ
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Czas na ostatnią rundę dylematu wagonika
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Numerze 830 musisz wybrać jedną osobę
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
która stanie na żółtym torze
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
oraz jedną osobę która stanie na czerwonym torze
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Powiem więcej gdy dokonasz wyboru
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Najpierw wybiorę gracza 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Gracz 380 Dlaczego on
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Uważam że nie można mówić o społeczności i miłości
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
gdy szepcze się po kątach i tworzy sojusze
00:00:36.041 --> 00:00:40.289
Dobra Muszę komuś zaufać a tobie nie ufam
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Stąd mój wybór Zrozumiano
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
W porządku
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Teraz musisz wybrać osobę która stanie na czerwonym torze
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Chegou a hora do último Dilema do Trem
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 quero que você escolha uma pessoa
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
para ficar no trilho amarelo
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
E uma pessoa para ficar no trilho vermelho
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Eu revelarei mais depois disso
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
A minha primeira escolha é o 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
O 380 Por que ele
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Porque você não pode pregar comunidade e amor ao próximo
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
enquanto sussurra pelos cantos fazendo alianças
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Tá bem Se é para escolher em quem confio
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
não é você
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Por isso o 380 Já entendi
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Uau beleza
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Agora escolha uma pessoa para o trilho vermelho
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
ਤ ਹ ਣ ਵਕਤ ਹ ਆਖਰ ਟ ਰ ਲ ਪ ਰ ਬਲਮ ਦ
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ਥ ਲ ਖੜ ਖ ਡ ਰ ਆ ਵ ਚ ਕ ਸ ਇ ਕ ਨ ਪ ਲ ਟ ਰ ਕ
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ਤ ਖੜ ਹ ਣ ਵ ਸਤ ਚ ਣ
00:00:14.043 --> 00:00:17.642
ਤ ਕ ਸ ਇ ਕ ਨ ਲ ਲ ਟ ਰ ਕ ਤ ਖੜ ਹ ਣ ਵ ਸਤ ਵ
00:00:17.725 --> 00:00:20.394
ਅ ਗ ਕ ਕਰਨ ਹ ਉਹ ਇਸਦ ਬ ਅਦ ਵ ਚ ਦ ਸ ਗ
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
ਮ ਪਹ ਲ ਚ ਣਦ ਹ 380 ਨ
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 ਨ ਹ ਕ ਉ
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
ਮ ਰ ਖ ਆਲ ਨ ਲ ਜਦ ਤ ਸ ਛ ਟ ਛ ਟ ਟ ਲ ਆ ਬਣ ਕ ਨ 'ਚ ਬ ਠ ਚ ਗਲਖ ਰ ਕਰ ਗ ਤ
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ਆਪਸ ਵ ਚ ਪ ਆਰ ਮ ਹ ਬਤ ਦ ਆ ਗ ਲ ਸਭ ਦ ਖ ਵ ਹ ਹ ਦ ਆ ਨ
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ਠ ਕ ਹ ਤ ਜ ਕਰ ਗ ਲ ਭਰ ਸ ਦ ਹ ਤ ਮ ਨ
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ਤ ਰ 'ਤ ਭਰ ਸ ਨਹ
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
ਇਸ ਕਰਕ 380 ਠ ਕ ਹ ਵਧ ਆ ਤ ਕਰ ਕਰ ਸਕਦ ਹ
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
ਵ ਓ ਠ ਕ ਹ
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ਤ ਇਨ ਹ ਵ ਚ ਕ ਸ ਇ ਕ ਨ ਲ ਲ ਟ ਰ ਕ ਵ ਸਤ ਵ ਚ ਣਨ ਪਵ ਗ
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Urmează ultima dilemă a vagonetului
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Numărul 830 te rog să alegi una dintre aceste persoane
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
care să stea pe linia galbenă
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
Și pe una dintre aceste persoane care să stea pe linia roșie
00:00:17.085 --> 00:00:20.645
Vă voi dezvălui mai multe după ce vei face asta
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Prima mea alegere e numărul 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Numărul 380 De ce el
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Cred că nu poți vorbi despre comunitate și despre iubirea reciprocă
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
când șoptești pe la colțuri întemeind alianțe
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Bine Dacă aleg în cine am încredere
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
în tine nu am
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Deci numărul 380 În regulă
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Bine
00:00:46.337 --> 00:00:50.216
Acum avem nevoie de unul dintre acești oameni pentru linia roșie
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Настало время для последней проблемы вагонетки
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 выбери одного из игроков
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
который встанет на желтые пути
00:00:14.043 --> 00:00:17.766
И одного из игроков который встанет на красные пути
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
После этого я расскажу чуть больше
00:00:24.148 --> 00:00:27.192
Мой первый выбор 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.653
380 Почему он
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Нельзя кричать про сообщество и давайте любить друг друга
00:00:33.198 --> 00:00:35.701
если при этом шепчешься по углам и создаешь альянсы
00:00:36.041 --> 00:00:39.246
Ясно Если подумать кому я доверяю
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
Тебе я не доверяю
00:00:40.372 --> 00:00:42.499
Так что 380 Ясно мы поняли
00:00:43.667 --> 00:00:45.169
Ого Ладно
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Теперь еще одного на красные пути
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
A sada je vreme za poslednji problem tramvaja
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 treba da izabereš jednog od njih
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
da stane na žutu prugu
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
I jednog da stane na crvenu prugu
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Otkriću više kad to uradiš
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Moj prvi izbor 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Broj 380 Zašto on
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Mislim da ne možeš da pričaš o zajednici i ljubavi prema drugima
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
kad šapućeš po uglovima stvaraš saveze
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Dobro Pa ako moram da biram kome verujem
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
Ne verujem tebi
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Dakle 380 U redu Dobro
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Au dobro
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Sada nam treba jedan za crvenu prugu
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Es hora del dilema final
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Jugadora 830 necesito que elijas a una de esas personas
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
para las vías amarillas
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
y a otra para las vías rojas
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Contaré más una vez que lo hagas
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Mi primera elección es el 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
El 380 Por qué
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
En mi opinión no puedes hablar de comunidad y cariño
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
cuando vas por ahí creando alianzas
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Bien Si tengo que elegir en quién confío
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
no confío en ti
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Así que el 380 Muy bien
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Vaya de acuerdo
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Ahora necesitamos a una de esas personas para las vías rojas
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Nu är det dags för det sista spårvagnsproblemet
00:00:07.002 --> 00:00:13.846
Nr 830 jag vill att du väljer vem som ska stå på det gula spåret
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
och vem som ska stå på det röda spåret
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Jag berättar mer när du har gjort det
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Mitt första val är nr 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Nr 380 Varför just han
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Man kan inte tala om gemenskap och kärlek till varandra
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
när man smusslar och skapar pakter
00:00:37.703 --> 00:00:40.289
Jag litar inte på dig
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Därför valde jag nr 380 Jag fattar
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Oj okej
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Nu ska en av dem ställa sig på det röda spåret
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
இப ப கட ச ட ர ல ப ர ப ளத த க க ன ந ரம
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ந ங க அங கய ர ந த ஒர த தர மஞ சள ட ர க க ல
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ந க க த ர ந தட க கண ம
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
அத ட ச வப ப ட ர க க ல ந க க ஒர த தர
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
ந ங க ச ய த ம ட ச சத ம மற றத ச ல ற ன
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
என ம தல த ர வ 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 ஏன அவர
00:00:29.737 --> 00:00:31.739
சம கம மற ற ம க தல ப ன ற கர த த க கள
00:00:31.822 --> 00:00:33.115
பக ரங கம க ஊக க வ த த
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ப ன னர இரகச ய ச யநல நடவட க க கள ல ஈட பட ற ர
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
சர ந ன நம ப றவங கள எட க கண ம ன
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
உங கள ந ன நம பல
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
அதன ல 380 சர நல லத
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
அர ம ஒக
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
இப ப ச வப ப ட ர க க க க ஒர த தர வ ண ம
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
ఇక ఆఖర ట ర ల ప ర బ ల ట మ అయ య ద
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 ఎల ల ట ర క ప న న లబడ ద క
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
ఒకర న ఎ చ క వ ల
00:00:14.043 --> 00:00:17.006
అల గ ఈ ర డ ట ర క మ ద న లబడట న క ఒకర
00:00:17.683 --> 00:00:20.394
ఆ పనయ య క ఇ క వ వర ల చ ప త న
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
న మ దట ఎ ప క 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
ఎ ద క 380
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
న అభ ప ర య ల గ ప ల కట ట మ లన గ సగ సల డ త
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
న వ ళ ళన ప ర మ స త న న అన అరవడ సర క ద
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
సర న న నమ మ నవ ర న ఎ చ క వ ల ట
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
న న న న న నమ మన
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
అయ త 380 సర మర క న వ వ
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
వ వ ఓక
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ఇక ర డ ట ర క స క స ఒకర న ఎ చ క వ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ตอนน
00:00:03.998 --> 00:00:06.255
ถ งเวลาเล นเกมป ญหารถรางรอบส ดท าย
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
หมายเลข 830 ผมอยากให ค ณเล อกหน งคน
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
มาย นบนรางส เหล อง
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
และหน งคนท จะมาย นบนรางส แดง
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
ผมจะบอกเพ มเต มหล งค ณเล อกแล ว
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
คนแรกท ฉ นจะเล อก หมายเลข 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
หมายเลข 380 ทำไมถ งเป นเขา
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
เพราะสำหร บฉ น ค ณจะมา พ ดพร ำให คนในกล มร กก นไม ได
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
ในเม อค ณกระซ บกระซาบก น แล วแอบหาพวกซะเอง
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
โอเค ถ าต องเล อกว าจะเช อใจใคร
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ฉ นไม ไว ใจค ณ
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
เลยเป น 380 โอเค เย ยม ได เลย
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
ว าว โอเค
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ตอนน เราต องการหน งคนในน น มาย นบนรางส แดง
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Sıra son Tramvay Problemi'nde
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 sarı raylarda duracak
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
kişiyi seçmeni istiyorum
00:00:14.043 --> 00:00:17.766
Kırmızı raylarda duracak kişiyi de
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Bunu yaptıktan sonra daha fazlasını açıklayacağım
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
İlk tercihim 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.653
380 Neden o
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Çünkü bence köşelerde fısıldaşıp ittifak kurarken
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
topluluk ve sevgi hakkında vaaz veremezsin
00:00:36.041 --> 00:00:40.289
Tamam Ona güvenmiyorum
00:00:40.372 --> 00:00:42.005
380 Tamam
00:00:43.667 --> 00:00:45.169
Vay canına tamam
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Kırmızı raylar için de birini seçmelisin
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
А тепер до останньої Проблеми вагонетки
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
830 та обери одного з тих
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
хто стоятиме на жовтій колії
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
І одного хто стоятиме на червоній
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Я додам деталей коли ти закінчиш
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Перший мій вибір 380 й
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 й Чому він
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Як на мене не можна волати про комуну та любов до всіх
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
і тишком шепотітися створюючи союзи
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Гаразд Тож якщо обирати кому я довіряю
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
ти не та людина
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Отже 380 й Гаразд добре
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Вау гаразд
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Тепер нам потрібен хтось на червону колію
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
آخری ٹرالی مسئلہ کا وقت
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
میں چاہتا ہوں آپ ان میں سے کسی کو چنو
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
جو اس پیلی پٹری پر کھڑا ہو
00:00:14.043 --> 00:00:17.767
اور ان میں کے کوئی جو لال پٹری پر ہو
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
میں اور ظاہر کروں گا جب آپ یہ مکمل کروگے
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
میرا پہلا چناؤ 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
380 کیوں
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
میرے نظریہ سے تم برادری اور ایک دوسرے سے محبت کے لیے نہیں چلا سکتے
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
جب تم کونوں میں پھسپھساتے ہو جماعت بناتے ہو
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
ٹھیک ہے اگر میں چنو کس پر یقین کروں
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
مجھے تم پر یقین نہیں
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
تو 380 تو صحیح تم نے صحیح ہو
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
وو ٹھیک ہے
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
ہمیں ان میں لال پٹری پر ایک چائیے
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Và đây
00:00:03.998 --> 00:00:06.255
sẽ là vòng Xe Lửa Trớ Trêu cuối cùng
00:00:07.002 --> 00:00:12.999
Số 830 mời chị chọn ra một người
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
để bước lên đường ray màu vàng
00:00:14.043 --> 00:00:17.517
và một người đứng bên đường ray màu đỏ
00:00:17.006 --> 00:00:20.394
Chị chọn xong rồi thì tôi sẽ nói thêm
00:00:24.148 --> 00:00:27.193
Lựa chọn đầu tiên 380
00:00:27.276 --> 00:00:29.654
Số 380 Sao là chú này vậy
00:00:29.737 --> 00:00:33.115
Vì theo tôi thấy nếu mình đi rỉ tai từng người kết bè kết phái
00:00:33.199 --> 00:00:35.701
thì không có tư cách để nói về cộng đồng hay là yêu thương gì hết
00:00:36.041 --> 00:00:39.247
Được rồi Nên nếu phải chọn người tôi tin tưởng
00:00:39.033 --> 00:00:40.289
thì tôi không tin anh
00:00:40.373 --> 00:00:42.005
Nên sẽ là 380 Thôi được rồi anh hiểu rồi
00:00:43.668 --> 00:00:45.169
Ồ được rồi
00:00:46.337 --> 00:00:50.132
Bây giờ mình cần một người nữa đứng bên đường ray màu đỏ
Available in 44 languages
Duration
51 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:43:52
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!