To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's a ticket to the island! -There’s a ticket to the island!- 406 just receivedthe first of many tickets to the $1.8 million private island,a tropical paradise, which one of these playersyou see here will be winning. And also inside of this boxis a flare gun. What do you think this flare gun does? I need you to shoot it to find out.Just kidding. Legal wouldn't let me let him shoot it.I have to fire it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
It's a ticket to the island
00:00:03.211 --> 00:00:05.379
There s a ticket to the island cheers
00:00:05.463 --> 00:00:08.841
MrBeast 406 just received the first of many tickets
00:00:08.925 --> 00:00:13.513
to the 1 8 million private island a tropical paradise
00:00:13.596 --> 00:00:16.933
which one of these players you see here will be winning
00:00:17.998 --> 00:00:21.187
And also inside of this box is a flare gun
00:00:21.027 --> 00:00:22.048
murmur
00:00:22.563 --> 00:00:24.607
What do you think this flare gun does
00:00:25.358 --> 00:00:29.278
I need you to shoot it to find out Just kidding
00:00:29.362 --> 00:00:31.739
Legal wouldn't let me let him shoot it I have to fire it
00:00:32.949 --> 00:00:35.743
music intensifies
00:00:36.702 --> 00:00:42.291
gun fires cheering and clapping
00:00:42.375 --> 00:00:46.629
helicopters approaching Ride of the Valkyries playing
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
406 كريم مصو ر
00:00:02.835 --> 00:00:06.923
إنها تذكرة إلى الجزيرة هناك تذكرة إلى الجزيرة
00:00:07.034 --> 00:00:10.468
تلق ى اللاعب 406 للتو أول تذكرة من بين العديد من التذاكر
00:00:10.551 --> 00:00:15.181
إلى جزيرة خاصة قيمتها 1 8 مليون دولار جنة استوائية
00:00:15.264 --> 00:00:18.559
والتي سيفوز بها أحد هؤلاء اللاعبين الذين ترونهم هنا
00:00:18.643 --> 00:00:22.855
وداخل هذا الصندوق أيضا مسدس إشارات
00:00:24.232 --> 00:00:26.275
ماذا يفعل هذا المسدس برأيك
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
أريدك أن تطلق النار لنكتشف
00:00:29.654 --> 00:00:30.947
كنت أمزح
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
لم يسمح لي القسم القانوني بجعلك تطلق علي إطلاقه
00:00:45.127 --> 00:00:46.379
يا للروعة
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Irlarako tiket bat da Irlarako tiket bat da
00:00:05.587 --> 00:00:08.799
406k jaso du tiket ugarietako lehena
00:00:08.882 --> 00:00:13.345
1 8 milioi dolarreko irla pribatura paradisu tropikala
00:00:13.429 --> 00:00:16.089
lehiakideetako batek irabaziko duena
00:00:16.974 --> 00:00:21.186
Eta kutxa barruan bengala jaurtigailu bat ere badago
00:00:22.438 --> 00:00:24.064
Zure ustez zer egiten du
00:00:25.274 --> 00:00:26.692
Tiratu jakiteko
00:00:27.901 --> 00:00:28.902
Txantxa da
00:00:29.278 --> 00:00:31.053
Abokatuek ez didate uzten
00:00:43.292 --> 00:00:44.071
E
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
এট দ ব প র একট ট ক ট এখ ন দ ব প র একট ট ক ট আছ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
অন ক ট ক ট র মধ য 406 জন স য গ প ব
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
1 8 ম ল য ন ডল র র ব যক ত গত দ ব প স বর গ র মত জ য়গ য় য ওয় র
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
য ট এই প রত য গ দ র মধ য ক উ একজন জ তব
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
আর এই ব ক স র ভ তর একট ফ ল য় র গ ন আছ
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
ক মন হয় এই ফ ল য় র গ নট ক কর
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
আম চ ই এট ক শ ট কর ত মর দ খ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
মজ করছ
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
ল গ ল এট আম ক ওক দ য় শ ট করত দ ব ন আম ক ফ য় র করত হব
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
এই
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
És un bitllet a l'illa Hi ha un bitllet a l'illa
00:00:05.505 --> 00:00:08.716
El 406 acaba de rebre el primer de molts bitllets
00:00:08.008 --> 00:00:13.429
per anar a l'illa privada d'1 8 milions un paradís tropical
00:00:13.513 --> 00:00:16.766
que guanyarà un dels jugadors que veieu aquí
00:00:16.849 --> 00:00:21.104
I també dins d'aquesta capsa hi ha una pistola de bengales
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Què creus que fa la pistola
00:00:25.274 --> 00:00:26.651
Dispara la per esbrinar ho
00:00:27.819 --> 00:00:29.195
És broma
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
El departament legal no m'ho permet
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
是一張去那座島的票
00:00:03.998 --> 00:00:05.087
是一張去那座島的票
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406號獲得的獎品 是一張價值180萬美金
00:00:08.799 --> 00:00:11.469
登上私人島嶼的門票
00:00:11.552 --> 00:00:13.429
前往熱帶天堂的門票
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
在場的任何一位選手 都有機會獲得這個大獎
00:00:16.849 --> 00:00:19.894
而且盒子裡
00:00:19.977 --> 00:00:21.145
還有一把信號槍 是不是很酷
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
你們覺得它是幹什麼的
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
你開一槍就知道了
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
開玩笑的
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
法律不允許他開槍 得我來
00:00:43.292 --> 00:00:44.668
嘿
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
406 KARIM FOTOGRAF
00:00:02.752 --> 00:00:06.839
Je to letenka na ostrov Je to letenka na ostrov
00:00:07.256 --> 00:00:10.468
406 právě dostal první z mnoha letenek
00:00:10.551 --> 00:00:15.181
na soukromý ostrov za 1 8 milionu dolarů tropický ráj
00:00:15.264 --> 00:00:18.517
Který z těchto hráčů ho asi vyhraje
00:00:18.601 --> 00:00:22.855
Uvnitř té bedny je také světlice
00:00:24.231 --> 00:00:26.067
K čemu ta světlice asi slouží
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
Musíš z ní vystřelit
00:00:29.057 --> 00:00:30.946
Jen vtip
00:00:31.001 --> 00:00:32.823
Ze zákona nesmí Musím to být já
00:00:45.997 --> 00:00:46.379
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Det er en billet til øen Det er en billet til øen
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 har lige modtaget den første af mange billetter
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
til den 1 8 millioner dollar dyre private ø et tropisk paradis
00:00:13.512 --> 00:00:16.765
som en af deltagerne her kommer til at vinde
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
I denne kasse er der også en signalpistol
00:00:22.479 --> 00:00:26.065
Hvad tror du signalpistolen kan Du skal affyre den for at finde ud af det
00:00:27.818 --> 00:00:31.002
Snydt Juristerne lod mig ikke Jeg skal selv affyre den
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Een ticket naar het eiland Een ticket naar het eiland
00:00:05.504 --> 00:00:11.552
406 kreeg het eerste van vele tickets naar het privé eiland van 1 8 miljoen
00:00:11.635 --> 00:00:17.998
Een tropisch paradijs dat een van deze spelers gaat winnen
00:00:17.099 --> 00:00:21.103
In deze doos zit ook een seinpistool
00:00:22.048 --> 00:00:24.565
Wat denk je dat je daarmee kunt
00:00:25.274 --> 00:00:27.151
Daar kom je achter door te vuren
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Grapje Van m'n juristen moet ik het doen
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Isang ticket para sa isla May isang ticket papunta sa isla
00:00:05.504 --> 00:00:08.799
Si 406 ang nakakuha ng kauna unahang ticket
00:00:08.883 --> 00:00:13.512
papunta sa 1 8 million private island na isang tropical paradise
00:00:13.596 --> 00:00:16.766
na mapapanalunan ng isa sa mga player na naririto
00:00:17.308 --> 00:00:21.187
At mayroon ding flare gun sa loob nito
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
Sa tingin n'yo para saan 'to
00:00:25.358 --> 00:00:26.734
Iputok mo na para malaman natin
00:00:27.818 --> 00:00:29.278
Biro lang
00:00:29.362 --> 00:00:31.155
Hindi raw puwede sabi ng legal Ako na lang
00:00:43.292 --> 00:00:44.071
Hoy
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Se on lippu saarelle Lippu saarelle
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 sai juuri ensimmäisen monista lipuista
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
1 8 miljoonan dollarin yksityissaarelle trooppiseen paratiisiin
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
jonka yksi näistä pelaajista voittaa
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Laatikossa on myös valopistooli
00:00:22.048 --> 00:00:23.731
Mitä se tekee
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Ammu sillä niin se selviää
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Se oli vitsi Lakiosasto ei antanut hänen ampua
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
406 KARIM PHOTOGRAPHE
00:00:02.752 --> 00:00:06.084
C'est un billet pour l'île Un billet pour l'île
00:00:07.257 --> 00:00:10.468
406 vient de recevoir le premier de plusieurs billets
00:00:10.552 --> 00:00:15.181
vers l'île privée de 1 8 M un paradis tropical
00:00:15.265 --> 00:00:18.518
que l'un des joueurs que vous voyez va gagner
00:00:18.601 --> 00:00:22.856
Aussi dans cette boîte y a un pistolet de détresse
00:00:24.232 --> 00:00:26.067
Il fait quoi d'après toi
00:00:27.026 --> 00:00:28.403
Tire pour le savoir
00:00:29.571 --> 00:00:30.947
Je rigole
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
Il n'a pas le droit Moi oui
00:00:45.997 --> 00:00:46.379
Hé
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
É un billete para a illa Un billete para a illa
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
O 406 recibiu o primeiro de moitos billetes
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
para a illa privada de 1 8 millóns un paraíso tropical
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
que un destes xogadores vai gañar
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Ademais dentro da caixa hai una pistola de bengalas
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
Que cres que fai esta pistola
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Dispara e descúbreo
00:00:27.651 --> 00:00:29.195
É broma
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Os avogados din que dispare eu
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Ein Ticket für die Insel Ein Ticket für die Insel
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Teilnehmer 406 hält das erste von vielen Tickets in der Hand
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
Das Ziel die 1 8 Millionen Dollar teure tropische Privatinsel
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
die einer der Teilnehmer gewinnen wird
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Da ist noch was drin Eine Leuchtpistole
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Wofür ist die wohl
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Du musst sie abfeuern
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Kleiner Scherz
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Du darfst das nicht Ich muss es tun
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hey
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Ένα εισιτήριο για το νησί Εισιτήριο για το νησί
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Ο 406 μόλις έλαβε το πρώτο από τα πολλά εισιτήρια
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
για ένα νησί αξίας 1 8 εκατομμυρίων δολαρίων Έναν τροπικό παράδεισο
00:00:13.512 --> 00:00:16.765
που θα κερδίσει ένας από τους παίκτες που βλέπετε εδώ
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Στο κουτί υπάρχει επίσης ένα πιστόλι φωτοβολίδων
00:00:22.479 --> 00:00:24.314
Τι λες να κάνει αυτό το όπλο
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Ρίξε και θα δεις
00:00:27.818 --> 00:00:31.002
Πλάκα κάνω Δεν με αφήνει το νομικό τμήμα Μόνο εγώ μπορώ να ρίξω
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
આમ આઇલ ન ડ મ ટ ન ટ ક ટ છ આમ છ બ સ ટ આઇલ ન ડ મ ટ ન ટ ક ટ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
૪૦૬ ન ૧૦ લ ખ ૮૦ હજ ર ડ લર ન પ ર ઈવ ટ આઇલ ન ડ
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
એક ટ ર પ કલ પ ર ડ ઇઝ મ ટ ન પ રથમ ટ ક ટ મળ ગઈ છ
00:00:13.512 --> 00:00:16.765
જ મ થ અહ દ ખ ત ખ લ ડ ઓમ થ એક એ જ ત શકશ
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
અન આ બ ક સન અ દર એક ફ લ ર ગન પણ છ
00:00:22.479 --> 00:00:24.314
ત આ ફ લ ર ગન શ કરશ
00:00:25.232 --> 00:00:26.608
ત ર ટ ર ગર દબ વ ન જ ણવ પડશ
00:00:27.818 --> 00:00:29.153
મજ ક કર છ
00:00:29.236 --> 00:00:31.001
લ ગલ પરમ શન આપ નહ ક એન ફ યર કરવ દઉ મ ર જ ફ યર કરવ પડશ
00:00:43.025 --> 00:00:44.585
હ
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
406 קארים צלם
00:00:02.752 --> 00:00:06.839
זה כרטיס לאי זה כרטיס לאי
00:00:07.256 --> 00:00:10.468
406 קיבל את הראשון מבין כרטיסים רבים
00:00:10.551 --> 00:00:13.346
לאי הפרטי בשווי 1 8 מיליון דולר
00:00:13.429 --> 00:00:15.181
גן עדן טרופי
00:00:15.264 --> 00:00:18.518
שאחד השחקנים שאתם רואים כאן יזכה בו
00:00:18.601 --> 00:00:22.855
ובתוך הקופסה הזו יש גם אקדח נורים
00:00:24.232 --> 00:00:25.483
מה לדעתך האקדח הזה עושה
00:00:27.026 --> 00:00:28.403
אני צריך שתירה בו כדי לגלות
00:00:29.057 --> 00:00:32.824
סתם צוחק המחלקה המשפטית לא אישרה אני חייב לירות
00:00:45.997 --> 00:00:46.379
היי
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
आइल ड क ट कट ह इसम आइल ड क ट कट ह
00:00:05.505 --> 00:00:08.716
ख ल ड़ न बर 406 क ऐस कई ट कट म स एक म ल ह
00:00:08.008 --> 00:00:13.429
ज सस वह स वर ग स स न दर 18 ल ख ड लर क प र इव ट आइल ड पर ज प ए ग
00:00:13.513 --> 00:00:16.766
और ज इन ह ख ल ड़ य म स क स एक क ह न व ल ह
00:00:16.849 --> 00:00:21.104
स थ ह इसम एक फ़ ल यर गन भ ह
00:00:22.048 --> 00:00:24.524
क य लगत ह इस गन स क य ह ग
00:00:25.274 --> 00:00:26.651
पत करन क ल ए इस चल न ह ग
00:00:27.819 --> 00:00:29.195
मज़ क कर रह ह
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
ल गल ट म न कह ह क इस म ह चल ऊ
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Egy jegy a szigetre Egy jegy a szigetre
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
A 406 os kapta meg az elsőt a rengeteg jegy közül
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ami az 1 8 milliós magánszigetre szól
00:00:13.512 --> 00:00:16.765
Egy trópusi paradicsomba amit a játékosok egyike fog megnyerni
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Emellett van még a dobozban egy jelzőpisztoly is
00:00:22.479 --> 00:00:24.314
Szerinted miért van itt
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
El kell sütnöd
00:00:27.818 --> 00:00:29.194
Csak viccelek
00:00:29.278 --> 00:00:31.002
A jogászaink azt mondták nekem kell
00:00:43.292 --> 00:00:44.626
Hé
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Ini tiket ke pulau Ada tiket ke pulau
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Pemain 406 baru saja menerima tiket pertama dari banyak tiket
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ke pulau pribadi seharga 1 8 juta dolar surga tropis
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
yang akan dimenangkan salah satu pemain yang kau lihat di sini
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Di dalam kotak ini juga ada pistol suar
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Menurutmu apa fungsi pistol suar ini
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Tembakkan untuk mencari tahu
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Hanya bercanda
00:00:29.278 --> 00:00:31.655
Pihak hukum tak akan membolehkan Aku yang menembak
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
È un biglietto per l'isola C'è un biglietto per l'isola
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 ha appena ricevuto il primo di tanti biglietti
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
per l'isola privata da 1 8 milioni di dollari un paradiso tropicale
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
che uno di questi giocatori vincerà per sé
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Inoltre dentro questa scatola c'è una pistola lanciarazzi
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
A cosa pensate che serva
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Spara per scoprirlo
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Scherzavo È illegale lasciartelo fare Faccio io
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
406 カリム 写真家
00:00:02.752 --> 00:00:03.961
406 カリム 写真家 チケットだ
00:00:03.961 --> 00:00:04.754
チケットだ
00:00:04.837 --> 00:00:06.881
島に行けるぞ
00:00:07.256 --> 00:00:10.468
このチケットの行き先は
00:00:10.551 --> 00:00:15.181
180万ドル相当の楽園 プライベートアイランドだ
00:00:15.264 --> 00:00:18.518
いずれは誰かのものになる
00:00:18.601 --> 00:00:21.521
もう1つのプレゼントは
00:00:21.771 --> 00:00:22.855
照明弾だ
00:00:24.232 --> 00:00:26.067
何に使うのかな
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
撃ってみて
00:00:29.057 --> 00:00:30.947
冗談だよ
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
法的に問題が
00:00:45.997 --> 00:00:46.379
イエーイ
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
ಇದ ದ ವ ಪಕ ಕ ಟ ಕ ಟ ದ ವ ಪಕ ಕ ಟ ಕ ಟ ಇದ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 ಇದ ಗ ಮ ದಲನ ಯದನ ನ ಸ ವ ಕರ ಸ ದ ಹಲವ ಟ ಕ ಟ ಗಳಲ ಲ
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
1 8 ಮ ಲ ಯನ ಖ ಸಗ ದ ವ ಪಕ ಕ ಉಷ ಣವಲಯದ ಸ ವರ ಗ
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ಇಲ ಲ ನ ಡ ತ ರ ವರಲ ಲ ಯರ ಲ ಲರ ಗ ಲ ಲ ತರ
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
ಮತ ತ ಈ ಪ ಟ ಟ ಗ ಯ ಒಳಗ ಒ ದ ಫ ಲ ರ ಗನ
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
ಈ ಫ ಲ ರ ಗನ ಏನ ಮ ಡ ತ ತದ ಎ ದ ನ ವ ಯ ಚ ಸ ತ ತ ರ
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
ಅದನ ನ ಕ ಡ ಹ ಡ ಯಲ ನನಗ ನ ವ ಶ ಟ ಮ ಡಬ ಕ ಗ ದ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
ತಮ ಷ ಗ
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
ಕ ನ ನ ಅವನನ ನ ಶ ಟ ಮ ಡಲ ಬ ಡ ವ ದ ಲ ಲ ನ ನ ಅದನ ನ ಹ ರ ಸಬ ಕ
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ಹ
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
섬으로 가는 티켓이에요 섬으로 가는 티켓이었습니다
00:00:05.504 --> 00:00:07.631
406번은 참가자 중 처음으로
00:00:07.715 --> 00:00:11.677
180만 달러짜리 개인 섬으로 가는 티켓을 손에 넣었습니다
00:00:11.761 --> 00:00:13.429
열대의 낙원이죠
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
여기에 오는 참가자 중 한 명이 우승자가 될 겁니다
00:00:16.849 --> 00:00:21.145
그리고 이 상자 안에는 조명탄이 있습니다
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
이 조명탄은 어디에 쓰는 걸까요
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
직접 쏴 보면 알 수 있어요
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
농담이에요
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
법무팀에서 시키면 안 된대요 제가 쏠게요
00:00:43.292 --> 00:00:44.668
멋지다
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Tiket ke pulau Ada tiket ke pulau
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Pemain 406 baru saja menerima tiket pertama daripada banyak tiket
00:00:08.799 --> 00:00:11.051
ke pulau persendirian bernilai 1 8 juta dolar
00:00:11.594 --> 00:00:13.429
sebuah syurga tropika
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
dan seorang pemain yang anda lihat di sini akan menang
00:00:16.849 --> 00:00:21.145
Di dalam kotak ini juga ada pistol suar
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Awak rasa apa fungsi pistol suar ini
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Saya nak awak tembak untuk tahu
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Bergurau saja
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Bahagian perundangan takkan benarkan Saya perlu tembak
00:00:43.292 --> 00:00:44.668
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
ഐലൻഡ ല ക ക ള ള ട ക കറ റ അത ഐലൻഡ ല ക ക ള ള ട ക കറ റ ആണ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 ഇപ പ ൾ സ വ കര ച ചത 1 8 മ ല ല യൺ വ ലമത ക ക ന ന ഒര ദ വ പ ല ക ക ള ള
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ഒര പ ട ട ക കറ റ സ ൽ ഒന ന ണ മന ഹരമ യ സ വർഗ
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ഇവ ട ന ങ ങള ക ണ ന ന എത പ ല യർക ക അത ന ട
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
ഈ ബ ക സ ല ഒര ഫ ലയർ ഗൺ ക ട യ ണ ട
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
ഈ ഫ ളയർ ഗൺ എന ത ന വ മ ന ന ണ ത ന ന ന നത
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
ന അതറ യ ൻ ഒന ന ഷ ട ട ച യ ത ന ക ക
00:00:27.818 --> 00:00:28.778
വ റ ത പറഞ ഞത
00:00:29.278 --> 00:00:31.655
അവന ഷ ട ട ച യ യ ൻ അന വദ ക ക ൻ പറ റ ല ല ഞ ൻ ഫയർ ച യ യ
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ഹ യ
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
त ब ट वर ज यच त क ट आह ब ट वर ज यच त क ट आह
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 ल आत च अन क त क ट प क पह ल त क ट म ळ ल आह
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
18 ल ख ड लर सच य ट र प कल प र ड इज असल ल य ख जग ब ट च
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ज य सर व ख ळ ड प क एक जण ज कण र आह
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
आण य ब क सच य आत एक फ ल अर गनस द ध आह
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
त ल क य व टत ह फ ल अर गन क य करत
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
त समजण य स ठ श ट कर व ल ग ल
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
ग मत करत आह
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
क यद य न स र त ल श ट करत य ण र न ह म च करत
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Det er en billett til øya Det er en billett til øya
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 fikk nettopp den første av mange billetter
00:00:08.799 --> 00:00:11.677
til den private øya til 1 8 millioner dollar
00:00:11.761 --> 00:00:16.766
Et tropisk paradis som en av spillerne kommer til å vinne
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Esken inneholder også en signalpistol
00:00:22.048 --> 00:00:26.065
Hva tror du den gjør Du må skyte for å finne ut av det
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Jeg bare tuller Vi fikk ikke tillatelse Jeg må skyte
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
य ट प क ल ग ट कट ह यसम ट प क ल ग ट कट छ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
४०६ ल भर खर पह ल ट कटहर मध य एक प ए
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ज न १८ ल ख डलरक न ज ट प क ल ग ह एक ट रप कल स वर ग
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ज न यह द ख द गर न भएक क न एक ख ल ड ल ज त न छ
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
र य ब कस भ त र एक फ ल यर बन द क पन छ
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
य फ ल यर बन द कल क गर छ जस त ल ग छ
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
य पत त लग उन यसल ई चल ऊ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
मज क म त र गर क
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
क न न ल मल ई उसल ई य चल उन द द न म ल य चल उन पर छ
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
गय
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
To bilet na wyspę Bilet na wyspę
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Gracz nr 406 otrzymał pierwszy z wielu biletów
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
na prywatną wyspę wartą 1 800 000 dolarów Ten raj tropikalny
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
wygra jeden z graczy
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Poza biletem znajduje się tu pistolet do rac
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Do czego według ciebie służy
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Strzel i się przekonaj
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Żartuję
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Prawnicy zabronili Ja strzelę
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
É um bilhete para a ilha Tem um bilhete para a ilha
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
O 406 recebeu o primeiro de muitos bilhetes
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
para a ilha privada de 1 8 milhões de dólares um paraíso tropical
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
que um destes jogadores vai ganhar
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
E dentro desta caixa está um foguete de sinalização
00:00:22.048 --> 00:00:23.731
O que achas que faz
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Dispara para descobrir
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Estou a brincar Os advogados não deixam Tenho de ser eu
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
ਇਹ ਹ ਆਈਲ ਡ ਦ ਟ ਕਟ ਇਹ ਤ ਆਈਲ ਡ ਦ ਟ ਕਟ ਹ ਬਈ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
ਖ ਡ ਰ 406 ਨ 1 8 ਮ ਲ ਅਨ ਦ ਜ ਨਤ ਵਰਗ
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ਪ ਰ ਈਵ ਟ ਆਈਲ ਡ ਦ ਆ ਕਈ ਟ ਕਟ ਵ ਚ ਇਕ ਟ ਕਟ ਮ ਲ ਚ ਕ ਹ
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ਉਹ ਕ ਹੜ ਖ ਡ ਰ ਹ ਣਗ ਜ ਉਸ ਜਗ ਹ ਤਕ ਪਹ ਚਣਗ
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
ਤ ਇਸ ਬਕਸ ਅ ਦਰ ਇਕ ਫਲ ਯਰ ਗਨ ਵ ਹ
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
ਕ ਲਗਦ ਹ ਇਹ ਗਨ ਕ ਸ ਕ ਮ ਆਵ ਗ
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
ਇਸਨ ਚਲ ਕ ਵ ਖ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
ਮਜ਼ ਕ ਸ
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
ਕ ਨ ਨ ਮ ਤ ਬਕ ਉਹ ਇਸਨ ਚਲ ਨਹ ਸਕਦ ਮ ਨ ਹ ਚਲ ਉਣ ਪਵ ਗ
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ਹ
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
E un bilet pentru insulă Un bilet pentru insulă
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Numărul 406 tocmai a primit primul dintre numeroasele bilete
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
către insula privată de 1 800 000 un paradis tropical
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
pe care unul dintre acești jucători îl va câștiga
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
În cutie e și un pistol de semnalizare
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Ce credeți că face pistolul ăsta
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Te rog să tragi să aflăm
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Glumeam
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Echipa juridică nu permite Trag eu
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
406 КАРИМ ФОТОГРАФ
00:00:02.752 --> 00:00:06.084
Это билет на остров Это билет на остров
00:00:07.257 --> 00:00:10.468
406 номер получил первый из многих билетов
00:00:10.552 --> 00:00:15.181
на частный остров стоимостью 1 8 миллиона долларов
00:00:15.265 --> 00:00:18.518
который один из игроков сможет выиграть
00:00:18.601 --> 00:00:22.856
А еще внутри ракетница
00:00:24.232 --> 00:00:26.067
Как думаешь что она делает
00:00:27.026 --> 00:00:28.403
Выстрели тогда и узнаешь
00:00:29.571 --> 00:00:30.947
Шучу
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
Юристы не разрешили Выстрелю я
00:00:45.997 --> 00:00:46.379
Ух ты
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
406 KARIM FOTOGRAF
00:00:02.877 --> 00:00:06.964
To je karta za ostrvo Karta za ostrvo
00:00:07.381 --> 00:00:10.468
Igrač 406 je upravo primio prvu od karata
00:00:10.551 --> 00:00:15.181
za privatno ostrvo od 1 8 miliona dolara tropski raj
00:00:15.264 --> 00:00:18.643
koje će dobiti jedan od ovih igrača koje vidite
00:00:18.726 --> 00:00:22.855
U kutiji je takođe i signalni pištolj
00:00:24.232 --> 00:00:26.275
Šta mislite da on radi
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
Ispali da saznaš
00:00:29.695 --> 00:00:30.947
Samo se šalim
00:00:31.001 --> 00:00:32.824
Advokati ne daju Moram ja
00:00:45.169 --> 00:00:46.504
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Es un boleto a la isla Hay un boleto a la isla
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
El jugador 406 recibió el primero de muchos boletos
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
a la isla privada de 1 800 000 dólares un paraíso tropical
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
la cual ganará uno de los jugadores que ven aquí
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Y dentro de esta caja también hay una pistola de bengalas
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Para que servirá
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Dispárala y averígualo
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Es broma
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Legales no lo permite lo haré yo
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Vaya
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Det är en biljett till ön Den innehåller en biljett till ön
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Nr 406 fick precis den första av många biljetter
00:00:08.799 --> 00:00:11.719
till den privata ön värd 1 8 miljoner dollar
00:00:11.802 --> 00:00:16.766
Ett tropiskt paradis som en av spelarna kommer att vinna
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
I lådan finns också en signalpistol
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Vad tror du att signalpistolen gör
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Avfyra den så får du se
00:00:27.818 --> 00:00:31.999
Jag skojar bara Av rättsliga skäl måste jag göra det
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
இத அந த த வ க க ன ட க க ட த வ க க ப றத க க ன ட க க ட
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
ந ங க இங க ப க க ற இந த ப ட ட ய ளர கள ல ஒர த தர ஜ ய க க க ட ய
00:00:08.799 --> 00:00:10.718
அந த வ ப ப மண டல ச ர க கம ன
00:00:10.801 --> 00:00:13.429
1 8 ம ல ல யன ட லர மத ப ப ள ள தன ய ர த வ க க
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ப றத க க ன பல ட க க ட ட கள ல ம தல வத இப ப 406க க க ட ச ச ர க க
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
அத ட இந த ப ட ட ய ல ஒர ச டர த ப ப க க ய ம இர க க
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
இத என ன ச ய ய ம ன ந ன க க ற ங க
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
த ர ஞ ச க க ச ட ட ப ப ர ங க
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
வ ள ய ட ட க க ச ன ன ன
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
சட டப பட அவர ச ய யக க ட த ந ன ச ட ற ன
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ஹ ய
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
ఇద ఐల డ క ట క ట ట అద ఐల డ క ట క ట ట
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 ఇప ప డ త ల ట క ట ప ద డ
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
1 8 మ ల యన డ లర ల ప ర వ ట ద వ ప న క అద ఉష ణమ డల స వర గ
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ద న న ఈ ప ల యర లల ఒకర గ ల చ క ట ర
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
అల గ ఈ ప ట ట ల ఒక ఫ ల ర గన క డ ఉ ద
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
ఈ ఫ ల ర గన ఎ ద క అన అన క ట న న ర
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
త ల య ల ట మ ర ష ట చ య ల
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
సరద క అన న న
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
అతన త ష ట చ య చల న న న చ య ల
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
హ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
เป นต วไปเกาะ
00:00:03.169 --> 00:00:05.129
ต วไปเกาะน นเองคร บ
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
ผ เล น 406 เพ งได ต วใบแรกจากอ กหลายใบ
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
ไปย งเกาะส วนต วท เป นสวรรค เขตร อน ม ลค า 1 8 ล านดอลลาร
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
ซ งจะม หน งในผ เล นตรงน ได ไปครอง
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
ในกล องน ย งม ป นย งพล ด วย
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
ค ดว าป นย งพล น ใช ทำอะไร
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
ผมอยากให ค ณย งเพ อหาคำตอบ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
ล อเล นน า
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
ฝ ายกฎหมายไม ยอมหรอก ผมต องย งเอง
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
โห
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Adaya bir bilet Adaya bir bilet
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
1 8 milyon dolar değerindeki
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
özel adaya giriş biletinden birini aldı
00:00:13.512 --> 00:00:16.765
O adayı buradaki yarışmacılardan biri kazanacak
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Kutunun içinde bir de işaret fişeği tabancası var
00:00:22.479 --> 00:00:23.731
Sizce bu ne için
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Öğrenmek için ateş et
00:00:27.818 --> 00:00:29.194
Şaka yapıyorum
00:00:29.278 --> 00:00:31.002
Hukuk departmanı izin vermiyor
00:00:43.292 --> 00:00:44.626
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Це квиток на острів Квиток на острів
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 й щойно отримав перший з багатьох квитків
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
на приватний острів за 1 8 млн доларів у тропічному раю
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
його зможе виграти для себе один з гравців
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Ще в коробці світлова ракета
00:00:22.048 --> 00:00:24.315
Як думаєш що вона робить
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Вистрель і дізнаєшся
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Жартую
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
За законом не можна А я можу
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Гей
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
یہ جزیرہ اور جانے کی ٹکٹ ہے ہاں یہ جزیرہ پر جانے کی ٹکٹ ہے
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
406 کو کئی ٹکٹ میں سے سب سے پہلے ٹکٹ ملی ہے
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
جو کسی جنت سے کم نہیں ہے
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
جس میں آپ یہاں کھلاڑیوں کو جیتا ہوا دیکھیں گے
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
اور اس بکسے کے اندر ایک بندوق ہے
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
کیا لگتا ہے یہ کیا کر سکتی ہے
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
پتہ لگانے کے لیے اسے چلاؤ
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
مذاق کر رہا ہوں
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
قانونی طور پر اسے گولی چلانے نہیں کہہ سکتا مجھے یہ گولی چلانی ہوگی
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
ہائے
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Là một tấm vé tới đảo Là một tấm vé tới đảo này
00:00:05.504 --> 00:00:08.716
Số 406 vừa nhận được tấm vé đầu tiên trong nhiều tấm vé
00:00:08.799 --> 00:00:13.429
để tới hòn đảo riêng trị giá 1 8 triệu đô một thiên đường nhiệt đới
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
Và một trong những người chơi mà bạn thấy ở đây sẽ thắng được nó
00:00:16.849 --> 00:00:21.103
Và ngoài ra trong thùng này còn có một khẩu súng bắn pháo sáng
00:00:22.048 --> 00:00:24.523
Anh nghĩ khẩu súng pháo sáng này dùng để làm gì
00:00:25.274 --> 00:00:26.065
Anh phải bắn thử mới biết được chứ ha
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
Giỡn thôi
00:00:29.278 --> 00:00:31.999
Tôi mà để anh ấy bắn là phạm luật đó Phải là tôi bắn thôi
00:00:43.292 --> 00:00:44.627
Quá dữ
Available in 44 languages
Duration
48 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:34:54
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!