To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, my God. I'm not in this for material things. -I wanna leave something for Emma.- Oh, my gosh! There’s nothing I wouldn't dofor my family. - We all have family.- I’m gonna take $650. We could have all been happy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
crying Oh my God
00:00:03.795 --> 00:00:05.839
echoing I'm not in this for material things
00:00:05.922 --> 00:00:07.465
I wanna leave something for Emma Emma Oh my gosh
00:00:07.549 --> 00:00:09.175
JC There s nothing I wouldn't do for my family
00:00:09.259 --> 00:00:10.927
Emma We all have family JC I m gonna take 650
00:00:11.998 --> 00:00:12.929
Emma We could have all been happy
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
يا للهول
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
لم آت من أجل أمور مادية
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
أريد أن أترك شيئا لـ إيما يا للهول
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
ما من شيء لن أفعله من أجل عائلتي
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
جميعنا لدينا عائلات سآخذ 650 ألف دولار
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
أمكن أن نكون جميعنا سعداء
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Jainko maitea
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Ez dut gauza materialik nahi
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Zerbait utzi nahi diot Emmari Jainko maitea
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Edozer egingo nuke familiarengatik
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Denok daukagu familia 650 mila
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Denok pozik egon gintezkeen
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
হ য় ভগব ন
00:00:02.293 --> 00:00:03.092
আম এসব ম ট র য় ল সট ক জ ন স এর জন য এখ ন ন ই
00:00:04.001 --> 00:00:05.922
আম এম র জন য ক ছ র খত চ ই হ য় ভগব ন
00:00:06.999 --> 00:00:07.757
আম র পর ব র র জন য এরম ক ছ ন ই য আম করব ন
00:00:07.084 --> 00:00:09.634
আম দ র সব র পর ব র আছ আম 650 ন ব
00:00:09.717 --> 00:00:12.999
আমর সব ই খ শ হত প রত ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ai Senyor
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
No vinc a guanyar coses materials
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Vull deixar alguna cosa per a l'Emma
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Res que no faria per la família
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Tots en tenim N'agafo 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Tots podríem estar contents
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
我的天啊
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
我參加這個節目不是為了錢
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
我想留點錢給艾瑪 我的天啊
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
為了家人 我什麼都做得出來
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
我們都有家人 我打算拿65萬
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
原本可以皆大歡喜
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Bože můj
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Nejsem tu kvůli materiálním věcem
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Chci nechat něco pro Emmu Bože můj
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Dělám to pro rodinu
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Všichni máme rodinu Beru 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Všichni jsme mohli být šťastní
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Åh gud
00:00:02.168 --> 00:00:05.797
Jeg gør det ikke for materielle ting Jeg vil efterlade noget til Emma
00:00:05.088 --> 00:00:08.675
Jeg vil gøre alt for min familie Vi har alle familier
00:00:08.758 --> 00:00:11.886
Jeg tager 650 Alle kunne have været glade
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
O mijn god
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Het gaat me niet om geld
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Ik gun Emma ook iets Mijn god
00:00:05.088 --> 00:00:08.055
Ik doe alles voor m'n gezin We hebben allemaal familie
00:00:08.633 --> 00:00:11.886
Ik neem 650 000 dollar Dan was iedereen blij geweest
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Grabe
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Hindi ako interesado sa mga materyal na bagay
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Gusto kong mag iwan kay Emma Grabe
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Gagawin ko ang lahat para sa pamilya ko
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
May pamilya tayong lahat Kukuha ako ng 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Masaya sana tayong lahat
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Voi luoja
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
En halua täältä materiaa
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Haluan jättää jotain Emmalle Jukra
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Teen kaikkeni perheeni vuoksi
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Meillä kaikilla on perhe Otan 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Olisimme kaikki voineet olla onnellisia
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Oh mon Dieu
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Je ne suis pas là pour des biens
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Je veux en laisser pour Emma
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Je ferais tout pour ma famille
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
On en a tous une Je prends 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
On aurait été heureux
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ai meu Deus
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Non vin polo material
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Quero deixarlle algo a Emma Mimá
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Faría o que fose pola miña familia
00:00:07.715 --> 00:00:09.592
Todos temos familia Vou coller 650
00:00:09.676 --> 00:00:11.886
E todos contentos
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Oh mein Gott
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Materielle Dinge sind mir egal
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Emma soll auch was bekommen Gott
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Ich würde alles für sie tun
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Wie wir alle Ich nehme 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Das wäre fair für alle gewesen
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Θεέ μου
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Δεν ήρθα εδώ για τα λεφτά
00:00:04.001 --> 00:00:07.632
Θέλω να αφήσω κάτι για την Έμα Θα έκανα τα πάντα για την οικογένειά μου
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Όλοι έχουμε Θα πάρω 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Θα ήμασταν όλοι ευχαριστημένοι
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
હ ભગવ ન
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
હ અહ દ ખ ડ કરવ નથ આવ ય
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
હ એમ મ ટ ક ઈક મ કવ મ ગ છ અર બ પ ર
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
હ મ ર ફ મ લ મ ટ કઈ પણ કર શ
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
બધ ન ફ મ લ છ હ 650 લઈશ
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
અમ બધ ખ શ રહ શક ય હ ત
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
אלוהים
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
אני לא בעסק הזה בשביל דברים חומריים
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
אני רוצה להשאיר משהו לאמה אלוהים
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
הייתי עושה הכול למען המשפחה שלי
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
לכולנו יש משפחה אני אקח 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
כולנו יכולנו להיות מאושרים
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ह भगव न
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
म यह क छ कम न नह आय ह
00:00:04.001 --> 00:00:05.063
एम क ल ए क छ छ ड़न ह ह भगव न
00:00:05.713 --> 00:00:07.632
अपन पर व र क ल ए ज करन पड़ म कर ग
00:00:07.715 --> 00:00:09.509
पर व र त सबक ह म स ढ छह ल ख ल ग
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
हम सब ख़ श ह सकत थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Te jó ég
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Tudod hogy én nem anyagiaskodom
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Valamennyit hagynék Emmának
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Nincs olyan amit ne tennék meg
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Mindannyiunknak van családja
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Mindenki jól járt volna
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Astaga
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Aku tak bermain demi materi
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Kusisakan untuk Emma Astaga
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Aku rela lakukan apa pun demi keluargaku
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Kita semua punya keluarga Kuambil 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.052
Kita bisa bahagia
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Oh mio Dio
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Non sono qui per guadagni materiali
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Lascio qualcosa a Emma Oddio
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Farei di tutto per la mia famiglia
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Ce l'abbiamo tutti 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Avremmo potuto essere tutti felici
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
どうしよう
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
金持ちになりたいんじゃない
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
エマにも残したい
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
家族が一番だ
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
みんな家族がいる
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
全員 満足できたのに
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ಓ ದ ವರ
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
ನ ನ ಇಲ ಲ ಭ ತ ಕ ವ ಷಯಗಳ ಗ ಗ ಇಲ ಲ
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
ನ ನ ಎಮ ಮ ಗ ಏನನ ನ ದರ ಬ ಡಲ ಬಯಸ ತ ತ ನ ಓಹ ದ ವರ
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
ನನ ನ ಕ ಟ ಬಕ ಕ ಗ ನ ನ ಮ ಡದ ರ ವ ದ ಯ ವ ದ ಇಲ ಲ
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
ನಮಗ ಲ ಲರ ಗ ಕ ಟ ಬವ ದ ನ ನ 650 ತ ಗ ದ ಕ ಳ ಳ ತ ತ ನ
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
ನ ವ ಲ ಲರ ಸ ತ ಷವ ಗ ರಬಹ ದ ತ ತ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
세상에
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
난 돈 때문에 온 게 아니에요
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
에마 몫은 남기고 싶어요 말도 안 돼
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
가족을 위해서라면 못 할 짓이 없어요
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
우리 다 가족 있어요 65만 달러요
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
다 행복할 수 있었어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Oh Tuhan
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Saya tak masuk ke sini demi kebendaan
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Saya mahu tinggalkan sesuatu untuk Emma Oh Tuhan
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Tiada apa yang saya takkan buat demi keluarga saya
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Kita semua ada keluarga Saya akan ambil 650 000 dolar
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Kita semua boleh berpuas hati
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
എന റ പ ന ന ദ വമ
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
എന ക ക വ ട ന ന ഒന ന വ ണ ട
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
എമ മക ക വ ണ ട വ ക കണ എന റ ദ വമ
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
ഞ ന ന റ ക ട ബത ത ന വ ണ ട ച യ യ ത തത യ ന ന മ ല ല
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
എല ല ര ക ക മ ണ ട ക ട ബ 650 എട ക ക ന പ വ ണ
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
എല ല ര ക ക ഹ പ പ യ യ ട ട ര ക ക ര ന ന
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
अर द व
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
म य ग ष ट स ठ इथ न ह
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
मल एम स ठ ठ व यच ह त अर द व
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
म म झ य फ म ल स ठ सगळ च करण र
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
सर व न फ म ल आह म 650 घ ण र
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
आपण सगळ च ख श झ ल असत
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Herregud
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Jeg bryr meg ikke om det materielle
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Det må være igjen noe til Emma
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Jeg gjør alt for familien min
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Alle har familier Jeg tar 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Alle kunne vært fornøyde
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
ह भगव न
00:00:02.043 --> 00:00:03.067
म भ त क स धनक ल ग यह आएक ह इन
00:00:03.753 --> 00:00:05.922
म एम म क ल ग क ह छ ड न च हन छ ह भगव न
00:00:06.999 --> 00:00:07.757
र यस त क न क र छ न ज न म म र पर व रक ल ग गर द न
00:00:07.841 --> 00:00:10.003
ह म सब क पर व र छ म ६ ल ख ५० हज र ल न छ
00:00:10.093 --> 00:00:11.886
ह म सब ख स ह न थ य
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
O mój Boże
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Nie jestem materialistą
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Chcę coś zostawić Emmie O rany
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Dla rodziny zrobię wszystko
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Wszyscy mamy rodziny Wezmę 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Bylibyśmy szczęśliwi
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Meu Deus
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Não estou aqui por bens materiais
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Quero deixar algo para Emma Deus
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Faria tudo pela minha família
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Todos temos família Levo US 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Todos sairiam felizes
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ਇਹ ਕ ਹ ਗ ਆ
00:00:02.168 --> 00:00:03.067
ਮ ਇ ਥ ਸ ਰਫ ਪ ਸ ਲਈ ਨਹ ਆਇਆ
00:00:03.753 --> 00:00:05.672
ਪਰ ਮ ਐਮ ਵ ਸਤ ਕ ਝ ਛ ਡਣ ਚ ਹ ਦ ਹ ਇਹ ਤ ਗਲਤ ਹ
00:00:05.755 --> 00:00:07.632
ਮ ਆਪਣ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ਸਤ ਕ ਝ ਵ ਕਰਨ ਲਈ ਤ ਆਰ ਹ
00:00:07.715 --> 00:00:09.759
ਸ ਡ ਸ ਰ ਆ ਦ ਪਰ ਵ ਰ ਹ ਮ ਛ ਲ ਖ ਪ ਜ ਹ ਹਜ਼ ਰ ਲ ਰ ਹ ਹ
00:00:09.843 --> 00:00:11.511
ਅਸ ਸ ਰ ਚ ਗ ਜ਼ ਦਗ ਜ ਅ ਸਕਦ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Doamne
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
N am venit în interes material
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
O să las ceva pentru Emma Doamne
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Aș face orice pentru familia mea
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Toți avem familie Iau 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Toți am fi fost mulțumiți
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
О господи
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Я здесь не ради денег
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Я хочу оставить что то Эмме Боже
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Я на все готов ради семьи
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
У всех семьи 650 тысяч
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Мы все могли быть счастливы
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Bože
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Nisam u ovome zbog materijalnog
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Hoću da ostavim nešto za Emu Bože
00:00:05.088 --> 00:00:09.384
Nema toga što ne bih uradio za porodicu Svi imamo porodicu
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Mogli smo svi biti srećni
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Dios mío
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
No vine por cosas materiales
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Quiero dejarle algo a Emma Dios
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Haría todo por mi familia
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Todos tenemos familia Tomaré 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Podíamos ser felices
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Herregud
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Jag vill inte ha saker
00:00:04.001 --> 00:00:07.632
Jag vill lämna en del till Emma Jag gör allt för min familj
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Alla har familj Jag tar 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Vi kunde alla ha blivit nöjda
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
அடக கடவ ள
00:00:02.168 --> 00:00:03.067
ந ன ப ர ள ஆச க க க இங க வரல
00:00:03.753 --> 00:00:05.013
எம ம க க ஏத வத க ஞ சம வ க க வ ர ம ப ற ன
00:00:05.213 --> 00:00:06.047
அடக கடவ ள
00:00:06.131 --> 00:00:07.507
என க ட ம பத த க க க எத வ ம ச ய வ ன
00:00:07.059 --> 00:00:09.759
எங க எல ல ர க க ம க ட ம பம இர க க ந ன 650 எட க கப ப ற ன
00:00:09.843 --> 00:00:11.886
எல ல ர ம சந த ஷம இர ந த ர க கல ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ఓహ మ గ డ
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
న న వచ చ ద ప ర ప చ క వ షయ లక క ద
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
ఎమ మ క స ఎ త క త ఉ చ త న బ బ య
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
న క ట బ క స ఏమ న చ స త న
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
మ క ఫ య మ ల ఉ ద 650 త స క ట
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
అ దర హ య ప గ ఉ ద మ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
โอ พระเจ า
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
ผมไม ได มาเล นเกมเพ อข าวของอะไร
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
ผมอยากเหล ออะไรให เอ มม าบ าง พระเจ า
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
ผมทำได ท กอย างเพ อครอบคร ว
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
ท กคนก ม ครอบคร ว ผมจะเอาไป 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
ไม ง นท กคนคงพอใจไปแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Tanrım
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Bu işe para için girmedim
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Emma'ya bırakmak istiyorum Tanrım
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Ailem için yapmayacağım şey yok
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Hepimizin ailesi var 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Hepimiz mutlu olabilirdik
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Боже
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Я не за матеріальними речами
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Хочу лишити щось Еммі Боже
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Заради родини я піду на все
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
У всіх є рідня Візьму 650
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Ми всі могли бути щасливими
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
اوہ میرے خدایا
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
میں یہاں کوئی دکھاوا نہیں کر رہا ہوں
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
میں ایما کے لیے کچھ رقم چھوڑنا چاہتا تھا اوہ میرے خدایا
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
ایسا کچھ نہیں ہے جو میں اپنے گھر والوں کے لیے نہیں کروں گا
00:00:07.715 --> 00:00:09.509
ہم سب کے گھر والے ہیں میں 650 لونگا
00:00:09.592 --> 00:00:11.886
ہم سب خوش ہوتے
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Ôi trời ơi
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
Anh không đi thi chương trình này vì vật chất
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
Tôi muốn chừa lại cho Emma một chút Trời đất ơi
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
Anh chấp nhận làm mọi thứ vì gia đình của anh
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
Ai cũng có gia đình mà anh Tôi lấy 650 000
00:00:09.467 --> 00:00:11.636
Ai cũng có thể được vui vẻ hết
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
我的天啊
00:00:02.168 --> 00:00:03.092
我参加这个节目不是为了钱
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
我想给艾玛留点钱 我的天啊
00:00:05.088 --> 00:00:07.632
为了家人 我什么都做得出来
00:00:07.715 --> 00:00:09.384
我们都有家人 我打算拿65万
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
原本可以皆大欢喜
Available in 45 languages
Duration
14 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:33:29
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!