To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, no! Oh! Bro. - Oh, no. Oh...- Oh! -No!- It's only our second throw. -Dang!-And we already have an elimination. You pushed me closer, so... Woah. I need you to hop in the red circle. -672, you're eliminated.-I'm officially out. This is where the strategy comes in. We already haveone of the two eliminations. There's a chance one of them overthrows,and you instantly move on. But if you accidentally overthrow,the game's over, and they all move on. All I have to do is not be last. I want to get decently close, but not tooclose. It’s not going over, don’t worry
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
slow motion Oh no
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
slow motion Oh Bro
00:00:07.798 --> 00:00:11.177
Laric Oh no Oh MrBeast Oh
00:00:12.178 --> 00:00:14.639
No MrBeast It's only our second throw
00:00:14.722 --> 00:00:17.058
Dang And we already have an elimination
00:00:17.141 --> 00:00:18.001
You pushed me closer so
00:00:18.184 --> 00:00:20.728
Woah I need you to hop in the red circle
00:00:20.811 --> 00:00:23.064
672 you're eliminated I'm officially out
00:00:23.147 --> 00:00:24.732
MrBeast This is where the strategy comes in
00:00:24.815 --> 00:00:27.001
We already have one of the two eliminations
00:00:27.151 --> 00:00:30.029
There's a chance one of them overthrows and you instantly move on
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
But if you accidentally overthrow the game's over and they all move on
00:00:33.783 --> 00:00:35.743
All I have to do is not be last
00:00:35.826 --> 00:00:39.872
I want to get decently close but not too close It s not going over don t worry
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
لا
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
يا صاح
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
لا
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
لا
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
إنها رميتنا الثانية فحسب تبا
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
ولدينا إقصاء بالفعل
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
دفعت ثمرتي أقرب لذا
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
أريدك أن تقفز في الدائرة الحمراء
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
تم إقصاؤك يا رقم 672
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
أ قصيت رسميا
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
هنا يأتي دور الاستراتيجية
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
أ قصي واحد بالفعل من أصل اثنين
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
هناك احتمال أن تتجاوز إحدى الجوزات الخط وتنتقل إلى المرحلة التالية فورا
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
لكن إن رميتها بعيدا بالخطأ ستنتهي اللعبة وسينتقلون جميعا
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
كل ما علي فعله هو أل ا أكون الأخير
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
أريد أن أقترب بشكل جيد لكن ليس كثيرا
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
لن تتعدى الخط لا تقلق
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ez
00:00:05.713 --> 00:00:08.215
Ai ene
00:00:08.299 --> 00:00:09.008
Ez
00:00:12.678 --> 00:00:13.637
Ez
00:00:13.721 --> 00:00:15.681
Bigarren jaurtiketa Arraioa
00:00:15.764 --> 00:00:17.474
Eta kanporatu bat daukagu
00:00:17.558 --> 00:00:18.726
Gertuago utzi nauzu
00:00:18.809 --> 00:00:21.061
Biribil gorrian sartu behar duzu
00:00:21.145 --> 00:00:22.604
672 kanporatua zaude
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Kanpoan nago
00:00:23.647 --> 00:00:25.316
Estrategia erabili behar da
00:00:25.399 --> 00:00:27.526
Kanporatu bat dugu honezkero
00:00:27.609 --> 00:00:30.404
Hoietako batek marra gurutzatzen badu gainditu duzu
00:00:30.487 --> 00:00:33.991
Baina zuk gurutzatzen baduzu kanporatua izango zara
00:00:34.998 --> 00:00:35.993
Azkena ez izatea lortu behar dut
00:00:36.001 --> 00:00:38.329
Gerturatu nahi dut baina ez gehigi
00:00:38.412 --> 00:00:39.913
Ez dut marra gurutzatuko
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
আর ন
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
আর ভ ই
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
আর ন
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ন
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
এট সব দ ব ত য় ছ ড় ছ ল গ ল
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
আর এর মধ য ই একজনক প য় গ ল ম
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
ত ম আম ক ঠ লল ত ই
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
আর আম চ ই ত ম ল ল ল ইন ল ফ দ ও
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 ত ম ব ত ড় ত
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
আম অফ শ য় ল ব ইর
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
এখ ন থ ক ক শল র আরম ভ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
দ জন র মধ য একজনক আমর ব র কর দ য় ছ
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
এব র স য গ আছ অন য ক উ আরও জ র ছ ড়ব আর ত ম ব চ য ব
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
ক ন ত যদ আপন রট ই জ র হয় ত হল খ ল শ ষ ও ত র এগ য় য ব
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
শ ধ আম শ ষ হল চলব ন
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
আম একট ক ছ য ত চ ই ক ন ত প র ক ছ নয়
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
এখনও শ ষ হয়ন চ ন ত ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
No
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Tio
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
No
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
No
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
És només el segon tir Ostres
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
I ja tenim un eliminat
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
M'hi fas acostar més
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Fica't al cercle vermell
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 estàs eliminat
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Soc fora
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Aquí és on entra l'estratègia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Ja tenim un dels dos eliminats
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Hi ha una possibilitat que un d'ells es passi i tu segueixis
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
però si tu et passes el joc s'acaba i ells segueixen
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
El que he de fer és no ser l'últim
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Vull apropar m'hi força però no massa
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
No em passaré tranquil
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
不是吧
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
天啊
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
不是吧
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
天啊
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
刚扔了两个椰子 糟糕
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
就已经淘汰一名选手了
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
你把我的撞得更近了
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
你站到红圈里面去吧
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672号 你被淘汰了
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
我正式出局了
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
这个游戏的规则是这样的
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
目前我们已经淘汰一名选手了
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
如果又有人扔过红线 你就能直接晋级了
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
可如果你扔过线了 游戏结束 其他人直接晋级
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
我尽量扔得不是最差吧
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
我想扔得近一点 但也别太近
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
我不会扔过线的
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
To ne
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Brácho
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
To ne
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Ne
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Je to teprve náš druhý hod Sakra
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
A už máme vyřazení
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Přitlačil jsi mě
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Musíš do červeného kruhu
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 jsi vyřazen
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Jsem ofiko out
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Teď přichází na řadu strategie
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Jedno ze dvou vyřazení už máme
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Je tu možnost že jeden přehodí a vy půjdete dál
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Ale jestli omylem přehodíš ty hra končí a všichni postoupí
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Jen nesmím být poslední
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Chci se dostat blízko ale ne moc
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Nepůjde to přes neboj se
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Åh nej
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Åh mand
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Åh nej
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Nej
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Det er kun vores andet kast Pokkers
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Vi har allerede en eliminering
00:00:17.642 --> 00:00:21.229
Du skubbede mig tættere på Hop ind i den røde cirkel
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 du er elimineret
00:00:22.689 --> 00:00:25.567
Jeg er officielt ude Her kommer strategien ind i billedet
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Vi har en af de to elimineringer
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Nogen kan kaste for langt så du går videre
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Men hvis du kaster for langt er spillet slut og de går alle videre
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Jeg skal bare ikke komme sidst
00:00:36.327 --> 00:00:39.914
Jeg vil tæt på men ikke for tæt Den ryger ikke over Bare rolig
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
O nee
00:00:05.713 --> 00:00:09.801
Gast O nee
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Nee
00:00:13.846 --> 00:00:17.558
Het is pas de tweede worp en er is al iemand geëlimineerd
00:00:17.642 --> 00:00:21.229
Door jou lig ik nog dichterbij Kom in de rode cirkel staan
00:00:21.312 --> 00:00:23.564
672 je bent geëlimineerd Ik lig eruit
00:00:23.648 --> 00:00:27.527
Nu wordt het strategisch Er is al één iemand geëlimineerd
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Als iemand anders te ver gooit ga jij door
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
maar als jij te ver gooit is de rest door
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Ik moet niet als laatste eindigen
00:00:36.327 --> 00:00:39.914
Ik wil niet te dichtbij komen Hij gaat niet over de lijn heen
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Hala
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
'Tol
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Hala
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Hindi
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Pangalawa pa rin 'yong bumabato Buwisit
00:00:15.807 --> 00:00:17.558
At may natanggal na agad
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Tinulak mo ako papalapit kaya
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Kailangan mong tumayo sa pulang bilog
00:00:21.312 --> 00:00:23.564
672 tanggal ka na Tanggal na talaga ako
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Dito papasok ang strategy
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Isa na lang ang kailangang matanggal
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
May pagkakataon ka pa ring lampasan sila at magpapatuloy ka na agad
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Pero pag napalakas ang bato mo tapos na laro at magpapatuloy ang lahat
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Basta hindi lang ako mangulelat
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Gusto kong makalapit pero hindi masyado
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Di 'to lalagpas 'wag kayong mag alala
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Voi ei
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Eikä
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Voi ei
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Ei
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Se oli vasta toinen heitto Hitsi
00:00:15.807 --> 00:00:18.726
Meillä on jo pudotus Työnsit minua lähemmäs
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Hyppää punaiseen kehään
00:00:21.312 --> 00:00:23.565
672 sinä putosit Olen virallisesti ulkona
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Tässä strategia astuu kuvaan
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Toinen pudotus on jo tapahtunut
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Joku voi heittää yli ja olette automaattisesti jatkossa
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Jos heität vahingossa yli pelisi päättyy ja he pääsevät jatkoon
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
En vain saa olla viimeinen
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Haluan kohtuullisen lähelle mutta en liian
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Ei se mene yli ei hätää
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Oh non
00:00:06.172 --> 00:00:08.675
Oh mon chum
00:00:08.758 --> 00:00:10.026
Oh non
00:00:13.137 --> 00:00:14.222
Non
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
C'est juste le deuxième lancer
00:00:16.266 --> 00:00:19.185
Et on a déjà une élimination Tu m'as rapproché
00:00:19.269 --> 00:00:21.688
Ouah saute dans le cercle rouge
00:00:21.771 --> 00:00:23.064
672 t'es éliminé
00:00:23.147 --> 00:00:24.023
Je suis éliminé
00:00:24.107 --> 00:00:26.999
Et là ça devient stratégique
00:00:26.109 --> 00:00:27.986
On a une élimination sur deux
00:00:28.999 --> 00:00:30.989
Si l'un d'eux lance trop fort tu passes illico
00:00:31.999 --> 00:00:34.117
Mais si tu lances trop fort tous les autres passent
00:00:34.002 --> 00:00:36.703
Faut juste pas être le dernier
00:00:36.786 --> 00:00:38.913
Je veux être proche mais pas trop
00:00:38.997 --> 00:00:40.373
Elle ne dépassera pas
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Non
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
Non
00:00:07.798 --> 00:00:09.342
Non
00:00:12.178 --> 00:00:13.262
Non
00:00:13.346 --> 00:00:15.264
É o segundo tiro Ostras
00:00:15.348 --> 00:00:17.998
Xa temos un expulsado
00:00:17.099 --> 00:00:18.267
Achegáchesme máis
00:00:18.351 --> 00:00:20.728
Ponte no círculo vermello
00:00:20.811 --> 00:00:22.146
672 estás eliminado
00:00:22.229 --> 00:00:23.064
Estou fóra
00:00:23.147 --> 00:00:25.999
Agora entra en xogo a estratexia
00:00:25.149 --> 00:00:27.001
Xa expulsamos a un de dous
00:00:27.151 --> 00:00:30.029
Se un de vós pasa a liña os demais continuades
00:00:30.112 --> 00:00:33.449
Se ti pasas a liña isto acaba para ti e os demais continúan
00:00:33.532 --> 00:00:35.743
Só teño que intentar non ser o último
00:00:35.826 --> 00:00:37.954
Quero acercarme pero non moito
00:00:38.999 --> 00:00:39.455
Vai caer ben tranquilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Oh nein
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Bruder
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Oh nein
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Nein
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Das war erst der zweite Wurf Oh nein
00:00:15.807 --> 00:00:17.558
Und schon ist jemand raus
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Noch besser für mich
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Stell dich bitte auch in den roten Kreis
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Nummer 672 du bist raus
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Ich bin raus
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Geht strategisch vor Leute
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Einer von zwei ist schon raus
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Wirft noch einer drüber bist du weiter
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Aber wenn du zu weit wirfst kommen alle anderen weiter
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Hauptsache ich werde nicht Letzter
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Ich will nah genug dran aber nicht zu nah
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Ich werfe nicht drüber
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Όχι
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Μπρο
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Όχι
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Όχι
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Είναι μόνο η δεύτερη ρίψη Να πάρει
00:00:15.807 --> 00:00:18.726
Και έχουμε ήδη έναν αποκλεισμό Με έσπρωξες πιο κοντά
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Θέλω να μπεις στον κόκκινο κύκλο
00:00:21.312 --> 00:00:23.564
672 αποκλείστηκες Είμαι επισήμως εκτός
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Εδώ μπαίνει η στρατηγική
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Έχουμε έναν από τους δύο αποκλεισμούς
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Αν κάποιος ρίξει πολύ δυνατά αυτομάτως συνεχίζεις
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Αλλά αν το παρακάνεις εσύ το παιχνίδι τελειώνει και συνεχίζουν όλοι
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Αρκεί να μην είμαι ο τελευταίος
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Θέλω να φτάσω κοντά αλλά όχι υπερβολικά
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Δεν την περνάω μη φοβάσαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ઓહ ન
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ઓહ નહ
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
અર નહ
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
નહ
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
આ હજ બ જ જ થ ર હત બ પ ર
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
અન એક એલ મ ન શન ત થઈ પણ ગય
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
તમ મન નજ ક ધક લ દ ધ
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
વ હ ચ લ આ લ લ સર કલ મ આવ જ ઓ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 તમ એલ મ ન ટ થઈ ગય છ
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
હ બહ ર જ ઉ છ
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
અહ થ સ ટ ર ટ જ ક મ લ ગ છ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
બ મ થ એક ત અત ય ર જ બહ ર છ
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
સ ભ વન છ ક આમ થ ક ઈ એક ઓવરથ ર કર અન તમ સ ધ આગળ વધ જ ઓ
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
પણ જ તમ ભ લ થ ઓવરથ ર કર દ ત ગ મ ખતમ અન બ ક બધ આગળ વધશ
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
મ ર બસ છ લ લ નથ આવવ
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
મ ર નજ ક પહ ચવ છ પણ એટલ પણ નહ ક
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ચ ત ન કર બધ બર બર થશ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
אוי לא
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
אוי אחי
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
אוי לא
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
לא
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
זו רק הזריקה השנייה שלנו לעזאזל
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
וכבר יש לנו הדחה
00:00:17.642 --> 00:00:21.229
דחפת אותי קרוב יותר אז אני צריך שתקפוץ למעגל האדום
00:00:21.312 --> 00:00:23.565
672 הודחת זה רשמי הודחתי
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
כאן האסטרטגיה נכנסת לתמונה
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
כבר יש לנו הדחה אחת מתוך שתיים
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
יש סיכוי שאחד מהם יזרוק רחוק מדי ואתה תמשיך הלאה מיד
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
אבל אם תזרוק רחוק מדי בטעות המשחק נגמר וכולם ממשיכים הלאה
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
כל מה שאני צריך לעשות זה לא להיות אחרון
00:00:36.327 --> 00:00:39.914
אני רוצה להיות די קרוב אבל לא קרוב מדי זה לא יהיה רחוק מדי אל תדאג
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
अर नह
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ओह य र
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
अर नह
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
नह
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
यह त द सर ह थ र ह धत त
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
और एक एल म न शन ह भ गय
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
त मन म झ क़र ब धक ल
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
ओह त म ह इस ल ल घ र म खड़ ह न ह ग
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 त म ग म स ब हर ह गए
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
म ब हर ह गय
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
यह पर ब त आत ह स ट र टज क
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
हम द म स एक एल म न शन त म ल गय
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
उनम स क ई ल ल र ख स आग फ क द त त म त र त अगल र उ ड म
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
ल क न अगर त मन ग़लत स आग फ क द य त ख ल ख़त म और व सब आग बढ़ ग
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
बस म झ आख़ र नह बनन
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
म क़र ब ज न च हत ह पर ज़ य द भ नह
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ब हर नह ज एग च त मत कर
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ó ne
00:00:05.713 --> 00:00:08.215
Tesó
00:00:08.299 --> 00:00:09.008
Ó ne
00:00:12.678 --> 00:00:13.762
Ne
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Ez csak a második volt Bakker
00:00:15.806 --> 00:00:17.558
De már van egy kiesőnk
00:00:17.641 --> 00:00:18.726
Engem közelebb löktél
00:00:18.809 --> 00:00:21.228
Azta Kérlek ugorj a piros körbe
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 es Ezzel kiestél
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
És ki is estem
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Kezdődhet a taktikázás
00:00:25.649 --> 00:00:27.526
Egy már megvan a két kiesőből
00:00:27.061 --> 00:00:30.529
Van esély rá hogy egyikük túldobja és egyből továbbjutsz
00:00:30.613 --> 00:00:34.998
De ha véletlenül te dobod túl vége és ők jutnak tovább
00:00:34.158 --> 00:00:36.243
Csak nem szabad utolsónak lennem
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Közel akarok lenni de nem túl közel
00:00:38.537 --> 00:00:39.914
Nyugi Nem fog túlmenni
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tidak
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Astaga
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Astaga
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Tidak
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Ini baru lemparan kedua kita Sial
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Dan sudah ada eliminasi
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Kau mendorongku lebih dekat
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Aku ingin kau masuk ke lingkaran merah
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Pemain 672 tereliminasi
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Aku resmi keluar
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Di sinilah strateginya
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Sudah ada satu dari dua eliminasi
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Ada kemungkinan yang satu terlalu jauh dan kau langsung lolos
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Tapi jika kau tak sengaja terlalu jauh gim berakhir dan mereka semua lolos
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Aku hanya perlu tidak menjadi yang terakhir
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Aku ingin dekat tapi tidak terlalu dekat
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Tenang ini tak akan lewat
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Oh no
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Oh fra
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Oh no
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
No
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
È solo il secondo lancio Cavoli
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Abbiamo già un'eliminazione
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Mi hai spinto
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Wow devi saltare nel cerchio rosso
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 sei eliminato
00:00:22.689 --> 00:00:25.567
Sono fuori Qui entra in gioco la strategia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Abbiamo già un'eliminazione
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Se uno tira troppo lontano vai immediatamente avanti
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Ma se lo fai tu è finita e tutti andranno avanti
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Devo solo evitare di essere l'ultimo
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Voglio avvicinarmi ma non troppo
00:00:38.538 --> 00:00:40.206
Non andrà oltre tranquillo
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
おっと ヤバいぞ
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
なんてこった
00:00:08.299 --> 00:00:09.426
ウソだろ
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
そんな
00:00:13.847 --> 00:00:15.223
2人目だぞ
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
早くも敗退だ
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
俺のに当てた
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
赤い円の中に入って
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672番は脱落
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
終わった
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
戦略を練れ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
あと1人脱落する
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
後ろの人が線を越えるかも
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
でも君が越えれば そこで終了
00:00:34.159 --> 00:00:38.455
ビリにならない程度に 線の近くを狙う
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
うまくやるよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ಓಹ ಇಲ ಲ
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ಅಯ ಯ
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
ಇಲ ಲ
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ಇಲ ಲ
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
ಇದ ನಮ ಮ ಎರಡನ ಯ ಎಸ ತವ ಗ ತ ತ ಡ ಗ
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
ಮತ ತ ಇದರ ದ ಒ ದ ಎಲ ಮ ನ ಷನ ಆಗಲ ದ
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
ನನ ನನ ನ ಇನ ನಷ ಟ ಹತ ತ ರಕ ದ ಡ ದ ದರ ದ
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
ಓಹ ನ ವ ಕ ಪ ವ ತ ತದಲ ಲ ನ ಲ ಲಬ ಕ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 ನ ವ ಎಲ ಮ ನ ಟ ಆಗ ದ ದ ರ
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
ನ ನ ಹ ರ ಹ ಗ ದ ದ ನ
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
ಇಲ ಲ ಕ ಲವ ತ ತ ರಗಳ ಉಪಯ ಗವ ಬರ ತ ತದ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ನ ವ ಎರಡ ಎಲ ಮ ನ ಷನ ಗಳಲ ಲ ಈಗ ಗಲ ಒ ದನ ನ ಮ ಗ ಸ ದ ದ ವ
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
ಅವ ಗಳಲ ಲ ಒ ದ ಗ ರ ಯ ದ ಮ ದ ಹ ಗ ವ ಸ ಧ ಯತ ಇದ ಮತ ತ ನ ವ ತಕ ಷಣ ಮ ದ ವರ ಯ ರ
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
ಆದರ ನ ವ ಆಕಸ ಮ ಕವ ಗ ಉರ ಳ ಸ ದರ ಆಟವ ಮ ಗ ಯ ತ ತದ ಅವರ ಲ ಲ ಮ ದ ವರ ಯ ತ ತ ರ
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
ನ ನ ಮ ಡಬ ಕ ಗ ರ ವ ದ ಕ ನ ಯವನ ಗ ವ ದಲ ಲ
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
ನ ನ ಸ ವಲ ಪ ಹತ ತ ರವ ಗಲ ಬಯಸ ತ ತ ನ ಆದರ ತ ಬ ಹತ ತ ರವಲ ಲ
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ಇದ ಮ ಗ ಯ ವ ದ ಲ ಲ ಚ ತ ಸಬ ಡ
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
안 돼
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
이런
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
안 돼
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
안 돼
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
겨우 두 번째 코코넛인데 젠장
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
벌써 탈락자가 나왔습니다
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
내 걸 더 밀어 줬네요
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
빨간 원으로 들어가 주세요
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672번 탈락입니다
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
난 탈락 확정이에요
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
이제 전략을 잘 짜야 돼요
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
이미 탈락자 두 명 중 한 명이 결정됐습니다
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
한 명만 저 선을 넘어가도 자동으로 통과예요
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
하지만 본인이 선을 넘으면 게임은 끝나고 나머지가 통과하죠
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
꼴찌만 안 하면 되겠네요
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
위험하지 않을 만큼만 가까이 던져야겠어요
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
선은 안 넘을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tidak
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Alamak
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Tidak
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Tidak
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Baru balingan kedua Aduhai
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Tapi dah ada penyingkiran
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Awak tolak kelapa saya lebih dekat
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Masuk ke dalam bulatan merah itu
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Pemain 672 awak tersingkir
00:00:22.689 --> 00:00:25.567
Saya terkeluar secara rasminya Di sinilah strategi dimainkan
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Satu daripada dua penyingkiran telah berlaku
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Kalau salah seorang baling jauh awak akan terus mara
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Tapi kalau awak terbaling jauh permainan tamat dan mereka semua mara
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Saya hanya perlu elak jadi yang terakhir
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Saya nak buat balingan yang agak dekat tapi bukan terlalu dekat
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Ia takkan terlajak
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ഇല ല
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ബ ര
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
ഇല ല
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ഇല ല
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
രണ ട മത ത ത ര യ ആയ ട ട ള ള ന ശ
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
ഇപ പ ള തന ന ഒര എല മ ന ഷന
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
ന ക രണ ഞ ന അട ത ത യ
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
ന ങ ങള ആ റ ഡ സര ക ക ള ല ന ൽക ക
00:00:21.312 --> 00:00:22.689
672 ന ങ ങള എല മ ന റ റ ആയ
00:00:22.772 --> 00:00:23.731
ഞ ന പ റത ത യ
00:00:23.815 --> 00:00:25.567
ഇവ ട യ ണ തന ത രങ ങള വര ന നത
00:00:25.065 --> 00:00:27.061
ഇപ പ ള തന ന രണ ട ല ഒര എല മ ന ഷന യ
00:00:27.694 --> 00:00:30.053
ഇന ഇവര ല ആര ങ ക ല ഇത പ ല ച യ ത ല ന ങ ങള രക ഷപ പ ട
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
പക ഷ ന ങ ങള ണ ച യ യ ന നത ങ ക ല ഗ യ മ കഴ യ അവര ല ല ജയ ക ക
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
എന ക ക ച യ യ വ ന നത അവസ നത ത ആള ക ത ര ക ക ക എന നത
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
എന ക ക വ ണ ടത മ ന യമ യ ഒര അകലമ ണ പക ഷ അധ കമ വണ ട
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ഇത പ ക ല ല പ ട ക ക ണ ട
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
अर द व
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ओह
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
अर न ह
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
न ह
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
ह द सर थ र आह हट
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
आण आपल य कड एक ख ळ ड ब द आह
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
त मल प ढ क ल स तर
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
इथ य ल ल र गण त थ ब
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 त ब द झ ल स
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
म ब ह र ग ल य
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
इथ च गरज आह ख ळ करण य च
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
आपल य कड द नप क एक ब द ख ळ ड आह
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
क ण तर ब ह र थ र कर द आण त म ह लग च ख ळ च य आत
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
पण जर क त च क न ब ह र थ र क ल स ख ळ स प ल आण इतर सगळ प ढ ज त ल
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
म फक त श वटच अस यल नक
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
मल न मक य ठ क ण हव आह पण ख प जवळ ह नक
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
न ह अस ह ण र क ळज नक कर स
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Å nei
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Å bror
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Å nei
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Nei
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Det er bare vårt andre kast Pokker
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Og vi har allerede en eliminering
00:00:17.642 --> 00:00:21.229
Du dyttet meg nærmere Still deg i den røde sirkelen
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 du er eliminert
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Jeg er ute
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Nå gjelder det å tenke strategisk
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Én av to er eliminert
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Én kan kaste for langt og da går du videre umiddelbart
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Men kaster du for langt ved et uhell er spillet over og alle går videre
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Jeg må bare ikke komme sist
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Jeg må komme nærme men ikke for nærme
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Den går ikke over
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
अर ह इन
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
अर भ इ
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
अर ह इन
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ह इन
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
य ह म र द स र थ र म त र ह धत त र
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
एक जन त न स क ह ल न भय
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
त म ल मल ई नज क ल य य
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
ओह म च हन छ क त म र त घ र म ज ऊ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
६७२ त म न ष क स त भय
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
म आध क र क र पम ब ह र ए
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
यह रणन त क म आउ छ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ह म स ग अब द ईमध य एउट न ष क सन आएक छ
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
अब एउट म क छ त मध य एकल अझ अग ड फ ल न छ र त म त र न त अग ड बढ न छ
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
तर यद त म ल गल त ल ट ढ फ ल य भन ख ल सक न छ र उन हर सब अग ड ज न छन
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
म अन त म च नभए प ग छ
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
म जत सक द नज क ह न च हन छ तर ध र नज क ह इन
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
त य भन द अग ड ज न छ न च न त नगर
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
O nie
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Stary
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
O nie
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Nie
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
To dopiero drugi rzut Kurczę
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
I już ktoś odpadł
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Popchnąłeś mój kokos
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Wejdź do czerwonego kółka
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Gracz 672 odpadł
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Właśnie odpadłem
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Teraz liczyć się będzie strategia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Jedna z dwóch osób już odpadła
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Ktoś może rzucić za daleko wtedy przejdziesz dalej
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Jeśli ty rzucisz za daleko kończymy grę i reszta przechodzi
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Muszę tylko nie być ostatnim
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Muszę być dość blisko ale nie zbyt blisko
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Nie przerzucę Bez obaw
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ai não
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Ai cara
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Ai não
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Não
00:00:13.847 --> 00:00:15.765
É só o 2º lançamento Vixe
00:00:15.849 --> 00:00:17.559
E já temos uma eliminação
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Fiquei mais perto
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Entre no círculo vermelho
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
O 672 foi eliminado
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Estou fora
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
É aí que entra a estratégia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Temos uma das duas eliminações
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Há a chance de um ultrapassar e você avança
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Se ultrapassar sem querer o jogo acaba e todos avançam
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Só preciso não ser o último
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Chegar perto mas não perto demais
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Não vou ultrapassar
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ਓਹ ਨਹ
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ਓਹ ਭਰ
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
ਓਹ ਨਹ
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ਨਹ
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
ਇਹ ਸ ਡ ਦ ਜ ਥ ਰ ਅ ਸ ਹ ਦ ਹ
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
ਤ ਇ ਕ ਖ ਡ ਰ ਐਲ ਮ ਨ ਟ ਹ ਚ ਕ ਆ ਹ
00:00:17.642 --> 00:00:18.852
ਤ ਮ ਨ ਨ ੜ ਪਹ ਚ ਦ ਤ ਹ
00:00:18.935 --> 00:00:21.229
ਓਏ ਚਲ ਲ ਲ ਗ ਲ ਵ ਚ ਖੜ ਹ ਜ ਓ
00:00:21.312 --> 00:00:22.073
672 ਤ ਸ ਐਲ ਮ ਨ ਟ ਹ ਦ ਹ
00:00:22.814 --> 00:00:23.815
ਮ ਤ ਬ ਹਰ ਹ ਗ ਆ
00:00:23.898 --> 00:00:25.567
ਤ ਇ ਥ ਗ ਮ ਵ ਚ ਇ ਕ ਟਵ ਸਟ ਹ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ਦ ਐਲ ਮ ਨ ਸ਼ਨ ਵ ਚ ਇ ਕ ਐਲ ਮ ਨ ਸ਼ਨ ਹ ਚ ਕ ਹ
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
ਹ ਸਕਦ ਇਹਨ 'ਚ ਕ ਈ ਓਵਰਥ ਰ ਅ ਕਰ ਦ ਵ ਤ ਤ ਸ ਸ ਧ ਅਗਲ ਗ ਮ ਵ ਚ ਪਹ ਚ ਜ ਓਗ
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
ਜ ਗਲਤ ਨ ਲ ਤ ਓਵਰਥ ਰ ਅ ਕਰ ਦ ਤ ਤ ਗ ਮ ਖਤਮ ਤ ਇਹ ਜ ਤ ਜ ਣਗ
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
ਕ ਸ਼ ਸ਼ ਕਰ ਗ ਇ ਝ ਨ ਹ ਵ
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
ਨਜ਼ਦ ਕ ਪਹ ਚਣ ਚ ਹ ਦ ਹ ਪਰ ਬਹ ਤ ਨ ੜ ਨਹ
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ਬ ਹਰ ਨਹ ਜ ਵ ਗ ਫ ਕਰ ਨ ਕਰ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Nu
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Frate
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Nu
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Nu
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
E abia a doua aruncare Fir ar
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Și deja cineva a fost eliminat
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
M ai împins
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Te rog să intri în cercul roșu
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Numărul 672 ești eliminat
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Am ieșit oficial
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Aici intervine strategia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Un jucători din doi a fost eliminat
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Unul ar putea arunca prea departe și te ai califica pe loc
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Dar dacă arunci prea departe jocul se termină și toți se califică
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Trebuie doar să nu fiu ultimul
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Vreau să mă apropii binișor dar nu mult
00:00:38.538 --> 00:00:40.373
Nu voi depăși nu vă temeți
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
О нет
00:00:05.713 --> 00:00:08.215
Черт
00:00:08.299 --> 00:00:09.008
О нет
00:00:12.678 --> 00:00:13.762
Нет
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Всего лишь второй бросок Черт
00:00:15.806 --> 00:00:17.558
А у нас уже есть вылетевший
00:00:17.641 --> 00:00:18.726
Ты меня двинул ближе
00:00:18.809 --> 00:00:21.228
Так прошу вступить в красный круг
00:00:21.312 --> 00:00:22.604
Номер 672 ты вылетел
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Я вылетел
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Тут в дело вступает стратегия
00:00:25.649 --> 00:00:27.526
У нас уже есть один из двух проигравших
00:00:27.609 --> 00:00:30.529
Если кто то из них пересечет черту ты двигаешься дальше
00:00:30.612 --> 00:00:34.998
Но если ты пересечешь игра окончена и они идут дальше
00:00:34.158 --> 00:00:36.243
Надо не оказаться дальним
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Надо бросить близко но не слишком
00:00:38.537 --> 00:00:39.913
Черту не пересеку
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
O ne
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Brate
00:00:08.382 --> 00:00:09.008
O ne
00:00:12.762 --> 00:00:13.846
Ne
00:00:13.093 --> 00:00:15.723
Tek drugo bacanje Dođavola
00:00:15.806 --> 00:00:17.558
I već imamo eliminaciju
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Gurnuo si me bliže
00:00:18.809 --> 00:00:21.312
Uđi u crveni krug
00:00:21.395 --> 00:00:22.605
Broj 672 eliminisan si
00:00:22.688 --> 00:00:25.065
Zvanično sam izbačen Ovde je bitna strategija
00:00:25.733 --> 00:00:27.527
Još jedna eliminacija ostaje
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Možda neko od njih baci dalje pa prođeš
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Ali ako slučajno prebaciš igra je gotova i oni idu dalje
00:00:34.158 --> 00:00:36.327
Samo treba da ne budem poslednji
00:00:36.041 --> 00:00:38.538
Treba da se približim ali ne suviše
00:00:38.621 --> 00:00:39.914
Neće preći ne brini
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
No
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Vaya
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
No
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
No
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Segundo lanzamiento Rayos
00:00:15.807 --> 00:00:17.558
Y ya tenemos una eliminación
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Me acercaste más
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Necesito que entres al círculo rojo
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Estás eliminado 672
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Estoy fuera
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Aquí entra la estrategia
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Tenemos una de las dos eliminaciones
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Quizá uno de ellos lance lejos entonces avanzas
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Pero si lanzas muy lejos el juego termina y todos avanzan
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
No debo ser el último
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Quiero acercarme pero no demasiado
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
No pasará descuida
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Åh nej
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Nej bror
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Nej
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Nej
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Det var bara andra kastet Jäklar
00:00:15.807 --> 00:00:17.558
En person är redan utslagen
00:00:17.642 --> 00:00:21.229
Du knuffade mig närmare Ställ dig i den röda cirkeln
00:00:21.312 --> 00:00:23.564
Nr 672 är utslagen Jag är ute
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Nu blir taktiken viktig
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
En person är redan utslagen
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Om en spelare till kastar för långt går ni andra vidare
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Men om man själv kastar för långt går alla andra vidare
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Jag får bara inte komma sist
00:00:36.327 --> 00:00:39.914
Jag vill komma hyfsat nära men jag tänker inte kasta för långt
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
அட ப ச ச
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
ஐய ப ர
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
அடக கடவ ள
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ப ச ச
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
இத நம ம ர ண ட வத த ர த ன ச
00:00:15.807 --> 00:00:17.434
ஒர எல ம ன ஷன அத க க ள ள ஆய ட ச ச
00:00:17.517 --> 00:00:18.852
ந ங க த ன என ன த ண ட ன ங க
00:00:18.935 --> 00:00:21.229
அட ந ங க ச வப ப வட டத த ல இர க கண ம
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 எல ம ன ட ஆக ற ங க
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
அவ ட ஆய ட ட ன
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
இங க த ன ய க த வர த
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ஏற க னவ ஒர எல ம ன ஷன ஆய ச ச
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
அவங க ய ர வத வ ள ய எற ஞ ச ந ங க அட த த கட டத த க க ப வ ங க
00:00:30.613 --> 00:00:32.949
ஆன ந ங க வ ள ய எற ஞ ச ட ட ங கன ன க ம ம ட ஞ ச த
00:00:33.996 --> 00:00:34.003
அவங க ம ல ப வ ங க
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
ந ன ச ய ய வ ண ட யத கட ச ஆள இர க கக க ட த
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
ஓரளவ பக கத த ல எற யண ம ர ம ப பக கத த ல இல ல
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
வ ள ய ப க த கவல பட த ங க
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
అయ య
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
బ బ య
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
అయ య
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ల ద
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
ఇద ర డవ త ర మ త రమ చ చ
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
అప ప డ ఒక ఎల మ న షన జర గ త ద
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
నన న ఒత త డ చ శ వ
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
అబ బ వ ళ ళ ర డ సర క ల ల న లబడ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 ఎల మ న ట అవ త న న వ
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
అవ ట అయ ప య న
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
ఇప ప డ అసల కథ మ దల
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ఇప పట క ఒక ఎల మ న షన అయ య ద
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
ద న న ద ట ఎవర న వ స ర త న వ వ మ ద క వ ళత ర
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
క న ప రప ట న మ ర ద న న ద ట వ స ర త గ మ అయ ప య అ దర మ ద క ళ త ర
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
అ ట ల స ట క క డ ఉ డ ల న న
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
తగ న త దగ గరక క న మర దగ గరగ వ యన
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ద న న మ చ వ ళ ళద ల
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ไม นะ
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
แย แล วพวก
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
ไม นะ
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
ไม
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
เพ งคนท สองเองนะ ให ตาย
00:00:15.807 --> 00:00:17.434
เราได คนท ต องไปแล ว
00:00:17.517 --> 00:00:18.726
ชนล กผมใกล กว าเด มด วย
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
ค ณต องไปย นในวงกลมส แดง
00:00:21.312 --> 00:00:22.048
ผ เล น 672 ค ณตกรอบ
00:00:22.564 --> 00:00:23.565
ผมตกรอบของจร ง
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
ตอนน แหละท ต องวางกลย ทธ
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
ตอนน ม คนตกรอบไปหน งคนแล ว
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
ม โอกาสท คนหน งจะโยนเลยเส น ทำให ค ณได เข ารอบท นท
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
แต ถ าค ณโยนเลยไป เกมก จะจบและคนอ นจะได ไปต อ
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
ผมแค ไม เป นท โหล ก พอ
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
เอาให ใกล พอประมาณ แต ไม ใกล เก นไป
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
ไม เลยเส นหรอก ไม ต องห วง
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Olamaz
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Dostum
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Olamaz
00:00:12.678 --> 00:00:13.763
Hayır
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Daha ikinci atışta Kahretsin
00:00:15.807 --> 00:00:17.558
Biri elendi bile
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Çok kötü oldu
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Çemberin içine gir lütfen
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 elendin
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Resmen elendim
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Strateji burada devreye giriyor
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Bir kişi elendi bile
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Kötü atış yapan biri olursa sen sonraki tura geçeceksin
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
Eğer sen kötü atış yaparsan eleneceksin ve herkes sonraki tura geçecek
00:00:34.158 --> 00:00:36.244
Tek yapmam gereken sonuncu olmamak
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
İyice yaklaşmak istiyorum ama çok değil
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Merak etme
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
О ні
00:00:05.713 --> 00:00:08.215
Бро
00:00:08.299 --> 00:00:09.008
О ні
00:00:12.678 --> 00:00:13.762
Ні
00:00:13.846 --> 00:00:15.723
Це лише другий кидок Трясця
00:00:15.806 --> 00:00:17.558
А в нас уже хтось вилетів
00:00:17.641 --> 00:00:18.726
Я тепер ближче
00:00:18.809 --> 00:00:21.228
Заходь до червоного кола
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 ти вилетів
00:00:22.688 --> 00:00:23.564
Я вилетів
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Тут і вмикається стратегія
00:00:25.649 --> 00:00:27.526
Маємо 1 з 2 хто вилетів
00:00:27.061 --> 00:00:30.529
Є шанс що 1 з них перекине Ти одразу йдеш далі
00:00:30.613 --> 00:00:34.998
Та якщо ти перекинеш то далі пройдуть вони
00:00:34.158 --> 00:00:36.243
Я лише маю бути не останнім
00:00:36.327 --> 00:00:38.454
Хочу влучити близько та не занадто
00:00:38.537 --> 00:00:39.914
Не перекину спокійно
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
اوہ نہیں
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
اوہ بھائی
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
اوہ نہیں
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
نہیں
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
ابھی صرف دو ہی لوگ کھیلے ہیں یار
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
اور الوداع کہنے کے لئے شخص مل گیا ہے
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
تم نے مجھے قریب کردیا
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
واہ میں چایتا ہوں تم اس لال دائرے میں کھڑے ہوجاؤ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
672 تم باہر ہو
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
میں اب باہرہوں
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
یہاں حکمت عملی کی ضرورت ہے
00:00:25.065 --> 00:00:27.402
دو میں سے ایک شخص باہر جا چکا ہے
00:00:27.485 --> 00:00:30.053
اب بھی موقع ہے کہ ان میں سےکوئی باہر پھینک دے اور تم آگے بڑھ جاؤ
00:00:30.613 --> 00:00:34.003
لیکن اگر تم نےغلطی سے باہر پھینک دیا توکھیل ختم باقی سب آگے جائیں گے
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
مجھے بس آخرآنے سے بچنا ہے
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
مجھے بس تھوڑا قریب آنا ہے لیکن زیادہ نہیں
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
یہ آگے نہیں جائےگا فکرمت کرو
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Thôi xong
00:00:05.713 --> 00:00:08.216
Toang rồi
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
Thôi xong rồi
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Trời đất
00:00:13.847 --> 00:00:15.723
Mới có trái thứ hai thôi đó Xui ghê
00:00:15.807 --> 00:00:17.559
Thế mà có một người bị loại rồi
00:00:17.642 --> 00:00:18.726
Anh đẩy tôi gần hơn mà
00:00:18.081 --> 00:00:21.229
Mời bạn đứng vô vòng tròn đỏ
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
Số 672 bạn đã bị loại
00:00:22.689 --> 00:00:23.565
Chính thức bị loại rồi
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Bây giờ mới tới lúc chơi chiến thuật nè
00:00:25.065 --> 00:00:27.527
Chỉ mới có một trong hai người bị loại thôi
00:00:27.061 --> 00:00:30.053
Nếu chút nữa có người ném qua vạch thì bạn được đi tiếp luôn
00:00:30.613 --> 00:00:31.948
Nhưng nếu giờ bạn lỡ tay ném qua vạch
00:00:32.999 --> 00:00:34.003
thì trò này kết thúc và những người còn lại được đi tiếp
00:00:34.159 --> 00:00:36.244
Giờ tôi chỉ cần không là người ở xa vạch đỏ nhất thôi
00:00:36.327 --> 00:00:38.455
Tôi sẽ ném gần một chút nhưng mà không quá gần
00:00:38.538 --> 00:00:39.914
Không lố được đâu đừng có lo
Available in 44 languages
Duration
41 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:14:00
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!