To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sorry, buddy. Tried to get you in longer. -I know, thanks, man.-But at least we get to go home together. -We do.- Yeah. - Oh, man.- It's gonna be okay. Three more peoplehave officially been eliminated. Let's go see who the mystery person was. They do not knowwho this mystery person is yet. Over there, you can see 539.You've been eliminated. And there's 359.You've also been eliminated. But I don't see the mystery mannequin.Which means it's probably under the train. Everyone hold up!Mack, can you grab that mannequin? Remember, any one of youcould be this mystery mannequin. It could be 865,who just saved her best friend. It could be Twana or Deano,who both turned down a million dollars. No one is safe. And the mystery number,the one of you going home... Mack, go ahead and reveal it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sorry buddy Tried to get you in longer
00:00:04.087 --> 00:00:06.422
I know thanks man But at least we get to go home together
00:00:06.506 --> 00:00:07.799
We do Akira Yeah
00:00:07.882 --> 00:00:09.634
Colton Oh man Akira It's gonna be okay
00:00:09.717 --> 00:00:13.096
MrBeast Three more people have officially been eliminated
00:00:13.179 --> 00:00:15.515
Let's go see who the mystery person was
00:00:15.598 --> 00:00:18.643
They do not know who this mystery person is yet
00:00:18.726 --> 00:00:22.073
Over there you can see 539 You've been eliminated
00:00:22.814 --> 00:00:26.526
And there's 359 You've also been eliminated
00:00:26.609 --> 00:00:30.196
But I don't see the mystery mannequin Which means it's probably under the train
00:00:30.028 --> 00:00:33.449
Everyone hold up Mack can you grab that mannequin
00:00:33.533 --> 00:00:36.703
Remember any one of you could be this mystery mannequin
00:00:36.786 --> 00:00:40.029
It could be 865 who just saved her best friend
00:00:40.373 --> 00:00:44.419
It could be Twana or Deano who both turned down a million dollars
00:00:44.502 --> 00:00:46.129
No one is safe
00:00:46.212 --> 00:00:49.034
And the mystery number the one of you going home
00:00:50.592 --> 00:00:52.844
Mack go ahead and reveal it
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
آسف يا صديقي
00:00:02.251 --> 00:00:03.919
حاولت إبقاءك لفترة أطول أعلم
00:00:04.001 --> 00:00:06.547
أعلم شكرا لكن على الأقل سنغادر معا
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
صحيح نعم
00:00:08.048 --> 00:00:09.884
عجبا ستكون الأمور على ما ي رام
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
تم استبعاد 3 أشخاص آخرين رسميا
00:00:13.512 --> 00:00:14.763
لنر من كان الشخص الغامض
00:00:16.557 --> 00:00:18.976
لا يعرفون من هو هذا الشخص الغامض بعد
00:00:19.001 --> 00:00:21.395
هناك يمكنكم رؤية 539
00:00:21.478 --> 00:00:23.999
تم استبعادك
00:00:23.147 --> 00:00:26.004
وهناك 359 تم استبعادك أيضا
00:00:26.901 --> 00:00:28.694
لكنني لا أرى المجسم الغامض
00:00:28.777 --> 00:00:31.028
مما يعني أنه تحت القطار انتظروا جميعا
00:00:31.363 --> 00:00:33.741
ماك هل ا ت حضر ذلك المجسم
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
تذك روا قد يكون أي منكم المجسم الغامض هذا
00:00:36.952 --> 00:00:40.623
قد يكون 865 التي أنقذت أعز صديقاتها للتو
00:00:40.706 --> 00:00:45.127
قد يكون توانا أو دينو اللذان رفضا مليون دولار
00:00:45.021 --> 00:00:46.378
لا أحد بأمان
00:00:46.545 --> 00:00:49.059
والرقم الغامض الشخص الذي سيغادر منكم
00:00:50.925 --> 00:00:53.177
ماك هيا اكشفه
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Barkatu motel
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Luzeago mantendu nahi zintudan Badakit
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Bai eskerrik asko Elkarrekin goaz
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Bai Bai
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Ai ene Zaude lasai
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Hiru pertsona kanporatuak izan dira
00:00:13.429 --> 00:00:14.681
Ea nor den ezkutuko pertsona
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Oraindik ez dakite nor den ezkutuko pertsona
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
539 ikusten dugu
00:00:21.396 --> 00:00:22.098
Kanporatua izan zara
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Eta 359 Zu ere kanporatua izan zara
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
Baina ez dut ezkutuko manikia ikusten
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Trenaren azpian egongo da Zaudete
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack hartu dezakezu manikia
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Gogoratu edonor izan daiteke ezkutuko manikia
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
865 izan daiteke laguna salbatu berri duena
00:00:40.623 --> 00:00:45.128
Twana edo Deano izan litezke biek ezetz esan zioten milioi bat dolarri
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Inor ez dago salbu
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Eta ezkutuko zenbakia etxera joango dena
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack erakutsi ezazu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
সর ভ ই
00:00:02.334 --> 00:00:03.794
ত ম ক আর একট র খত চ য় ছ ল ম জ ন
00:00:03.878 --> 00:00:06.589
জ ন ধন যব দ আমর একস থ ব ড় য ব
00:00:06.672 --> 00:00:07.965
ন শ চয়ই হ য
00:00:08.215 --> 00:00:09.884
আর ভ ই সব ঠ ক হব
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
ত নজন ব যক ত অফ শ য় ল ব র য় গ ল
00:00:13.512 --> 00:00:14.722
চল দ খ য ক আর কজন ক
00:00:16.557 --> 00:00:18.893
ওর জ ন ন আর কজন ক হত চল ছ
00:00:18.976 --> 00:00:21.437
ওখ ন দ খত প চ ছ 539
00:00:21.052 --> 00:00:22.098
ত ম চল য চ ছ
00:00:23.023 --> 00:00:26.442
আর ওখ ন 359 ত ম ও চল য চ ছ
00:00:26.525 --> 00:00:28.736
ক ন ত ক ন প ত ল ত দ খছ ন
00:00:28.819 --> 00:00:31.322
মন হচ ছ ট র ন র ন চ আছ দ ড় ও সব ই
00:00:31.405 --> 00:00:33.783
ম য ক ওই প ত লট ন য় আসব
00:00:33.866 --> 00:00:36.786
মন র খ ত ম দ র মধ য য ক উ এই প ত লট হত প র
00:00:36.869 --> 00:00:40.539
এট 865 ও হত প র
00:00:40.623 --> 00:00:45.211
ত য় ন আর দ ন ও হত প র য ম ল য়ন ডল র ত য গ কর ছ ল
00:00:45.294 --> 00:00:46.042
ক উ ন র পদ নয় ক ন ত
00:00:46.504 --> 00:00:49.059
আর স ই নম বর য ব ড় ফ র য ব
00:00:50.008 --> 00:00:53.219
ম য ক এগ য় গ য় সব ইক দ খ ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ho sento amic
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
He intentat que aguantessis més Ho sé
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Gràcies tio Almenys marxem junts
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Sí Sí
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Tio Tranquil
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Tres persones més han estat eliminades oficialment
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Qui era la misteriosa
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Encara no saben qui és la persona misteriosa
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Allà podeu veure el 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Estàs eliminat
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
I el 539 també estàs eliminat
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Però no veig el maniquí misteriós
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Sembla que és a sota del tren Espereu
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack agafes el maniquí
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Recordeu que qualsevol podria ser el maniquí
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Podria ser la 865 que acaba de salvar la seva millor amiga
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Podria ser la Twana o el Deano que van rebutjar un milió de dòlars
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
No se salva ningú
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
I el número misteriós la persona que se n'anirà a casa
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack ves a mostrar qui és
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
抱歉 兄弟
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
本来想让你多待会儿的 我知道
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
我知道 谢谢 兄弟 不过至少我们能一起回家了
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
是啊 嗯
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
天啊 没关系的
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
又有三个人在这一轮被淘汰了
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
我们去看看那个神秘人是谁
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
他们这会儿都还不知道神秘人是谁呢
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
瞧那边 是539号
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
你被淘汰了
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
还有359号 很遗憾你也被淘汰了
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
怎么没看到神秘人偶
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
那它应该是在火车下面 大家先等等
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
马克 把人偶弄出来
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
别忘了 这个神秘人偶 可能是你们任何人
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
没准就是刚刚救了好朋友的865号
00:00:40.623 --> 00:00:42.375
也有可能是特瓦娜或者迪恩
00:00:42.458 --> 00:00:45.127
他俩之前都拒绝了一百万
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
没人绝对安全
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
神秘数字对应的就是要出局的人
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
马克 快揭开谜底吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Promiň kámo
00:00:02.168 --> 00:00:04.671
Chtěl jsem tě tady udržet Já vím
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Já vím Ale aspoň odejdeme spolu
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
To jo Jo
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Pane jo To bude dobrý
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Oficiálně byli vyřazeni další tři hráči
00:00:13.429 --> 00:00:14.681
Kdo je ten tajemný
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Zatím neví kdo je ten tajemný
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Tamhle je 539
00:00:21.396 --> 00:00:22.098
Jsi vyřazený
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
A tady 359 Jsi také vyřazený
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
Ale záhadnou figurínu nevidím
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Asi bude pod vlakem Teď všichni stát
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Macku vyndáš tu figurínu
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Nezapomeňte že to může být kdokoliv z vás
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Může to být 865 která zachránila svou kamarádku
00:00:40.623 --> 00:00:45.128
Můžou to být Twana nebo Deano kteří odmítli milion dolarů
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Nikdo není v bezpečí
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
A záhadným číslem které jde domů
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Macku ukaž nám kdo to je
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Beklager makker
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Jeg prøvede at beholde dig Ja
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Det ved jeg Tak I det mindste tager vi hjem sammen
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Det gør vi
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Åh mand Det skal nok gå
00:00:09.967 --> 00:00:14.068
Yderligere tre er officielt eliminerede Lad os se hvem den ukendte var
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
De ved ikke hvem den sidste er endnu
00:00:18.976 --> 00:00:22.098
Derovre kan man se 539 Du er elimineret
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Der er 359 Du er også elimineret
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Men jeg kan ikke se den ukendte mannequin
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Den er nok under toget Vent alle sammen
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack tager du mannequinen
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Husk at enhver af jer kan være mannequinen
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Det kan være 865 der reddede sin bedste ven
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Det kan være Twana eller Deano der begge afviste en million dollar
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Ingen er i sikkerhed
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Det hemmelige nummer den af jer der skal hjem
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack afslør det bare
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Sorry maat Ik probeerde je te redden
00:00:03.378 --> 00:00:06.422
Ik weet het dank je We gaan tenminste samen naar huis
00:00:06.506 --> 00:00:07.084
Dat is zo
00:00:07.924 --> 00:00:09.759
O man Het komt goed
00:00:09.842 --> 00:00:13.221
Er zijn officieel nog drie mensen geëlimineerd
00:00:13.304 --> 00:00:15.139
Laten we kijken wie de derde is
00:00:16.391 --> 00:00:18.768
Nog niemand weet wie de onbekende persoon is
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Daar ligt 539 Jij valt af
00:00:22.939 --> 00:00:26.651
En daar ligt 359 Jij valt ook af
00:00:26.734 --> 00:00:30.279
Maar ik zie de laatste pop niet Die ligt dan vast onder de trein
00:00:30.363 --> 00:00:33.616
Wacht even Mack pak jij de pop
00:00:33.007 --> 00:00:36.744
Die pop kan ieder van jullie voorstellen
00:00:36.828 --> 00:00:40.415
Het kan 865 zijn die net haar vriendin heeft gered
00:00:40.498 --> 00:00:45.024
Of Twana of Deano die allebei een miljoen afwezen
00:00:45.999 --> 00:00:46.254
Niemand is veilig
00:00:46.337 --> 00:00:49.465
Het onbekende nummer degene die ook naar huis moet
00:00:50.717 --> 00:00:52.969
Mack laat maar zien
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Sorry pare
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Sinubukan kong paabutin ka sa dulo Alam ko
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Alam ko salamat Sabay pa rin naman tayong uuwi
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Oo nga Ayos
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
O grabe Magiging okay rin ang lahat
00:00:09.967 --> 00:00:14.068
Tatlo ulit ang tuluyan ng natanggal Tingnan kung sino 'yong isa pa
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Hindi pa nila alam kung sino ang taong 'to
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Banda roon makikita n'yo si 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Tanggal ka na
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
At ayun naman si 359 Tanggal ka na rin
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Pero hindi ko makita ang misteryosong manikin
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Kaya siguro nasa ilalim ng tren Sandali lang muna
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack pakikuha nga 'yong manikin
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Tandaan n'yo na kahit sino sa inyo ang puwedeng maging 'to
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Maaaring si 865 ito na kaliligtas lang sa best friend niya
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Maaaring si Twana o Deano na kapuwang tumanggi sa isang milyon
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Walang ligtas sa kanila
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
At ang misteryosong numero ang isa sa inyo na magpapaalam na
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack sabihin mo na kung sino
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Pahoittelen kamu
00:00:02.168 --> 00:00:04.879
Yritin pitää sinut mukana pidempään Tiedän sen
00:00:04.962 --> 00:00:07.965
Ainakin lähdemme yhdessä Niin lähdemme
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Voi pojat Kaikki järjestyy
00:00:09.967 --> 00:00:14.068
On pudotettu kolme ihmistä lisää Tarkistetaan kuka mysteeri ihminen on
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
He eivät tiedä kuka mysteeri ihminen on
00:00:18.976 --> 00:00:22.098
Tuolla näette pelaajan 539 Sinut on pudotettu
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Siinä on 539 Myös sinut on pudotettu
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
En kuitenkaan näe mysteerinukkea
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Se lienee siis junan alla Odottakaa
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack hakisitko tuon nuken
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Muistakaa että kuka vain teistä voi olla tämä nukke
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Se voi olla 865 joka pelasti juuri parhaan ystävänsä
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Se voi olla Twana tai Deano jotka kieltäytyivät miljoonasta dollarista
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Kukaan ei ole turvassa
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Arvoitusnumero lähtee kotiin
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Paljastaisitko sen Mack
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Désolé
00:00:02.126 --> 00:00:03.794
J'ai tenté de te faire rester
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Je sais Merci Au moins on rentre ensemble
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
Oui Oui
00:00:08.048 --> 00:00:09.884
Oh mon gars Ça va aller
00:00:09.967 --> 00:00:13.304
Trois autres personnes ont officiellement été éliminées
00:00:13.387 --> 00:00:14.068
Dévoilons le mystère
00:00:16.348 --> 00:00:18.851
Ils ne savent pas qui est la personne mystère
00:00:18.934 --> 00:00:21.027
Ici vous pouvez voir 539
00:00:21.353 --> 00:00:22.938
Tu as été éliminé
00:00:23.998 --> 00:00:26.275
Et voici 359 Tu as aussi été éliminé
00:00:26.358 --> 00:00:28.694
Je ne vois pas le mannequin mystère
00:00:28.778 --> 00:00:31.155
Il est probablement sous le train Attendez
00:00:31.238 --> 00:00:33.741
Mack peux tu attraper le mannequin
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
Souvenez vous ça peut être n'importe qui
00:00:36.952 --> 00:00:40.498
Ça pourrait être 865 qui vient de sauver sa meilleure amie
00:00:40.581 --> 00:00:45.001
Ça pourrait être Twana ou Deano qui ont refusé un 1 M
00:00:45.169 --> 00:00:46.337
Personne n'est sauf
00:00:46.042 --> 00:00:49.059
Et le numéro mystère la personne qui part
00:00:50.008 --> 00:00:53.004
Mack révèle le
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Síntoo amigo
00:00:02.168 --> 00:00:03.961
Quería levarte ata o final Seino
00:00:04.045 --> 00:00:06.547
Polo menos marchamos xuntos
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Pois si Si
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Tío Non pasa nada
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Tres persoas máis quedaron eliminadas
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
A ver quen é a misteriosa
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Aínda non saben quen é a persoa misteriosa
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Velaí está o 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
que está eliminado
00:00:23.064 --> 00:00:24.649
e aí está o 359
00:00:24.732 --> 00:00:26.317
que tamén foi eliminado
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
E onde vai o manequín misterioso
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Debeu quedar debaixo do tren Quietos todos
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack podes coller o manequín
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Calquera de vós pode ser ese manequín misterioso
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Podería ser a 865 que salvou a súa mellor amiga
00:00:40.623 --> 00:00:42.375
Podería ser Twana ou Deano
00:00:42.458 --> 00:00:45.127
que renunciaron a un millón de dólares
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Ninguén está a salvo
00:00:46.462 --> 00:00:48.026
O número misterioso
00:00:48.999 --> 00:00:49.059
a persoa que vai para a casa
00:00:50.842 --> 00:00:52.051
Mack dinos quen é
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tut mir leid
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Ich habe es versucht Ich weiß
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Danke Wir gehen zusammen
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Stimmt Ja
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Oh Mann Alles wird gut
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Und damit sind drei weitere Teilnehmer raus
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Wer ist die dritte Person
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Die Teilnehmer wissen es noch nicht
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Da liegt Nummer 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Du bist raus
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Da liegt Nummer 359
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Wo liegt die dritte Puppe
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Ich glaube sie liegt unter dem Zug
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack kommst du an die Puppe ran
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Jeder der verbleibenden Teilnehmer könnte diese Puppe sein
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Vielleicht sogar Nummer 865 die gerade ihre Freundin gerettet hat
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Oder Twana Oder Deano Beide schlugen eine Million Dollar aus
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Niemand ist sicher
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Wer von euch muss ebenfalls gehen
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack zeig uns die Nummer
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Συγγνώμη φίλε
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Ήθελα να μείνεις κι άλλο Το ξέρω
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Τουλάχιστον θα πάμε σπίτι μαζί
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
Όντως Ναι
00:00:08.048 --> 00:00:09.884
Ω φίλε Όλα θα πάνε καλά
00:00:09.967 --> 00:00:13.345
Άλλα τρία άτομα αποκλείστηκαν επισήμως
00:00:13.429 --> 00:00:15.055
Ας δούμε το άτομο μυστήριο
00:00:16.974 --> 00:00:18.893
Ακόμα δεν ξέρουν ποιο είναι
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Εκεί πέρα βλέπετε το 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Αποκλείστηκες
00:00:23.999 --> 00:00:26.317
Και να το 359 Κι εσύ αποκλείστηκες
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Αλλά δεν βλέπω την κούκλα μυστήριο
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Θα είναι κάτω από το τρένο Περιμένετε
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Μακ μπορείς να πιάσεις την κούκλα
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
Οποιοσδήποτε από σας μπορεί να είναι η κούκλα
00:00:36.952 --> 00:00:40.539
Μπορεί να είναι το 865 που μόλις έσωσε την κολλητή της
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Μπορεί να είναι η Τουάνα ή ο Ντίνο που απέρριψαν ένα εκατομμύριο δολάρια
00:00:45.211 --> 00:00:46.042
Κανείς δεν είναι ασφαλής
00:00:46.504 --> 00:00:49.059
Και ο μυστηριώδης αριθμός το άτομο που θα πάει σπίτι
00:00:50.841 --> 00:00:53.004
Μακ αποκάλυψέ τον
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
મ ફ કરજ
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
મ તન બચવ ન ખ બ પ રય સ કર ય ખબર હત
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
ખબર હત આભ ર આપણ સ થ ઘર જઈશ
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
હ ખર ખર હ
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
અર ય ર બધ સ ર થશ
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
હવ ત રણ લ ક ઓફ શ યલ બહ ર થઈ ગય છ
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
જ ઇએ ક પ તળ ક ન હશ
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
ત ઓન હજ સ ધ ખબર નથ ક ત રહસ યમય વ યક ત ક ણ છ
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
ત ય તમ જ ઈ શક છ 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
તમ બહ ર થઈ ગય છ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
અન ત ય છ 359 તમ પણ બહ ર થઈ ગય છ
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
પણ મન ત રહસ યમય પ તળ ક ય ય
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
જ ટલ લ ગ છ ત કદ ચ ટ ર ન ન ચ છ બધ ત ય ર થઈ જ ઓ
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
મ ક શ ત એ પ તળ લ વ શક છ
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
ય દ ર ખ તમ ર મ થ ક ઈ પણ આ રહસ મય પ તળ હ ઈ શક છ
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
ત 865 પણ હ ઈ શક છ જ ણ હમણ જ એન ખ સ મ ત રન બચ વ છ
00:00:40.623 --> 00:00:44.627
ત ટ વ ન અથવ ડ ન હ ઈ શક છ જ ણ દસ લ ખ ડ લર સન ન પ ડ હત
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ક ઈ પણ સ રક ષ ત નથ
00:00:46.462 --> 00:00:48.084
અન ત રહસ યમય ન બર તમ રમ થ જ હવ ઘર જઈ રહ ય છ
00:00:50.842 --> 00:00:52.051
મ ક જલ દ ખ લ સ કર દ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
מצטער חבר
00:00:02.168 --> 00:00:04.671
ניסיתי להשאיר אותך יותר זמן אני יודע
00:00:04.754 --> 00:00:06.548
כן תודה לפחות נחזור הביתה יחד
00:00:06.631 --> 00:00:07.966
כן כן
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
בחיי יהיה בסדר
00:00:09.968 --> 00:00:14.681
שלושה אנשים נוספים הודחו באופן רשמי נראה מי היה האדם המסתורי
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
הם עדיין לא יודעים מיהו האדם המסתורי
00:00:18.977 --> 00:00:21.312
זה 539 שם
00:00:21.396 --> 00:00:22.981
הודחת
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
והנה 359 גם אתה הודחת
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
אבל אני לא רואה את הבובה המסתורית
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
נראה שהיא מתחת לרכבת כולם לעצור
00:00:31.281 --> 00:00:33.742
מק תוכל להביא את הבובה
00:00:33.825 --> 00:00:36.087
זכרו כל אחד מכם עלול להיות הבובה המסתורית
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
זו יכולה להיות 865 שהצילה כרגע את החברה הכי טובה שלה
00:00:40.623 --> 00:00:45.128
זה יכול להיות טוואנה או דינו ששניהם סירבו למיליון דולר
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
אף אחד לא בטוח
00:00:46.463 --> 00:00:49.591
והמספר המסתורי מספרו של זה שיודח
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
מק תחשוף אותו
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
म फ़ करन द स त
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
म त म ह आग नह ल ज सक क ई ब त नह
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
ज नत ह द स त हम स थ घर ज ए ग
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
सह कह ह
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
अर य र सब ठ क ह ज एग
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
त न और ल ग ग म स ब हर ह च क ह
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
आओ द ख प तल क सक थ
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
व नह ज नत क वह प तल क सक ह
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
यह रह 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
त म ग म स ब हर ह च क ह
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
और यह रह 359 त म भ ग म स ब हर ह त ह
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
प तल कह नह द ख रह
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
ज सक मतलब ह वह श यद ट र न क न च ह सब ल ग र क
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
म क उस प तल क न क ल द ग
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
य द रखन यह क स क भ प तल ह सकत ह
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
श यद 865 क ह ह ज सन अभ अपन द स त क बच य ह
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
श यद ट व न य ड न ह ज न ह न दस दस ल ख ड लर ठ कर ए थ
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
क ई स रक ष त नह ह
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
और वह रहस यमय न बर ज घर ज रह ह
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
म क द ख ओ वह क न ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Bocs haver
00:00:02.168 --> 00:00:04.671
Próbáltalak benntartani Tudom
00:00:04.754 --> 00:00:06.548
Kösz tesó De együtt megyünk haza
00:00:06.631 --> 00:00:07.966
Ez igaz Ja
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Ó haver Minden rendben lesz
00:00:09.968 --> 00:00:13.346
Három játékos ismét kiesett a bajnokságból
00:00:13.429 --> 00:00:14.681
Nézzük kit rejt a lepel
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Még nem tudják hogy ki a titokzatos áldozat
00:00:18.977 --> 00:00:21.312
Az ott az 539 es
00:00:21.396 --> 00:00:22.981
Te kiestél
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Ez itt a 359 es Neked is kampec
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
De nem látom a titokzatos bábut
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
A vonat alatt lesz Várjatok
00:00:31.281 --> 00:00:33.741
Mack Kiszednéd onnan
00:00:33.825 --> 00:00:36.087
Ne feledjétek hogy ez a bábu bármelyik játékos lehet
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Akár a 865 ös is aki az előbb mentette meg a legjobb barátnőjét
00:00:40.623 --> 00:00:45.128
De akár Twana vagy Deano is akik lemondtak egymillió dollárról
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Akárki lehet
00:00:46.462 --> 00:00:49.591
A rejtélyes áldozat aki haza fog menni
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack Mutathatod is
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Maaf Kawan
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Aku berusaha mempertahankanmu Aku tahu
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Aku tahu terima kasih Setidaknya kita pulang bersama
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Benar Ya
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Astaga Semua akan baik saja
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Tiga orang lagi secara resmi telah dieliminasi
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Kita lihat yang misterius
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Mereka belum tahu siapa orang misterius ini
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Di sana kau bisa melihat 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Kau tereliminasi
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Lalu ada 359 Kau juga tereliminasi
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Tapi aku tak lihat maneken misterius
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Kemungkinan ia di bawah kereta Semua tunggu
00:00:31.614 --> 00:00:33.741
Mack bisa ambil maneken itu
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Ingat maneken misterius ini mungkin siapa saja
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Bisa saja Pemain 865 yang baru saja menyelamatkan sahabatnya
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Bisa saja Twana atau Deano yang menolak satu juta dolar
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Tak ada yang aman
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Nomor misteriusnya satu dari kalian yang akan pulang
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack silakan ungkapkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mi spiace amico
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Ho cercato di tenerti in gioco Lo so
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Grazie Almeno siamo insieme
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Già Sì
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Oh amico Andrà tutto bene
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Altre tre persone sono state ufficialmente eliminate
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
Scopriamo chi è la persona misteriosa
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Loro non sanno ancora chi è questa persona misteriosa
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Laggiù vedete 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Sei stato eliminato
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Ecco 359 Anche tu sei stato eliminato
00:00:26.776 --> 00:00:28.694
Non vedo il manichino misterioso
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Sembra sia sotto il treno Aspettate
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack puoi prendere quel manichino
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Chiunque di voi potrebbe essere il manichino misterioso
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Anche 865 che ha appena salvato la sua migliore amica
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Potrebbero essere Twana o Deano che hanno rifiutato un milione di dollari
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Nessuno è al sicuro
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
E il numero misterioso che tornerà a casa
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack procedi a svelarlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
力不足でごめん
00:00:03.878 --> 00:00:04.067
いいんだ
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
一緒に脱落だ
00:00:06.631 --> 00:00:07.298
だな
00:00:08.591 --> 00:00:09.884
仕方ない
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
新たに3人の脱落者が出た
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
確認しよう
00:00:16.432 --> 00:00:18.893
マネキンの正体は誰かな
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
あそこに539番がいる
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
脱落だ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
それから359番も脱落
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
マネキンはどこだ
00:00:28.778 --> 00:00:30.238
列車の下かな
00:00:30.321 --> 00:00:31.239
待って
00:00:31.322 --> 00:00:33.115
マック 取って
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
誰もが脱落者になり得る
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
親友を救った865番さえもね
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
100万ドルを断った トゥワナとディーノも
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
例外じゃない
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
謎の脱落者の番号は
00:00:50.842 --> 00:00:52.468
マック 発表して
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ಕ ಷಮ ಸ ಗ ಳ ಯ
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
ನ ನ ನನ ನ ಮ ದ ವರ ಸಲ ಪ ರಯತ ನ ಸ ದ ನನಗ ಗ ತ ತ
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
ಗ ತ ತ ಧನ ಯವ ದ ಒಟ ಟ ಗ ಮನ ಗ ಹ ಗ ಣ
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
ನ ವ ಮ ಡ ತ ತ ವ ಹ ದ
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
ಓಹ ಇದ ಸರ ಯ ಗ ತ ತದ
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
ಇನ ನ ಮ ವರನ ನ ಅಧ ಕ ತವ ಗ ಎಲ ಮ ನ ಟ ಮ ಡಲ ಗ ತ ತ ದ
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
ನ ಗ ಢ ವ ಯಕ ತ ನ ಡ ಣ
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
ಈ ನ ಗ ಢ ವ ಯಕ ತ ಯ ರ ಎ ಬ ದ ಇನ ನ ತ ಳ ದ ಲ ಲ
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
ಅಲ ಲ ನ ವ 539 ಅನ ನ ನ ಡಬಹ ದ
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
ನ ಮ ಮನ ನ ಎಲ ಮ ನ ಟ ಮ ಡಲ ಗ ದ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
ಮತ ತ 359 ನ ವ ಸಹ ಎಲ ಮ ನ ಟ ಆಗ ದ ದ ರ
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
ಆದರ ನ ನ ನ ಗ ಢ ಮನ ಷ ಯ ಕ ತ ಯನ ನ ನ ಡ ವ ದ ಲ ಲ
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
ಅದರರ ಥ ಅದ ಬಹ ಶ ರ ಲ ನ ಕ ಳಗ ಇರ ತ ತದ ಎಲ ಲರ ನ ಲ ಲ
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
ಮ ಯ ಕ ನ ವ ಆ ಮನ ಷ ಯ ಕ ತ ಯನ ನ ತರಬಹ ದ
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
ನ ನಪ ಡ ನ ಮ ಮಲ ಲ ಯ ರ ದರ ಈ ನ ಗ ಢ ಮನ ಷ ಯ ಕ ತ ಯ ಗ ರಬಹ ದ
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
ಆಕ ಯ ಆತ ಮ ಯ ಸ ನ ಹ ತ ಯನ ನ ಉಳ ಸ ದ 865 ಕ ಡ ಆಗ ರಬಹ ದ
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
ಮ ಲ ಯನ ಡ ಲರ ಗಳನ ನ ತ ರಸ ಕರ ಸ ದ ಟ ವ ನ ಅಥವ ಡ ನ ಆಗ ರಬಹ ದ
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ಯ ರ ಈಗ ಸ ರಕ ಷ ತರಲ ಲ
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
ಮತ ತ ರಹಸ ಯ ಸ ಖ ಯ ನ ಮ ಮಲ ಲ ಒಬ ಬರ ಮನ ಗ ಹ ಗ ತ ತ ದ ದ ರ
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
ಮ ಯ ಕ ಮ ದ ವರ ದ ಅದನ ನ ಬಹ ರ ಗಪಡ ಸ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
미안해요
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
더 지켜주고 싶었는데 알아요
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
알아요 고마워요 적어도 돌아갈 땐 같이 가겠네요
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
그러게요 맞아요
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
아쉽다 괜찮을 거예요
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
참가자 세 명이 공식적으로 탈락했습니다
00:00:13.429 --> 00:00:15.264
숨겨진 참가자를 볼까요
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
아직 아무도 숨겨진 참가자가 누군지 모릅니다
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
여기 539번이 보이네요
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
탈락입니다
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
그리고 359번 역시 탈락입니다
00:00:26.943 --> 00:00:28.694
근데 다른 하나가 안 보이네요
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
그럼 기차 밑에 있다는 뜻이죠 다들 멈추세요
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
맥 마네킹 가져와 봐
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
이 숨겨진 참가자는 여러분이 될 수도 있습니다
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
친구를 살린 865번이 될 수도 있죠
00:00:40.623 --> 00:00:44.585
백만 달러를 거절한 티와나나 디노일 수도 있습니다
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
안전한 사람은 없습니다
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
숨겨진 참가자 집에 가게 될 탈락자는
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
맥 이제 번호 공개해
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Maaf kawan
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Saya dah cuba untuk kekalkan awak Saya tahu
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Saya tahu Terima kasih Setidaknya kita pulang bersama
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Betul Ya
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Aduhai Tak apa
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Tiga orang lagi telah disingkirkan secara rasmi
00:00:13.429 --> 00:00:14.722
Mari tengok siapa orang misteri itu
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Mereka tak tahu siapa orang misteri ini lagi
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Di sana kita boleh lihat pemain 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Awak telah disingkirkan
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Itu pula pemain 359 Awak juga telah disingkirkan
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Tapi saya tak nampak patung misteri itu
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Ia mungkin di bawah kereta api Semua orang tunggu
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack boleh awak ambil patung itu
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Ingat salah seorang daripada kamu mungkin patung misteri ini
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Mungkin pemain 865 yang baru selamatkan kawan baiknya
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Mungkin Twana atau Deano yang kedua duanya menolak sejuta dolar
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Tiada siapa yang selamat
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Nombor misteri itu seorang daripada kamu yang akan pulang
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack sila dedahkannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ക ഷമ ക ക സ ഹ ത ത
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
ന ന ന പ ട ച ച ന ര ത ത ൻ ക റ ന ക ക അറ യ
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
അറ യ നമ ക ക ഒര മ ച ച പ ക
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
അത യ ഹ
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
അള യ എല ല ഓക ക ആക മ ട
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
അങ ങന മ ന ന പ ര ക ട എല മ ന റ റ ആയ
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
ആ മ സ റ ററ പ ഴ സൺ ആര ണ
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
മ സ റ ററ പ ഴ സൺ ആര ണ ന ന ഇവര ക ക ത വര ഒര സ ചനപ ല മ ല ല
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
അവ ട 539 ക ടക ക ന നത ക ണ
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
ന എല മ ന റ റ യ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
അത പ ല 359 ഉ ന യ പ റത ത യ ട ട ണ ട
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
പക ഷ ആ മ സ റ ററ ഡമ മ യ വ ട പ പ യ
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
എങ ക ൽ അത ട ര യ ന ന റ അട യ ല യ ര ക ക എല ല വര ക ത ത ര ക ക
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
മ ക ക പ യ ഡമ മ യ ട ക ക
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
ഓര ത ത അത ന ങ ങള ല ആര വ ണമ ങ ക ല മ ക
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
സ വന ത ഫ രണ ട ന രക ഷ ച ച 865 ആക
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
ഒര മ ല ല യണ ഡ ളര വ ണ ട ന ന വച ച ട വ നയ ഡ ന യ ആക
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ആര സ യ ഫല ല
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
അപ പ ആ മ സ റ ററ നമ പര പ റത ത പ ക ന ന ന ങ ങള ല ര ള
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
മ ക ക അത റ വ ൽ ച യ യ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
स र म त र
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
त ल ज स त व ळ ठ व यच प रयत न क ल मल म ह त य
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
थ क स य र न द न आपण एकत र घर ज त य
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
आपण ज त य ह
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
अर य र सगळ ठ क ह ईल
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
अज न त न जण एल म न ट झ ल
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
म स ट र प ल यर क ण ह त प ह य
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
त य न अज न म ह त न ह ह म स ट र प ल यर क ण आह
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
त थ त म ह 539 प ह शकत
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
त एल म न ट झ ल स
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
आण त थ 359 आह त ह एल म न ट झ ल स
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
पण मल म स ट र प ल यर द सत न ह य
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
म हणज च त कद च त ट र नख ल आह सगळ य न थ ब न रह
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
म क त प तळ घ ऊन य श ल
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
लक ष त ठ व त मच य प क क ण ह ह म स ट र प ल यर अस शकत
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
त 865 अस शकत ज न न कत च त च य ब स ट फ र डल व चवल
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
त ट व न क व ड न अस शकत त ज य न एक म ल यन ड लर स न क रल
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
क ण ह स रक ष त न ह
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
आण त म स ट र न बर ज त मच य प क घर ज त आह
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
म क चल न बर स ग
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Beklager kompis Jeg prøvde å holde deg her lenger
00:00:04.754 --> 00:00:07.965
Vi får iallfall dra hjem sammen Det gjør vi
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Det går bra
00:00:09.967 --> 00:00:14.068
Tre personer til har blitt eliminert La oss se hvem den ukjente var
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
De vet ennå ikke hvem den ukjente personen er
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Der borte er 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Du er eliminert
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
359 du er også eliminert
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Men jeg ser ikke den ukjente
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Den er visst under toget Vent
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack tar du dukken
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Husk at den ukjente kan være hvem som helst av dere
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Det kan være 865 som nettopp reddet sin beste venn
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Det kan være Twana eller Deano som begge takket nei til en million dollar
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Ingen er trygge
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Og den av dere som må reise hjem
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack avslør det
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
म फ गर स थ
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
त म ल ई बच उन ध र प रय स गर मल इ थ ह छ
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
थ ह छ धन यव द स थ तर कम त म ह म स ग घर ज न छ
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
ह म ज न छ ह
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
ह त य र सब ठ क ह न छ
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
थप त न जन आध क र क र पम न ष क स त भएक छन
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
ज औ ह र त य ग प य व यक त क ह
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
त य ग प य व यक त क ह भन र उन हर ल ई अह ल सम म थ ह छ न
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
त यह त म ल ५३९ द ख न सक छ
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
त म ब ह र य
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
र त यह ३५९ छ त म पन ब ह र य
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
तर म ल त य ग प य प तल द ख न
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
त यस भए त य ट र न म न ह ल सब जन पर ख ह
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
म य क क त म त य प तल झ क न सक छ
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
य द गर न ह ल क त य ग प य प तल त म हर मध य क ह पन ह न सक छ
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
य ८६५ ह न सक छ जसल भर खर आफ न सब भन द र म र स थ ल ई बच य
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
त य ट व न व ड न ह न सक छन द व ल दस ल ख डलर अस व क र गर क थ ए
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
क ह पन स रक ष त छ न
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
र त य ग प य अङ क सह त त म हर मध य एक जन घर ज न छ
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
म य क द ख ऊ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Przykro mi
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Chciałem żebyś przetrwał Wiem
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Dzięki Ale wrócimy razem
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
To prawda Tak
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
O rany Będzie dobrze
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Kolejne trzy osoby zostały oficjalnie wyeliminowane
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Ujawnijmy nasz sekret
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Gracze nie wiedzą kim jest tajemnicza osoba
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Widzimy numer 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Zostałeś wyeliminowany
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Tutaj mamy numer 359 Ty też zostałeś wyeliminowany
00:00:26.004 --> 00:00:30.196
Nie widzę jednak tajemniczego manekina Chyba wpadł pod pociąg
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Zaczekajcie
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack przyniesiesz manekina
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Pamiętajcie że każdy z was może być tym manekinem
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
To może być zawodniczka 865 która ocaliła przyjaciółkę
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
To może być Twana albo Deano Oboje nie przyjęli miliona dolarów
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Wszyscy są zagrożeni
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Tajemniczym numerem i graczem który wróci do domu
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack odsłoń numer
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Desculpe amigo
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Tentei te manter aqui Eu sei
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Eu sei Vamos pra casa juntos
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Vamos Sim
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Ah cara Vai ficar tudo bem
00:00:09.967 --> 00:00:14.068
Mais três pessoas foram eliminadas Vamos ver quem era a pessoa misteriosa
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
Eles ainda não sabem quem é a pessoa misteriosa
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Dá para ver o 539 ali
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Você foi eliminado
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
E o 359 Você também foi eliminado
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Mas não vejo o manequim misterioso
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Deve estar embaixo do trem Todos parados
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack pode pegar aquele manequim
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Qualquer jogador pode ser o manequim misterioso
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Pode ser a 865 que acabou de salvar a melhor amiga
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Pode ser a Twana ou o Deano que recusaram um milhão de dólares
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Ninguém está a salvo
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
O número misterioso o jogador que vai pra casa
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack pode revelar
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ਮ ਫ ਦ ਸਤ ਮ ਤ ਨ
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
ਬਚ ਣ ਦ ਕ ਸ਼ ਸ਼ ਕ ਤ ਸ ਪਤ ਹ
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
ਪਤ ਹ ਸ਼ ਕਰ ਆ ਦ ਸਤ ਚਲ ਚ ਗ ਇਕ ਠ ਘਰ ਜ ਵ ਗ
00:00:06.756 --> 00:00:07.965
ਬ ਲਕ ਲ ਹ
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
ਓਹ ਯ ਰ ਸਭ ਠ ਕ ਹ ਜ ਵ ਗ
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
ਤ ਨ ਖ ਡ ਰ ਐਲ ਮ ਨ ਟ ਹ ਚ ਕ ਨ
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
ਚਲ ਚਲਕ ਵ ਖਦ ਹ ਪ ਤਲ ਤ ਕ ਸ ਖ ਡ ਰ ਦ ਨ ਬਰ ਹ
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
ਕ ਸ ਨ ਨਹ ਪਤ ਕ ਪ ਤਲ ਤ ਕ ਸ ਖ ਡ ਰ ਦ ਨ ਬਰ ਹ
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
ਆਹ ਵ ਖ ਇਹ ਹ 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
ਤ ਐਲ ਮ ਨ ਟ ਹ ਗ ਆ ਹ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
ਤ ਇਹ ਰ ਹ 359 ਤ ਵ ਐਲ ਮ ਨ ਟ ਹ ਗ ਆ ਹ
00:00:26.004 --> 00:00:28.569
ਪਰ ਮ ਨ ਪ ਤਲ ਨਜ਼ਰ ਨਹ ਆ ਰ ਹ
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
ਯ ਨ ਕ ਇਹ ਟ ਰ ਨ ਥ ਲ ਹ ਸ ਰ ਜਣ ਰ ਕ ਜ ਓ
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
ਮ ਕ ਜਰ ਪ ਤਲ ਕ ਢ ਕ ਲ ਆਵ
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
ਯ ਦ ਰ ਖ ਇਸ ਪ ਤਲ ਤ ਤ ਹ ਡ 'ਚ ਕ ਸ ਦ ਵ ਨ ਬਰ ਹ ਸਕਦ ਹ
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
ਇਹ 865 ਵ ਹ ਸਕਦ ਹ ਜ ਸਨ ਹ ਣ ਆਪਣ ਸਹ ਲ ਨ ਬਚ ਇਆ ਹ
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
ਟ ਵ ਨ ਹ ਸਕਦ ਹ ਜ ਡ ਨ ਜ ਨ ਹ ਨ ਇਕ ਮ ਲ ਅਨ ਡ ਲਰ ਤ ਇਨਕ ਰ ਕਰਤ ਸ
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ਕ ਈ ਵ ਸ ਫ ਨਹ ਹ
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
ਤ ਤ ਜ ਖ ਡ ਰ ਜ ਘਰ ਜ ਰ ਹ ਹ ਉਹ ਹ
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
ਮ ਕ ਜ ਕ ਨ ਬਰ ਵਖ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Îmi pare rău amice
00:00:02.293 --> 00:00:04.086
Te aș fi ajutat să reziști Știu
00:00:04.017 --> 00:00:06.672
Știu Mulțumesc Plecăm împreună
00:00:06.756 --> 00:00:08.009
Așa e Da
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Frate Va fi bine
00:00:10.001 --> 00:00:13.471
Încă trei persoane au fost eliminate oficial
00:00:13.554 --> 00:00:15.089
Să vedem cine era persoana misterioasă
00:00:16.599 --> 00:00:19.001
Ei nu știu încă cine era persoana misterioasă
00:00:19.101 --> 00:00:21.437
Acolo îl vedeți pe 539
00:00:21.052 --> 00:00:23.105
Ai fost eliminat
00:00:23.189 --> 00:00:26.442
Iar acolo e 359 Și tu ai fost eliminat
00:00:26.525 --> 00:00:28.653
Dar nu văd manechinul misterios
00:00:28.736 --> 00:00:31.322
Deci probabil e sub tren Toată lumea țineți vă bine
00:00:31.405 --> 00:00:33.824
Mack aduci manechinul ăla te rog
00:00:33.908 --> 00:00:36.911
Țineți minte manechinul misterios poate fi oricare dintre voi
00:00:36.994 --> 00:00:40.665
Ar putea fi 865 care tocmai și a salvat cea mai bună prietenă
00:00:40.748 --> 00:00:45.252
Ar putea fi Twana sau Deano care au refuzat ambii 1 000 000
00:00:45.336 --> 00:00:46.504
Nimeni nu e scutit
00:00:46.587 --> 00:00:49.715
Numărul misterios al celui care va pleca acasă
00:00:50.967 --> 00:00:53.219
Mack dezvăluie l
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Прости друг
00:00:02.167 --> 00:00:04.067
Я пытался тебя удержать Знаю
00:00:04.753 --> 00:00:06.547
Спасибо Зато уйдем домой вместе
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
Точно Да
00:00:08.048 --> 00:00:09.884
О боже Все будет хорошо
00:00:09.967 --> 00:00:13.345
Вылетели еще три человека
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Кто же загадочный игрок
00:00:15.764 --> 00:00:18.893
Они еще не знают чей там номер
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Тут мы видим номер 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Ты вылетел
00:00:23.999 --> 00:00:26.317
И номер 359 Ты тоже вылетел
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Но я не вижу загадочный манекен
00:00:28.777 --> 00:00:31.196
Кажется он под поездом Всем стоять
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Мак вытащишь манекен
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
Не забываем там может быть кто угодно
00:00:36.952 --> 00:00:40.539
Это может быть 865 которая только что спасла подругу
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Это могут быть Туана или Дино которые отказались от миллиона
00:00:45.021 --> 00:00:46.378
Все под ударом
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Вот загадочный номер который отправится домой
00:00:50.841 --> 00:00:53.004
Мак покажи его нам
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Izvini drugar
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Pokušao sam da te izvučem druže Znam
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Hvala Bar možemo kući zajedno
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Da Da
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Čoveče Biće u redu
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Još tri osobe su zvanično eliminisane
00:00:13.429 --> 00:00:15.389
Da vidimo ko je tajanstvena osoba
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Ne znaju ko je tajanstvena osoba
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Tamo možete videti 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Ti si eliminisan
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
A tu je 359 I ti si takođe eliminisan
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Ali ne vidim tajanstvenu lutku
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Izgleda da je ispod voza Sačekajte
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mek možeš li da uzmeš tu lutku
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Zapamtite bilo ko od vas može biti ova tajanstvena lutka
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Mogla bi biti 865 koja je upravo spasila svoju najbolju drugaricu
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
To može biti Tvana ili Dino koji su oboje odbili milion dolara
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Niko nije bezbedan
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
I tajanstveni broj onaj koji ide kući
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mek otkrij ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Lo siento amigo
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Traté de que avanzaras Lo sé
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Gracias Al menos nos vamos juntos
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Así es Sí
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Vaya Todo estará bien
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Tres personas más fueron oficialmente eliminadas
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Veamos la secreta
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Aún no saben quién es esta persona secreta
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Por allá pueden ver al 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Estás eliminado
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Y ahí está el 359 También estás eliminado
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Pero no veo el maniquí
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Está debajo del tren Esperen
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack puedes tomar ese maniquí
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Cualquiera de ustedes podría ser el maniquí
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Podría ser la 865 quien acaba de salvar a su mejor amiga
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Podrían ser Twana o Deano quienes rechazaron un millón de dólares
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Nadie está a salvo
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Y el número secreto el que se va a casa
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack adelante muéstralo
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Ledsen kompis Jag försökte hjälpa dig Jag vet
00:00:04.712 --> 00:00:07.715
Vi får i alla fall åka hem tillsammans Det får vi
00:00:07.799 --> 00:00:09.634
Nej Det ordnar sig
00:00:09.717 --> 00:00:14.043
Tre personer till har blivit utslagna Vi kollar vem den hemliga personen är
00:00:16.349 --> 00:00:18.643
De vet ännu inte vem den hemliga personen är
00:00:18.726 --> 00:00:21.001
Där borta ser ni nr 539
00:00:21.145 --> 00:00:22.073
Du är utslagen
00:00:22.814 --> 00:00:26.067
Där är nr 359 Du är också utslagen
00:00:26.568 --> 00:00:30.196
Men jag ser inte dockan Den verkar vara under tåget
00:00:30.028 --> 00:00:33.491
Stanna här allihop Mack kan du ta fram skyltdockan
00:00:33.575 --> 00:00:36.619
Vem som helst kan vara dockan
00:00:36.703 --> 00:00:40.029
Det kan vara nr 865 som precis räddade sin bästa vän
00:00:40.373 --> 00:00:44.877
Det kan vara Twana eller Deano som tackade nej till en miljon dollar
00:00:44.961 --> 00:00:46.129
Ingen sitter säkert
00:00:46.212 --> 00:00:49.034
Det hemliga numret och den av er som åker ut
00:00:50.592 --> 00:00:52.844
Mack visa oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
மன ன ச ச ர நண ப
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
உன ன இர க க வ க க ம யற ச ச ச ன த ர ய ம
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
நன ற நண ப ச ர ந த வ ட ட க க ப கல ம
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
ப கல ம ஆம
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
அடச ச சர ய க ட ம
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
இன ன ம ம ண ப ர அத க ரப ர வம எல ம ன ட ஆக ட ட ங க
00:00:13.429 --> 00:00:15.389
மர ம நபர ய ர ன ன ப க கல ம
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
அந த மர ம நபர ய ர ன ன இவங கள க க த ர ய த
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
அங க ப ர ங க 539 இர க க ர
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
ந ங க எல ம ன ட ஆக ட ட ங க
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
அத 359 ந ங கள ம த ன
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
ஆன அந த மர ம ப ம ம ய க ணவ ல ல
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
அப பட ன ன அத அந கம ரய ல க க க ழ இர க கண ம எல ல ர ம இர ங க
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
ம க அத வ ள ய எட க க ற ங கள
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
ஞ பகம ர க கட ட ம அத உங கள ல ய ர வ ண ல ம இர க கல ம
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
தன த ழ ய க ப ப த த ன 865ஆக க ட இர க கல ம
00:00:40.623 --> 00:00:42.542
அத ஒர ம ல ல யன ட லர மற த த ட வ ன
00:00:43.125 --> 00:00:45.127
இல ல ட ன வ க ட இர க கல ம
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ய ர ம ப த க ப ப இல ல
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
அந த மர ம எண உங கள ல வ ட ட க க ப கப ப ற ஒர த தர
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
ம க அத த றந த க ட ட ங க
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
స ర ఫ ర డ
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
న న న క ప డ ద అన క న న న క త ల స
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
త ల స కన స ఇ ట క కల స వ ళ త
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
అవ న య
00:00:08.999 --> 00:00:09.801
అయ య ఏ క ద ల
00:00:09.884 --> 00:00:13.346
మర మ గ గ ర అఫ ష యల గ ఎల మ న ట అ య య ర
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
మ స టర వ యక త న చ ద ద
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
మ స టర వ యక త ఎవర ఇ క త ల ద వ ళ ళక
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
అక కడ 539 కన ప స త ద
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
న వ వ ఎల మ న ట అయ య వ
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
అక కడ ఉన నద 539 న వ వ క డ ఎల మ న ట అయ య వ
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
క న మ స టర బ మ మ కన ప చట ల ద
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
అద ట ర న క ద ఉ డ ట ద అ దర ఆగ డ
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
మ య క ఆ బ మ మన త స క స త వ
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
గ ర త చ క డ ఈ బ మ మ మ ల ఎవర న క వచ చ
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
అద తన బ స ట ఫ ర డ న స వ చ స న 865 క వచ చ
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
మ ల యన డ లర ల క దన క న న ట వ న ల ద డ న క వచ చ
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ఎవర స ఫ క ద
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
ఇక ఆ మ స టర న బర ఇ ట క వ ళ లబ య మ ల ఒకర
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
మ య క త ర చ చ ప చ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
โทษท เพ อน
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
กะจะให นายอย นานกว าน ฉ นร
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
ฉ นร ขอบใจ เพ อน อย างน อยก ได กล บบ านด วยก น
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
กล บด วยก น ใช
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
ให ตายส ไม เป นไรนะ
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
ม คนถ กค ดออกไปอ กสามคน
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
ไปด ก นว าบ คคลปร ศนาค อใคร
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
พวกเขาย งไม ร ว า บ คคลปร ศนาคนน เป นใคร
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
ตรงน ค ณจะเห นหมายเลข 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
ค ณถ กค ดออก
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
แล วก 359 ค ณก ถ กค ดออกเหม อนก น
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
แต ผมไม เห นห นปร ศนาเลย
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
แปลว าม นน าจะอย ใต รถไฟ ท กคนหย ดก อน
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
แม ค เอาห นน นมาท ได ไหม
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
อย าล มว าห นปร ศนาต วน อาจเป นใครก ได
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
อาจเป นหมายเลข 865 ท เพ งช วยเพ อนร กเอาไว
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
อาจเป นทวาน าหร อด โน ท เคยปฏ เสธเง นล านดอลลาร
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
ไม ม ใครปลอดภ ย
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
และหมายเลขปร ศนา คนท ต องกล บบ าน
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
แม ค เป ดให เราด เลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Üzgünüm dostum
00:00:02.168 --> 00:00:04.067
Seni korumaya çalıştım Biliyorum
00:00:04.754 --> 00:00:06.547
Sağ ol Anca beraber kanca beraber
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
Öyle Evet
00:00:08.048 --> 00:00:09.884
Dostum Üzülme
00:00:09.967 --> 00:00:13.345
Üç kişi daha resmî olarak elendi
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Bakalım gizemli kişi kim
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Bu gizemli kişinin kim olduğunu henüz bilmiyorlar
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Orada 539 numara var
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Elendin
00:00:23.999 --> 00:00:26.317
Burada da 359 var Sen de elendin
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Ama gizemli mankeni göremiyorum
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Trenin altında gibi Herkes dursun
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack mankeni alabilir misin
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
Unutmayın aranızdan herhangi biri bu gizemli manken olabilir
00:00:36.952 --> 00:00:40.539
En iyi arkadaşını kurtaran 865 de olabilir
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Bir milyon doları reddeden Twana ya da Deano olabilir
00:00:45.211 --> 00:00:46.378
Kimse güvende değil
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
İşte gizemli yarışmacı
00:00:50.841 --> 00:00:53.004
Mack hadi göster
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Пробач друже
00:00:02.168 --> 00:00:03.794
Я хотів втримати тебе довше Так
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Так знаю Поїдемо додому разом
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Так Ага
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Йой Усе буде гаразд
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Ще троє офіційно вилетіли
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
А хто ж третій
00:00:15.765 --> 00:00:18.893
Вони ще не знають хто ця таємнича людина
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Там ми бачимо 539 го
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Тебе виключено
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Ось 359 й Тебе також виключено
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
Але я не бачу таємничого манекена
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Отже під потягом Стривайте
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Маку дістанеш манекен
00:00:33.824 --> 00:00:36.869
Пам'ятайте кожен з вас може ним бути
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Це може бути 865 та яка врятувала найкращу подругу
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Чи Твана чи Діно які відмовилися від мільйона доларів
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Усі під загрозою
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Таємничий номер один з вас піде додому
00:00:50.841 --> 00:00:53.001
Маку показуй хто там
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
معافی دوست
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
معافی دوست یہاں رکھنے کی کافی کوشش کی معلوم ہے
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
معلوم ہے شکریہ دوست کم سے کم ایک ساتھ گھر جائیں گے
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
ہمجائےگے ہاں
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
برا ہوا سب ٹھیک ہوگا
00:00:09.967 --> 00:00:12.929
باضابطہ طور پر تین اور لوگ باہر ہوگئے
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
چلو دیکھتے ہیں خفیہ شخص کون تھا
00:00:16.474 --> 00:00:18.893
انہیں ابھی بھی نہیں معلوم یہ خفیہ شخص کون ہے
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
وہاں آپ 539 دیکھو گے
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
تم باہر ہوگئے
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
یہاں 359 ہے تم بھی باہر ہوگئے
00:00:26.004 --> 00:00:28.694
لیکن میں نے خفیہ مینکن نہیں دیکھا
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
جس کا مطلب ہے کہ شاید یہ ٹرین کے نیچے ہے سب لوگ رک جائیں
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
میک کیا تم مینکن باہر نکالوگے
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
یاد رہے آپ میں سے کوئی بھی یہ خفیہ مینکن ہوسکتا ہے
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
یہ 865 بھی ہوسکتی ہے جس نے اپنے خاص دوست کو بچایا
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
یہ ٹوانا یا دینو بھی ہوسکتی ہے جنہوں نے لاکھوں ڈالر ٹکھرائے
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
کوئی بھی محفوظ نہیں
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
اور خفیہ نمبر ہے ایک جو گھر جارہا ہے
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
میک چلو بتا دو
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Xin lỗi ông nha
00:00:02.168 --> 00:00:03.795
Tôi cũng ráng giúp ông rồi Tôi biết mà
00:00:03.878 --> 00:00:06.547
Tôi biết mà Cảm ơn ông Nhưng ít nhất mình cũng đi về chung
00:00:06.631 --> 00:00:07.965
Đồng ý Ừ
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Trời ơi Không sao đâu
00:00:09.967 --> 00:00:13.346
Ba người nữa đã chính thức bị loại khỏi chương trình
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Chúng ta cùng xem người bí ẩn đó là ai nha
00:00:16.349 --> 00:00:18.893
Mọi người vẫn chưa biết người bí ẩn này là ai
00:00:18.976 --> 00:00:21.312
Các bạn có thể thấy đằng đó là 539
00:00:21.395 --> 00:00:22.098
Ông đã chính thức bị loại
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Và số 359 ông cũng chính thức bị loại
00:00:26.776 --> 00:00:28.528
Nhưng tôi chưa thấy con ma nơ canh bí ẩn
00:00:28.611 --> 00:00:30.238
Chắc là nằm dưới gầm xe rồi
00:00:30.321 --> 00:00:31.197
Mọi người khoan nha
00:00:31.028 --> 00:00:33.741
Mack lôi con ma nơ canh ra giùm tôi
00:00:33.825 --> 00:00:36.869
Hãy nhớ là bất kỳ ai cũng có thể là con ma nơ canh bí ẩn này
00:00:36.953 --> 00:00:40.054
Có thể lại là 865 người vừa mới cứu bạn mình xong
00:00:40.623 --> 00:00:45.127
Hoặc cũng có thể là Twana hay là Deano hai người đã từng từ chối 1 000 000 đô la
00:00:45.211 --> 00:00:46.379
Không có ai an toàn hết
00:00:46.462 --> 00:00:49.059
Và con số bí ẩn người chơi sẽ phải ra về
00:00:50.842 --> 00:00:53.001
Mack ông mở ra rồi công bố đi
Available in 44 languages
Duration
54 seconds
Views
3
Timestamp in Movie
00:36:33
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!