To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Was it this one?-Yeah, that's what he was... Oh, it was this one. Wait, so he was telling youthe truth the first time. -You were telling her the truth?-Yeah, I said it was over. - Yeah.- I wasn't messing with you. If she would’ve listened to you... Wow. Yessi... All right, let's seeif she would have made it through if she had listened to 831. Wow. She actually knew the pattern. Oh, my God. Let's head back to your platform
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Was it this one Yeah that's what he was
00:00:04.712 --> 00:00:06.297
Oh it was this one
00:00:06.038 --> 00:00:08.882
Wait so he was telling you the truth the first time
00:00:08.966 --> 00:00:12.511
You were telling her the truth Yeah I said it was over
00:00:12.595 --> 00:00:14.043
MrBeast Yeah Jeff I wasn't messing with you
00:00:14.513 --> 00:00:16.064
MrBeast If she would ve listened to you Wow
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:17.933 --> 00:00:21.103
MrBeast All right let's see if she would have made it through
00:00:21.186 --> 00:00:23.355
if she had listened to 831
00:00:23.439 --> 00:00:25.858
Wow She actually knew the pattern
00:00:27.067 --> 00:00:28.611
Karl Oh my God
00:00:28.694 --> 00:00:30.195
MrBeast Let's head back to your platform
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
هل كان هذا المربع
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
نعم هذا ما كان
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
كان هذا المربع يا للهول
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
مهلا كان يقول لك الحقيقة في المرة الأولى
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
هل كنت تقول لها الحقيقة
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
نعم قلت إنه في المربع المجاور
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
أجل لم أكن أعبث معك
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ولو أنها أصغت إليك يا للروعة
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ييسي
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
حسنا لنر إن كانت ستنجح في عبوره
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
لو أنها أصغت إلى 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
عجبا كانت تعرف النمط حقا
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
يا للهول
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
لنعد إلى منصتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Hau zen
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Bai hori esan du
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Hauxe zen
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Orduan egia esaten ari zen
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Egia esaten ari zinen
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Bai bat eskumara esan diot
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Bai Ez zintudan izorratu nahi
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Eta jaramon egin izan balizu
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Ikus dezagun ea lortuko lukeen
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
831eri jaramon egin izan balio
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Marrazkia buruz zekien
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Jainko maitea
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Itzul gaitezen plataformara
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
এট হত
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
হ য ওট ই ত ও
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ও ওট ই ছ ল ভগব ন
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
ম ন ও ত ম ক প রথমব র ঠ কই বল ছ ল
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ত ম ওক সত য বল ছ ল
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
হ য আম বল ছ ল ম প ছন
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
হ য আম ত ম ক ঠক ত চ ইন
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
আর ও যদ ত ম র কথ শ নত ভ ল হত
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ইয় স
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
দ খ য ক স যদ 831 এর কথ শ নত
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ত হল প র করত প রত ক ন
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
ব হ ও প য ট র নট ঠ ক জ নত
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ভগব ন
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ন জ র জ য়গ য় চল য ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Era aquest
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Sí és el que ell
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Era aquest
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Així que t'estava dient la veritat el primer cop
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Li deies la veritat
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Sí he dit que era cap allà
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Sí No et volia confondre
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
I si t'hagués fet cas Ostres
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Vegem si se n'hauria sortit
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
si hagués fet cas al 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Caram se sabia el patró
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Déu meu
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Tornem a la teva plataforma
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
从这里开始吗
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
对 他说了
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
哦 从这里开始
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
等等 所以他刚才跟你说的是实话
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
你说的是实话
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
对 我叫她移一格
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
是啊 我不是想扰乱你
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
如果她刚才听了你的
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
耶丝
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
好吧 看看如果她刚才听劝
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
能不能顺利地走过去
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
哇 她记得非常清楚
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
我的天啊
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
请回到原来的位置
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Byla to tahle
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Jo to byla
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Aha byla to tahle
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Počkej takže ti poprvé říkal pravdu
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Řekl jsi jí pravdu
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Jo říkal jsem že je vedle
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Jo Nedělal jsem si legraci
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
A kdyby tě poslechla páni
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Tak jo uvidíme jestli by to zvládla
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
kdyby poslouchala 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Páni Ten vzor si pamatovala
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Panebože
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Vrať se na své místo
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Var det den her Ja det var det han
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Det var den her Hold da op
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Så han fortalte dig sandheden første gang
00:00:08.966 --> 00:00:12.511
Fortalte du hende sandheden Ja jeg sagde det var en til siden
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ja Jeg løj ikke
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Og hvis hun havde lyttet til dig
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Lad os se om hun havde klaret det
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
hvis hun havde lyttet til 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Hun kendte faktisk mønstret
00:00:26.942 --> 00:00:30.112
Hold da op Lad os gå tilbage til platformen
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Was het deze tegel Ja dat zei hij ook
00:00:04.712 --> 00:00:08.882
O het was echt deze Dus hij sprak de eerste keer de waarheid
00:00:08.966 --> 00:00:12.511
Sprak je de waarheid Ja ik zei dat ze moest opschuiven
00:00:12.595 --> 00:00:14.221
Ja Ik hield je niet voor de gek
00:00:14.305 --> 00:00:17.085
Als ze naar je had geluisterd Wauw Yessi
00:00:17.933 --> 00:00:23.564
Eens kijken of ze het had gered als ze naar 831 had geluisterd
00:00:23.647 --> 00:00:28.485
Wauw ze heeft het patroon onthouden O mijn god
00:00:28.569 --> 00:00:30.237
We gaan terug naar je platform
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ito ba 'yon
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Oo 'yan 'yon
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Ito pala Okay
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Teka nagsasabi pala siya ng totoo
00:00:08.966 --> 00:00:10.926
Sinabi mo sa kaniya ang totoo
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Oo sinabi kong humakbang pa siya ng isa
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Oo nga Hindi kita niloloko
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Kung nakinig siya sa 'yo Wow
00:00:16.682 --> 00:00:17.975
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Sige tingnan natin kung makakatawid siya
00:00:21.027 --> 00:00:23.564
kung nakinig siya kay 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.859
Wow kabisado niya ang pattern
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Sayang
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Bumalik ka na sa plataporma mo
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Oliko se tämä Oli sitä hän
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Se tosiaan oli tämä
00:00:06.338 --> 00:00:10.551
Hän siis puhui sinulle totta Puhuitko hänelle totta
00:00:11.998 --> 00:00:14.096
Sanoin sen olevan viereinen En pilaillut kanssasi
00:00:14.179 --> 00:00:17.085
Ja jos hän olisi kuunnellut sinua Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:23.355
Katsotaan olisiko hän päässyt sen läpi jos olisi kuunnellut kilpailijaa 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Hän tosiaan tunsi kuvion
00:00:26.942 --> 00:00:30.112
Voi taivas Mene takaisin pylväällesi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Était ce celle là
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
C'est ce qu'il
00:00:04.712 --> 00:00:06.297
C'était celle là
00:00:06.463 --> 00:00:08.882
Attends Donc il t'a dit la vérité
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Tu lui disais la vérité
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ouais Je lui ai dit
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ouais Je plaisantais pas
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Et si elle t'avait écouté wow
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
D'accord voyons si elle aurait réussi à s'en sortir
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
si elle avait écouté 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Wow elle connaissait vraiment le motif
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Oh mon Dieu
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Retourne sur ta plateforme
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Era este
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Si estábacho dicindo
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Ostras era este
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Entón estábache dicindo a verdade
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Dixécheslle a verdade
00:00:10.926 --> 00:00:12.511
Si díxenlle que era o anterior
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Xa Non che tomaba o pelo
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Se che fixese caso Ostras
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
Vexamos se o conseguiría
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
se lle fixese caso ó 831
00:00:23.647 --> 00:00:25.858
Vaites sabía o padrón
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Mi madriña
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Volve á plataforma
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
War es hier
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ja
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Oh es war hier Mein Gott
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Er hat dir beim ersten Mal die Wahrheit gesagt
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Du hast ihr die Wahrheit gesagt
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ja ich sagte hier
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ich hab dich nicht reingelegt
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Hätte sie auf dich gehört Wow
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Na gut Mal sehen ob sie es geschafft hätte
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
wenn sie auf 831 gehört hätte
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Wow sie kannte tatsächlich das Muster
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Oh mein Gott
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Komm zurück zur Plattform
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Αυτό ήταν
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ναι αυτό σου
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Αυτό ήταν Θεέ μου
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Κάτσε άρα αλήθεια σου έλεγε την πρώτη φορά
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Αλήθεια της έλεγες
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ναι της είπα δεξιά
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ναι Δεν σε κορόιδευα
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Κι αν σε είχε ακούσει
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Γιέσι
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Ωραία για να δούμε αν θα το είχε κάνει σωστά
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
αν είχε ακούσει το 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Όντως ήξερε το μοτίβο
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Θεέ μου
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Πάμε στην πλατφόρμα σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
શ આ વ ળ હત
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
હ અન આ પણ એજ
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ઓહ ત આ વ ળ હત હ ભગવ ન
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
ય સ એ તમન પહ લ વ ર સ ચ કહ રહ ય હત
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
શ તમ સ ચ કહ ત હત
00:00:10.634 --> 00:00:12.511
હ મ બ જ વ ળ કહ ય હત
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
હ હ ખ ટ નહ ત બ લ રહ ય
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
અન જ ત મણ વ ત સ ભળ હ ત ત વ હ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ય સ
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
સ ર જ ઈએ ક ત આગળ વધ હ ત ત
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
જ એમન 831ન વ ત મ ન લ ધ હ ત ત
00:00:23.439 --> 00:00:25.858
વ હ એમન ખર ખર પ ટર ન ય દ હત
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
અર બ પ ર
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ચ લ હવ પ લ ટફ ર મ પર જ ઓ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
זה היה זה
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
כן זה מה שהוא
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
אה זה באמת היה זה
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
רגע אז הוא אמר לך את האמת בפעם הראשונה
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
אמרת לה את האמת
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
כן אמרתי עוד אחד לשם
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
כן לא עבדתי עלייך
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ואם היא היתה מקשיבה לך וואו
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
יסי
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
טוב בואו נראה אם היא היתה שורדת
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
אם היא היתה מקשיבה לשנת 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
וואו היא ממש הכירה את התבנית
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
אלוהים
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
תחזרי למשטח שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
यह सह थ
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ह यह त उसन
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ह यह सह थ ह भगव न
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
य न यह पहल ब र त मस सच कह रह थ
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
त म सच ब ल रह थ
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ह म न कह थ द ई तरफ़ ज ओ
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ह म ध ख नह द रह थ
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
और अगर इसन त म ह र ब त म न ल ह त त
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
य स
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ठ क ह द खत ह क वह ज त प त य नह
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
अगर उसन 831 क ब त म न ह त
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
व ह इस सच म प टर न य द थ
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ह भगव न
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
अपन प ल टफ़ र म पर व पस ज ओ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ez volt az
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Igen Ezt mondta
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Tényleg ez volt
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Várjunk csak Akkor Jeff igazat mondott neked
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Igazat mondtál neki
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Igen Eggyel arrébb volt
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Igen Nem vertelek át
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Ha hallgatott volna rád
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Rendben Lássuk sikerült volna e átjutnia
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ha hallgatott volna a 831 esre
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Azta Tényleg tudta az útvonalat
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Uramisten
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Menjünk vissza a platformodhoz
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Apa yang ini
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ya itu yang dia
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Memang yang ini Astaga
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Tunggu jadi dia jujur tadi
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Kau jujur
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ya kubilang geser
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ya Aku tidak menipumu
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Andai dia mendengarkanmu astaga
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Baiklah mari kita lihat apakah dia akan berhasil
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
andai dia mendengarkan Pemain 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Dia memang hafal polanya
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Astaga
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Ayo kembali ke platformmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Era questa
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Sì era
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Oh era questa Oddio
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Ti stava dicendo la verità prima
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Le hai detto la verità
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Sì di spostarsi di una
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Sì Non scherzavo
00:00:14.179 --> 00:00:17.085
E se ti avesse ascoltato wow Yessi
00:00:18.142 --> 00:00:21.186
Ok vediamo se ce l'avrebbe fatta
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
se avesse ascoltato 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Wow conosceva davvero lo schema
00:00:26.984 --> 00:00:30.195
Oh mio Dio Torniamo alla tua piattaforma
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
こっちだった
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
そうだ
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ここだった
00:00:06.338 --> 00:00:10.551
本当だったんだね 真実を教えた
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
ああ 右だとね
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ウソじゃない
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
従ってれば
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
イェッシィ
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
彼に従ってたら成功したか
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
確認してみよう
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
図形は覚えてた
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
なんてことだ
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
台に戻って
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ಇದ ಇದ ನ
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ಹ ದ ಅದ ಅವನ
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ಓಹ ಅದ ಇದ ಆಗ ತ ತ ಓಹ ದ ವರ
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
ನ ಲ ಲ ಅವನ ಮ ದಲ ಬ ರ ಗ ಸತ ಯವನ ನ ಹ ಳ ದ ದ
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ನ ನ ಅವಳ ಗ ಸತ ಯ ಹ ಳ ದ ದ ಯ
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ಹ ದ ಅದ ಮ ಗ ದ ದ ಎ ದ
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ಹ ದ ನ ನ ಗ ದಲ ಮ ಡಲ ಲ ಲ
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ಮತ ತ ಅವಳ ನ ಮ ಮ ಮ ತನ ನ ಕ ಳ ತ ತ ದ ದರ ವ ಹ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ಯ ಸ ಸ
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ಸರ ಅವಳ ಅದನ ನ ಸ ಧ ಸಬಹ ದ ಎ ದ ನ ಡ ಣ
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ಅವಳ 831 ಅನ ನ ಕ ಳ ದ ದರ
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
ವ ಹ ಅವಳ ನ ಜವ ಗ ಯ ಮ ದರ ಯನ ನ ತ ಳ ದ ದ ದಳ
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ಓ ದ ವರ
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ನ ಮ ಮ ವ ದ ಕ ಗ ಹ ತ ರ ಗ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
이 칸이었어요
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
네 그래서
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
이 칸이었구나
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
831번이 사실을 말한 거였네요
00:00:08.966 --> 00:00:10.509
진짜 도와준 거군요
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
네 옆이라고 했어요
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
네 방해한 게 아니라니까요
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
그 말을 들었다면
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
예세니아
00:00:17.933 --> 00:00:23.355
831번 말을 들었다면 통과할 수 있었을지 알아보죠
00:00:23.439 --> 00:00:26.442
패턴을 정확히 외우고 있었네요
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
어떡해
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
자리로 돌아가세요
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Yang ini
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ya itu yang dia
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Memang yang ini Oh Tuhan
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Tunggu jadi dia jujur dengan awak masa mula mula tadi
00:00:08.966 --> 00:00:10.593
Awak jujur dengan dia
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ya saya kata di sebelah
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ya Saya tak permainkan awak
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Kalaulah dia dengar cakap awak
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Baiklah mari lihat jika dia berjaya melintasinya
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
jika dia dengar cakap pemain 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Dia benar benar tahu coraknya
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Oh Tuhan
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Mari kembali ke platform awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ഇത യ ര ന ന അത
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
യ ഹ അത യ ര ന ന അവൻ
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ഓഹ അത ഇത യ ര ന ന ദ വമ
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
സ അവൻ ആദ യ ന ന ന ട പറഞ ഞത സത യമ യ ര ന ന
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ന യവള ട സത യ യ ര ന ന പറഞ ഞ
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ഞ ൻ പറഞ ഞത ഒന ന അപ പ റത ത യ ര ന ന എന ന
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
യ ഞ ൻ ന ന ന വഴ ത റ റ ച ചതല ല
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ന പറയ ന നത അവള ക ട ട ര ന ന ങ ക ൽ കലക ക യ ന
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
യ സ സ
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ഓൾറ റ റ 831 പറയ ന നത ക ട ട ര ന ന ൽ അവൾക ക ത ച യ യ ൻ
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
പറ റ മ യ ര ന ന എന ന നമ ക ക ന ക ക
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
അട പ ള അവൾക ക പ റ റ ൺ അറ യ യ ര ന ന
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
എന റ തമ പ ര ന
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ന ന റ പ ല റ റ ഫ മ ല ക ക ത ര ച ച പ വ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ह ह त क
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ह ह ह त ह
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ओह ह ह त अर द व
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
थ ब त त ल पह ल य द खर स गत ह त
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
त त ल खर स गत ह त स
00:00:10.634 --> 00:00:12.511
ह म म हटल त एक घर पल कड आह
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ह म त ल नडत नव हत
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
आण जर त न त झ ऐकल असत व ह
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
य स
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ठ क आह प ह य त न 831 न त झ ऐकल नसत तर त
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ज कल असत
00:00:23.439 --> 00:00:25.858
व ह त ल खर च प टर न म ह त ह त
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
अर द व
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
चल आपल य प ल टफ र मकड ज ऊ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Var det denne
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ja han prøvde
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Å det var den
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Så han snakket sant
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Du snakket sant
00:00:11.998 --> 00:00:14.096
Ja jeg sa at det var der Jeg prøvde ikke å lure deg
00:00:14.179 --> 00:00:17.085
Hun burde hørt på deg Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:23.355
La oss se om hun hadde komme seg gjennom hvis hun hadde hørt på 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Jøss hun husket faktisk mønsteret
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Herregud
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Gå tilbake til plattformen
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
क य थ य
00:00:02.626 --> 00:00:03.877
ह त य त उसल भन क थ य
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ह त य प थ य ह भगव न
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
एक छ न उसल पह ल पटक त म ल ई स च ब ल क थ य
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
त म ल उनल ई स च बल क थ य
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
ह म ल भन य यत त रक ह
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ह म ल त म ल ई ध क द न क स स गर क थ एन
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
र यद उनल त म र क र स न क भए व ह
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
य स स
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
ठ क छ ह र क उनल यसल ई प र गर न सक न थ इन
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
यद उनल ८३१ क क र स न न थ इन
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
व ह उनल ई स च च न ढ च य द थ य
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ह भगव न
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
ल अब त म र मञ चम फर क
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
To ta płytka
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Tak próbował ci
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
To naprawdę była ta Boże
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Więc tym razem mówił prawdę
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Mówiłeś prawdę
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Mówiłem że to inna płytka
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Tak Nie wkręcałem cię
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Gdyby cię posłuchała
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Sprawdźmy czy by przeszła
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
gdyby posłuchała gracza 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Nieźle Znała wzór
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
O mój Boże
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Wróć na podest
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Era essa aqui
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
É foi o que ele
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Ai era mesmo Meu Deus
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Então ele disse a verdade na primeira vez
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Você disse a verdade
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Disse que era a do lado
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
É Eu não estava zoando
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Se ela tivesse ouvido Uau
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:23.355
Vamos ver se ela teria acertado se tivesse ouvido o 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Uau ela sabia mesmo o padrão
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Caramba
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Vamos voltar à plataforma
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ਕ ਇਹ ਵ ਲ ਸ
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ਹ ਇਹ ਤ ਉਸਨ ਕ ਹ
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ਓਹ ਇਹ ਵ ਲ ਸ ਯ ਰ ਓਹ ਤ ਰ ਦ
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
ਇਕ ਮ ਟ ਮਤਲਬ ਉਸਨ ਪਹ ਲ ਬ ਰ ਤ ਨ ਸ ਚ ਹ ਦ ਸ ਆ ਸ
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ਤ ਉਸਨ ਸ ਚ ਕਹ ਰ ਹ ਸ ਨ
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ਹ ਮ ਕ ਹ ਸ ਇ ਕ ਅਗ ਹ
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ਹ ਮ ਮਜ਼ ਕ ਨਹ ਸ ਕਰ ਰ ਹ
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ਜ ਉਸਨ ਤ ਰ ਗ ਲ ਮ ਨ ਹ ਦ ਤ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ਯ ਸ
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ਠ ਕ ਹ ਚਲ ਵ ਖਦ ਹ ਜ ਉਸਨ 831 ਦ ਗ ਲ ਮ ਨ ਹ ਦ
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ਤ ਕ ਉਹ ਕ ਮਯ ਬ ਹ ਦ
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
ਵ ਹ ਉਸਨ ਪ ਟਰਨ ਸ ਚ ਪਤ ਸ
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ਓਹ ਤ ਰ ਦ
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ਚਲ ਪਲ ਟਫ ਰਮ 'ਤ ਵ ਪਸ ਆ ਜ ਓ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ăsta era
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Da asta spunea el
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Acesta era
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Stai Deci el îți spunea adevărul prima oară
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Îi spuneai adevărul
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Da am spus că era celălalt
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Da Nu te păcăleam
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Dacă te ar fi ascultat
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
Bine Să vedem dacă ar fi reușit să l parcurgă
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
dacă l ar fi ascultat pe 831
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
Uau Chiar știa modelul
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Doamne
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
Mergi înapoi pe platformă
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Это была эта плитка
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Да на эту он
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Это была она
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
То есть он с самого начала сказал правду
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Ты сказал ей правду
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Да я сказал в сторону
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Да Я не обманывал
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Если бы она тебя послушала
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Есси
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Ладно посмотрим прошла бы она до конца
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
если бы послушала 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Ого она запомнила маршрут
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
О боже
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Возвращайся на свою платформу
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Je li bilo ovo
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Da to je bilo
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
To je bilo ovo
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Čekaj znači rekao ti je istinu prvi put
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Rekao si joj istinu
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Da rekao sam da je pored
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Da Nisam se zezao sa tobom
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
I da te je poslušala
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Jesi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
U redu da vidimo da li bi uspela da prođe
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
da je slušala 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Au ona je zapravo znala putanju
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
O Bože
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Vratimo se na vašu platformu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Era este
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Sí es lo que él
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Era este
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Espera te dijo la verdad la primera vez
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Le dijiste la verdad
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Le dije uno a la derecha
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Sí No mentía
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Y si te hubiera escuchado vaya
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Bien veamos si hubiera sobrevivido
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
si hubiese escuchado al 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Vaya se sabía el patrón
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Dios mío
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Regresa a tu plataforma
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Var det den här Ja det var det han
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Det var den här
00:00:06.338 --> 00:00:10.551
Så han talade alltså sanning Talade du sanning
00:00:11.998 --> 00:00:14.096
Ja jag sa ett steg ditåt Jag lurades inte
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Om hon hade lyssnat på dig
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:17.933 --> 00:00:23.355
Vi kollar om hon hade klarat sig om hon hade lyssnat på nr 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Hon kom faktiskt ihåg mönstret
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Herregud
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Gå tillbaka till plattformen
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
அத இத வ
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ஆம அத த ன அவர
00:00:04.211 --> 00:00:06.255
ஓ இத த ன அத
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
இர ங க ம தல ம ற அவர உங கக ட ட உண ம ய ச ன ன ர
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
அவங கக ட ட உண ம ய ச ன ன ங க
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ஆம அட த தத ன ன ச ன ன ன
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ஆம உங கக ட ட ந ன வ ள ய டல
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
அவங க ந ங க ச ல றத க ட ட ர ந த வ வ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
ய ஸ ஸ
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
சர அவங க 831 ச ல றத க ட ட ர ந த
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
அத கடந த ர ப ப ங கல ன ன ப ர க கல ம
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
வ வ அவங கள க க உண ம ய ல ப ட டர ன த ர ஞ ச ர க க
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
அடக கடவ ள
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ப ள ட ஃப ர ம க க த ர ம ப ப ங க
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
అద ఇక కడ
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
అవ న ఆద గ అతన
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
ఓహ అద ఇదనమ ట ఓ ద వ డ
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
ఆగ అ ట అతన న క మ దట స ర న జ చ ప త ఉన న డ
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
తనక న జమ చ ప త ఉన న వ
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
అవ న అవతలక అన న న
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
అవ న తప ప ద ర పట ట చడ ల ద
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ఆమ న మ ట వ న ఉ ట వ వ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
య స స
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
తన 831 మ ట వ న ఉ ట
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ప ర త చ స స ద
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
వ వ తనక డ జ న గ ర త ద
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ద వ డ
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
ప ల ట ఫ ర మ క త ర గ వ ళ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ต องอ นน ใช ไหม
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
ใช อ นท เขา
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
อ นน จร งด วย ให ตายส
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
เด ยวนะ ง นเขาก บอกถ กแต แรกน ะส
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
ค ณพ ดความจร งก บเธอเหรอ
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
ใช ผมบอกว าต องไปอ กช อง
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
ใช ผมไม ได จะหลอกนะ
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
ถ าเธอเช อก รอดไปแล ว ว าว
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
เยสซ เอ ย
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
มาคร บ ด ซ ว าเธอจะทำสำเร จไหม
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
ถ าเธอเช อ 831 แต แรก
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
ว าว เธอจำได หมดจร งๆ ด วย
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
ให ตายเถอะ
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
กล บไปท แท นของค ณก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bu muydu
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Evet o
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Buymuş Tanrım
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Sana doğruyu söylemiş
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Ona doğruyu mu söylüyordun
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Evet bir yanı demiştim
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Evet Yalan değildi
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Keşke seni dinleseydi
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Bakalım 831'i dinleseydi
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
karşıya geçebilir miymiş
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Vay canına deseni hatırlıyormuş
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Tanrım
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Platformuna dönelim
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ось цей
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Так ось цей
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
Ось цей
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
Чекай то він казав тобі правду
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Ти казав їй правду
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Так я ж сказав
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Так Я не приколювався
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Якби ж вона тебе послухала вау
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Єссі
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Гаразд подивимося чи пройшла б вона візерунок
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
якби послухала 831
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Вау вона насправді знала візерунок
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Боже мій
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Вертайся до платформи
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
کیا یہ والا تھا
00:00:02.626 --> 00:00:04.001
ہاں ہاں اس نے وہی کہا تھا
00:00:04.712 --> 00:00:06.255
اوہ وہ یہ والا تھا اوہ میرے خدایا
00:00:06.338 --> 00:00:08.882
رک جاؤ تو یہ پہلی بار تم سے سچ کہہ رہا تھا
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
تم اسے بالکل سچ کہہ رہے تھے
00:00:11.135 --> 00:00:12.511
ہاں میں کہہ رہا تھا وہاں ہے
00:00:12.595 --> 00:00:14.346
ہاں میں غلط بیانی نہیں کر رہا تھا
00:00:14.043 --> 00:00:16.599
اور اگر یہ تمہاری سن لیتی تو واؤ
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
یسی
00:00:17.933 --> 00:00:21.186
ٹھیک ہے دیکھتے ہیں اگر وہ اسے پار کر لیتی
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
اگر وہ 831 کی سن لیتی تو
00:00:23.439 --> 00:00:26.483
واؤ حقیقت میں اسے پیٹرن پتا تھا
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
یا رب
00:00:28.569 --> 00:00:30.195
اب واپس اپنے پلیٹ فارم پر جاؤ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Vậy là ô này hả
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Ừ anh ấy nói ô đó
00:00:04.712 --> 00:00:06.297
Vậy là ô này Trời ơi
00:00:06.038 --> 00:00:08.882
Khoan vậy là lúc nãy anh ấy nói thật với bạn đó
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Lúc nãy anh nói thật luôn hả
00:00:11.998 --> 00:00:12.511
Ừ tôi nói qua phải một ô mà
00:00:12.595 --> 00:00:14.096
Ừ Anh có chơi xấu em đâu
00:00:14.179 --> 00:00:16.599
Nếu cô ấy nghe lời anh thì
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Yessi
00:00:18.058 --> 00:00:21.186
Được rồi Để xem nếu nghe theo anh 831
00:00:21.027 --> 00:00:23.355
thì cô ấy có đi đúng hết không nha
00:00:23.647 --> 00:00:26.483
Đúng là cô ấy nhớ hết đường đi thật
00:00:26.942 --> 00:00:28.485
Trời đất ơi
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Mời bạn về bục của mình
Available in 44 languages
Duration
32 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:25:04
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
10
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!