To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Woohoo!-Congrats. - Let's go!- You move on. It’s so disappointing. It’s just-- I know that I could have doneso much better if I just made any effortto make it close. -Don’t beat yourself up.-I will. You guys are true competitors.You all said yes to this. Love you guys. 514 and 672 were two ofthe most feared competitors on the island. And while they must now say goodbyeto Beast Games, the battle for this island still rages on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Woohoo Congrats
00:00:02.627 --> 00:00:05.046
Harrison Let's go MrBeast You move on
00:00:05.129 --> 00:00:07.048
Jamal It s so disappointing It s just
00:00:07.131 --> 00:00:08.549
I know that I could have done so much better
00:00:08.633 --> 00:00:10.593
if I just made any effort to make it close
00:00:10.676 --> 00:00:13.093
Don t beat yourself up I will
00:00:14.013 --> 00:00:18.684
You guys are true competitors You all said yes to this Love you guys
00:00:18.768 --> 00:00:20.937
emotional music playing
00:00:23.314 --> 00:00:28.194
MrBeast 514 and 672 were two of the most feared competitors on the island
00:00:28.277 --> 00:00:31.028
And while they must now say goodbye to Beast Games
00:00:31.364 --> 00:00:34.409
the battle for this island still rages on
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
تهانينا اجتزت المرحلة هيا بنا
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
هذا مخيب للآمال
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
المحزن أنني أعلم أنه كان بإمكاني رميها أفضل
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
لو أنني بذلت جهدا كي أجعلها قريبة
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
لا تل م نفسك
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
سأفعل
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
أنتم منافسون حقيقيون
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
وافقتم جميعا على هذا
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
أحبكم يا رفاق
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
كان المتسابقان 514 و 672 الشخصين الأكثر رعبا على الجزيرة
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
وبما أنهما سيود عان ألعاب الوحوش الآن
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
لا تزال المعركة للفوز بهذه الجزيرة مستمرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Zorionak Jokoan jarraitzen duzu Bai
00:00:03.836 --> 00:00:04.837
Lastima da
00:00:04.092 --> 00:00:07.423
Askoz hobeto egin nezakeen
00:00:07.506 --> 00:00:09.508
gerturatzen saiatu izan banintz
00:00:09.592 --> 00:00:10.801
Ez izan gogorregia
00:00:11.719 --> 00:00:12.761
Halakoa naiz
00:00:12.845 --> 00:00:14.597
Lehiakide apartak zarete
00:00:14.068 --> 00:00:16.064
Erronka hau onartu duzue
00:00:16.724 --> 00:00:17.725
Maite zaituztet
00:00:22.271 --> 00:00:27.109
514 eta 672 ziren beste joakalariak gehien kezkatzen zituztenak
00:00:27.443 --> 00:00:30.112
Eta norgehiagokari agur esan behar badiote ere
00:00:30.196 --> 00:00:33.324
uhartea irabazteko lehia ez da bukatu
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
অভ নন দন ত ম ব চ গ ছ চল
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
এট সত য ই হত শ জনক
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
আর একট চ ষ ট করল
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
আম আরও ক ছ ছ ড়ত প রত ম
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
মন ছ ট ক র ন
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
আম করব
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
ত ম সত য ই একজন প রত য গ ছ ল
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
ত মর সব ই এত একমত ছ ল
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
অন ক ভ ল ব স ত ম দ র
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 এব 672 আইল য ন ড র সবচ য় ভ ত প রত য গ
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
ত দ র এখন ব স ট গ মক ব দ য় জ ন ত হব
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ক ন ত আইল য ন ড র জন য য দ ধ চলত থ কব
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Enhorabona segueixes Som hi
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Quina decepció
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Sé que ho podria haver fet molt millor
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
si m'hagués esforçat per acostar m'hi
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
No et castiguis
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Ho faré
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Nois sou uns autèntics competidors
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Tots vau dir que sí a això
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Us estimo
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
El 514 i el 672 eren dos dels competidors més temuts a l'illa
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
i tot i que han d'acomiadar se de Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
la batalla per guanyar l'illa segueix endavant
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
祝贺你 你晋级了 太好了
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
我太失望了
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
其实我 我本来可以扔得更好的
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
我应该更加努力一点的
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
别太自责了
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
好 好吧
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
你们都很厉害
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
敢于接受这个挑战
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
我爱你们
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514号和672号曾经是 两名争夺私人岛屿的实力选手
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
但现在他们 要跟 野兽游戏 说再见了
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
而其他选手将继续竞争
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Gratuluju Jdeš dál Super
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Je to zklamání
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Vím že jsem mohl být mnohem lepší
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
kdybych se snažil aby to bylo blíž
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Neobviňuj se
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Budu budu
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Jste rivalové
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Všichni jste souhlasili
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Mám vás rád
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 a 672 byli dva nejobávanější hráči na ostrově
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
A přestože se musí s Beast Games rozloučit
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
bitva o tento ostrov dál pokračuje
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tillykke Du går videre Kom så
00:00:03.753 --> 00:00:07.381
Det er så skuffende Jeg kunne have gjort det meget bedre
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
hvis jeg havde anstrengt mig
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Vær ikke hård ved dig selv Det kommer jeg til
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
I er sande konkurrenter I sagde alle ja til det her
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Jeg elsker jer
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 og 672 var to af øens mest frygtede konkurrenter
00:00:27.036 --> 00:00:33.241
Mens de nu må sige farvel raser kampen om øen videre
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Gefeliciteerd je bent door Super
00:00:03.752 --> 00:00:09.425
Het is teleurstellend Ik had het beter kunnen doen als ik m'n best had gedaan
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Verwijt het jezelf niet Jawel
00:00:12.761 --> 00:00:16.557
Jullie zijn waardige rivalen en hebben allemaal ja gezegd
00:00:16.064 --> 00:00:17.725
Ik hou van jullie
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 en 672 behoorden tot de meest gevreesde deelnemers op het eiland
00:00:27.109 --> 00:00:33.024
Ze moeten afscheid nemen van Beast Games maar de strijd om dit eiland woedt nog
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Congrats Magpapatuloy ka pa Ayos
00:00:03.752 --> 00:00:04.753
Sobrang nakakadismaya
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Alam kong mas kaya ko pang galingan
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
Kung sinubukan ko lang sanang palapitin pa
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Wag mong sisihin ang sarili mo
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Gagawin ko
00:00:12.761 --> 00:00:14.513
Mga totoo kayong manlalaro
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Pumayag kayong lahat sumali rito
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Mahal ko kayo
00:00:22.188 --> 00:00:27.276
Si 514 at 672 ang dalawa sa pinakakinatatakutang players sa isla
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
At kahit magpapaalam na sila sa Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
tuloy pa rin ang labanan para sa islang ito
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Onnittelut Siirryt jatkoon Menoksi
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Mikä pettymys
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
Tiedän että olisin pystynyt parempaan jos olisin yrittänyt päästä lähelle
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Älä soimaa itseäsi Soimaan
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
Olette todellisia kilpailijoita Te kaikki lähditte tähän
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Olette mahtavia
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 ja 672 olivat saaren pelätyimpiä kilpailijoita
00:00:27.036 --> 00:00:33.241
Nyt heidän täytyy hyvästellä Beast Games mutta kamppailu saarella jatkuu
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Bravo Tu passes Allez
00:00:03.878 --> 00:00:05.129
C'est décevant
00:00:05.212 --> 00:00:09.425
Je sais que j'aurais pu faire mieux si j'avais essayé de m'approcher
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Ne t'en veux pas
00:00:11.302 --> 00:00:13.012
Impossible
00:00:13.022 --> 00:00:15.931
Vous êtes des compétiteurs Vous avez dit oui à ça
00:00:16.001 --> 00:00:17.725
Je vous aime
00:00:22.354 --> 00:00:27.026
514 et 672 étaient deux des compétiteurs les plus craints sur l'île
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
Et alors qu'ils quittent Les Jeux de la bête
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
la compétition pour l'île continue
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Parabéns Continúas Vamos
00:00:03.544 --> 00:00:04.462
Que decepción
00:00:04.879 --> 00:00:07.381
Sei que podía facelo mellor
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
se intentase acercarme máis
00:00:09.508 --> 00:00:10.076
Non te martirices
00:00:11.677 --> 00:00:12.637
Fareino
00:00:12.072 --> 00:00:14.347
Sodes duros de roer
00:00:14.043 --> 00:00:16.432
Todos quixestes isto
00:00:16.515 --> 00:00:17.683
Quérovos
00:00:22.355 --> 00:00:27.026
O 514 e o 672 eran os máis temidos da illa
00:00:27.485 --> 00:00:30.154
Eles deben despedirse dos Beast Games
00:00:30.238 --> 00:00:33.241
pero a loita pola illa continúa
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Glückwunsch Du bist weiter Ja
00:00:03.752 --> 00:00:04.753
Ich bin enttäuscht
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Ich hätte es besser machen können
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
wenn ich anders vorgegangen wäre
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Mach dich nicht fertig
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Doch klar
00:00:12.761 --> 00:00:14.513
Ihr seid solche Maschinen
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Dass ihr euch hierauf eingelassen habt
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Ich liebe euch
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Nummer 514 und 672 gehörten zu den gefürchtetsten Rivalen
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
Für sie sind die Beast Games zu Ende
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
aber der Kampf um die Insel geht weiter
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Συγχαρητήρια Συνεχίζεις Φύγαμε
00:00:03.752 --> 00:00:04.753
Απογοητεύτηκα πολύ
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Ξέρω ότι θα μπορούσα να τα είχα πάει πολύ καλύτερα
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
αν είχα προσπαθήσει να φτάσω κοντά
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Μην αυτομαστιγώνεσαι
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Θα το κάνω
00:00:12.761 --> 00:00:14.513
Παιδιά είστε φοβεροί παίκτες
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Είπατε όλοι ναι σ' αυτό
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Σας αγαπώ παιδιά
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Το 514 και το 672 ήταν από τους πιο ζόρικους παίκτες στο νησί
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
Κι ενώ αυτοί πρέπει τώρα να πουν αντίο στο Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
η μάχη για το νησί συνεχίζεται
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
અભ ન દન તમ આગળ જ ઓ છ ચ લ જઈએ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
આ ખર ખર ન ર શ જનક છ
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
મન ખબર છ ક જ મ પ રયત ન કર ય હ ત
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ત હ ઘણ સ ર કર શકત
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
હવ પ ત ન ક સત નહ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
હ પ રયત ન કર શ
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
તમ બધ સ ચ ક મ પ ટ ટર છ
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
તમ બધ એ આ મ ટ હ પ ડ હત
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
લવ ય ગ યસ
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 અન 672 આ આ આઇલ ન ડન બ સ થ મજબ ત સ પર ધક હત
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
અન હવ ત ઓએ બ સ ટ ગ મ સ અલવ દ કહ વ પડશ
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
પણ આ આઇલ ન ડ મ ટ ન લડત હજ પણ ચ લ છ
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
ברכותיי אתה ממשיך הלאה קדימה
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
זה כל כך מאכזב
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
אני יודע שהייתי יכול להצליח הרבה יותר אם הייתי מתאמץ קצת להתקרב יותר
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
אל תלקה את עצמך
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
אבל אני כן
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
אתם מתחרים אמיתיים
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
כולכם הסכמתם לזה
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
אוהב אתכם חבר'ה
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 ו 672 היו שניים מהמתחרים הכי מאיימים באי
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
ואף שהם צריכים להיפרד ממשחקי Beast
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
הקרב על האי הזה עוד לא הסתיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
बध ई ह त म आग बढ़ गए चल
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
यह बह त न र श जनक ह
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
म झ पत ह क म इसस ब हतर कर सकत थ
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
अगर इस थ ड़ और प स करन क क श श क ह त
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
ख़ द क द ष मत द
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
ह
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
आप ल ग सच च प रत द व द व ह
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
आप सबन इसक ल ए ह कह
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
प य र ह द स त
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 और 672 इस आइल ड पर द सबस दमद र ख ल ड़ थ
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
और अब उन ह ब स ट ग म स क अलव द कहन पड़ ग
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
मगर इस आइल ड क ल ए म क़ बल अभ ज र ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Gratulálok Továbbjutottál Így van
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Csalódott vagyok
00:00:04.837 --> 00:00:07.382
Tudom hogy sokkal jobban is mehetett volna
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ha próbáltam volna közelebb dobni
00:00:09.509 --> 00:00:10.718
Ne hibáztasd magad
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
De az lesz
00:00:12.762 --> 00:00:14.514
Ez az igazi versenyszellem
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Bevállaltátok a kihívást
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Szeretlek titeket
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Az 514 est és a 672 est tartották többen is a legveszélyesebb ellenfélnek
00:00:27.036 --> 00:00:30.113
Bár ők elbúcsúznak a Beast bajnokságtól
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
a szigetért folyó küzdelem folytatódik
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Selamat Kau lolos Ayo
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Mengecewakan sekali
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Aku tahu aku bisa melakukannya jauh lebih baik
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
jika aku berusaha untuk mendekat
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Jangan salahkan dirimu
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Baik
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Kalian pesaing sejati
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Kalian semua menyetujui ini
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Aku sayang kalian
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Pemain 514 dan 672 adalah dua pesaing paling ditakuti di pulau ini
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
Sementara mereka harus berpisah dengan Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
pertempuran demi pulau ini masih berlangsung
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Congratulazioni Vai avanti Andiamo
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
È così deludente
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
Avrei potuto fare molto meglio se mi fossi sforzato a lanciarla vicino
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Non abbatterti
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Va bene
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
Siete grandi concorrenti Avete tutti accettato di farlo
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Vi voglio bene
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 e 672 erano due dei più temuti concorrenti sull'isola
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
Mentre loro devono dire addio a Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
la battaglia per quest'isola infuria ancora
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
やったな クリアだ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
残念だよ
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
もう少し攻めれば 残れたはずなのに
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
元気出せ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
ああ
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
君たちは みんな真の挑戦者だ
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
じゃあな
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
強敵だと思われてた 514番と672番
00:00:27.036 --> 00:00:33.241
彼らが番組を去っても この島の争奪戦は続く
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
ಅಭ ನ ದನ ಗಳ ನ ವ ಮ ದ ವರ ದ ದ ರ ಬನ ನ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
ಇದ ತ ಬ ನ ರ ಶ ದ ಯಕವ ಗ ದ
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
ನ ನ ಅದನ ನ ಹತ ತ ರ ಮ ಡಲ ಪ ರಯತ ನ ಸ ದ ದರ
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ನ ನ ಉತ ತಮವ ಗ ಮ ಡಬಹ ದ ದ ನನಗ ತ ಳ ದ ದ
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
ಬ ಸರ ಮ ಡ ಕ ಳ ಳಬ ಡ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
ಆಗ ತ ತದ
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
ನ ವ ನ ಜವ ದ ಸ ಪರ ಧ ಗಳ
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
ನ ವ ಲ ಲರ ಇದರಲ ಲ ಗ ದ ದ ದ ದ ರ
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
ಲವ ಯ ಗ ಳ ಯರ
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 ಮತ ತ 672 ದ ವ ಪದಲ ಲ ಅತ ಯ ತ ಭಯಭ ತರ ದ ಇಬ ಬರ ಸ ಪರ ಧ ಗಳ
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
ಮತ ತ ಅವರ ಈಗ ಬ ಸ ಟ ಗ ಮ ಸ ಗ ವ ದ ಯ ಹ ಳಬ ಕ
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ಆದರ ಈ ದ ವ ಪದ ಹ ರ ಟ ಇನ ನ ನಡ ಯ ತ ತ ದ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
축하합니다 가자
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
너무 아쉬워요
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
조금 더 노력했으면
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
당연히 저것보다 잘할 수 있었을 텐데
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
자책하지 마세요
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
그래야죠
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
이 섬에 남은 거 자체가 진정한 전사라는 증거예요
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
잘 있어요
00:00:22.188 --> 00:00:27.001
514번과 672번은 섬에서 가장 강력한 후보였습니다
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
두 참가자는 비스트 게임에서 떠나지만
00:00:30.196 --> 00:00:33.282
섬을 차지하기 위한 전투는 계속됩니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tahniah Awak mara Ayuh
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Sangat mengecewakan
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Saya tahu saya boleh buat lebih baik
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Saya patut dekatkan jaraknya
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Jangan salahkan diri awak
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Baiklah
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Kamu semua pesaing hebat
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Kamu sahut cabaran ini
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Saya sayang kamu
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Pemain 514 dan 672 merupakan dua pesaing paling digeruni di pulau ini
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
Sementara mereka terpaksa ucap selamat tinggal kepada Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.282
pertarungan untuk pulau ini masih diteruskan
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
അഭ നന ദന ത ങ കള ക ക അങ ങ ട ട പ ക ല റ റ സ ഗ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
ആക സങ കട വര ന ന
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
എന ക ക അറ യ ക റച ച ക ട ശ രദ ധ ച ച ര ന ന ങ ക ല
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
നന ന യ എറ യ ന എന ക ക പറ റ മ യ ര ന ന
00:00:09.508 --> 00:00:11.052
സ വയ ഇങ ങന ക റ റപ പ ട ത തര ത
00:00:11.469 --> 00:00:12.345
ഞ ന ച യ യ
00:00:12.428 --> 00:00:14.513
ന ങ ങള എല ല വര യഥ ര ത ഥ മത സര ര ഥ കള ണ
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
ന ങ ങള എല ല വര ഇത ന ട യ സ പറഞ ഞവര ണ
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
ലവ യ ഗയ സ
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 672 ഐലൻറ ല പ ട സ വപ നങ ങൾ ഇവര രണ ട പ ര മ യ ര ന ന
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
ഇപ പ ള അവര ക ക ബ സ റ റ ഗ യ സ ന ട വ ട പറയ ണ ട വന ന ങ ക ല
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ഐലൻറ ന വ ണ ട യ ള ള യ ദ ധ ഇന യ മ റ ക
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
अभ न दन जमवल स त चल तर
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
ह ख प व ईट झ ल
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
थ डक य त म अज न च गल क ल असत
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
अज न थ ड प रयत न जवळ ज ण य च कर यल हव ह त
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
व ईट नक व ट न घ ऊस
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
म च कल
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
त म ह सगळ य न ख प च गल क ल
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
त म ह सर व न मल त मच य स बत घ तल
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
लव य
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 आण 672 सर व त च गल ख ळ ड आह त इथ
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
पण त य न आत ब स ट ग म सल अलव द कर व ल गण र आह
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
पण आयल डस ठ च लढत स र च र हण र
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Gratulerer Du går videre
00:00:03.753 --> 00:00:07.381
Det er så skuffende Jeg vet at jeg kunne gjort det mye bedre
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
om jeg prøvde å komme nærmere
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Ikke vær så hard mot deg selv Jo
00:00:12.762 --> 00:00:16.557
Dere er ekte konkurransemennesker Dere sa ja til dette
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Glad i dere
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 og 672 var to av øyas mest fryktede konkurrenter
00:00:27.036 --> 00:00:33.241
Mens de nå må ta farvel med Beast Games fortsetter kampen om øya
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
बध ई छ त म अग ड बढ य ल ज औ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
नर म र ल ग य
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
मल ई थ ह छ क म ल र म र पर ण म ल य उन अल कत
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
प रय स गर क भए म ध र र म र गर न सक थ त यत त म त र ह
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
आफ ल ई द ष नद ऊ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
म द न छ
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
त म हर सच च ख ल ड ह
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
त म हर सब ल यसक ल ग म न य
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
त म हर ल ई म य स थ हर
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
५१४ र ६७२ यस ट प म द ई सब भन द डरल ग द प रत स पर ध हर थ ए
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
र उन हर ल अब ब स ट ग म सब ट ब द ल न पर द पन
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
यस ट प क लड ई अझ ज र छ
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Gratuluję Przechodzisz dalej Super
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Jestem zawiedziony
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Mogło mi pójść o wiele lepiej
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
gdybym się bardziej postarał
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Nie obwiniaj się
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Będę
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Świetni z was rywale
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Podjęliście się tego wyzwania
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Kocham was
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Graczy z numerami 514 i 672 bało się najwięcej osób na wyspie
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
Muszą się pożegnać z programem
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ale walka o tę wyspę nadal trwa
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Parabéns Você continua Vamos nessa
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
É decepcionante
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
Sei que poderia ter me saído muito melhor se tivesse me esforçado
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Não se culpe
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Vou me culpar
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
São verdadeiros competidores
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Todos aceitaram
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Amo vocês
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
O 514 e o 672 eram dois dos competidores mais temidos da ilha
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
Embora tenham que se despedir dos Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
a batalha pela ilha continua
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
ਵਧ ਈਆ ਤ ਸ ਅਗ ਹ ਵਧਦ ਹ ਚਲ ਚਲ ਏ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
ਬਹ ਤ ਬ ਰ ਲ ਗ ਰ ਹ ਹ
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
ਮ ਨ ਪਤ ਹ ਜ ਮ ਥ ੜ ਜ ਹ ਕ ਸ਼ ਸ਼ ਹ ਰ ਕ ਤ ਹ ਦ
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ਤ ਨਤ ਜ ਵ ਖਰ ਹ ਸਕਦ ਸ
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
ਦ ਲ ਛ ਟ ਨ ਕਰ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
ਕ ਸ਼ ਸ਼ ਕਰ ਗ
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
ਤ ਹ ਡ ਨ ਲ ਖ ਡ ਕ ਮਜ਼ ਆਇਆ
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
ਸ ਰ ਆ ਨ ਪ ਰ ਕ ਸ਼ ਸ਼ ਕ ਤ
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
ਲਵ ਯ ਗ ਯਜ਼
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 ਤ 672 ਆਈਲ ਡ ਦ ਰ ਸ ਦ ਦ ਸਭ ਤ ਡਰ ਹ ਏ ਖ ਡ ਰ ਸਨ
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
ਜਦਕ ਹ ਣ ਇਨ ਹ ਦ ਹ ਨ ਬ ਸਟ ਗ ਮਜ਼ ਨ ਅਲਵ ਦ ਕਹ ਣ ਪਵ ਗ
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ਪਰ ਆਈਲ ਡ ਜ ਤਣ ਦ ਰ ਸ ਹਜ ਵ ਜ ਰ ਹ
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Felicitări Mergi mai departe Haidem
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Sunt dezamăgit
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Știu că aș fi putut arunca mult mai bine
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
dacă aș fi încercat să fie mai aproape
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Nu te învinovăți
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
O voi face
00:00:12.762 --> 00:00:14.555
Sunteți concurenți veritabili
00:00:14.639 --> 00:00:16.557
Toți ați acceptat provocarea
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Vă iubesc
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 și 672 erau doi dintre concurenții cei mai de temut de pe insulă
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
Acum trebuie să și ia rămas bun de la Competiția Beast
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
iar lupta pentru insulă continuă
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Поздравляю Ты проходишь Супер
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Я так разочарован
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Я мог бы бросить гораздо лучше
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
если бы постарался бросить ближе
00:00:09.509 --> 00:00:10.718
Не обвиняй себя
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Буду
00:00:12.762 --> 00:00:14.514
Вы отличные соперники
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Вы решились на состязание
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Люблю вас
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Больше всего на острове боялись номеров 514 и 672
00:00:27.036 --> 00:00:30.113
Теперь они вынуждены попрощаться с играми
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
а битва за остров продолжается
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Čestitam Ideš dalje Idemo
00:00:03.669 --> 00:00:04.754
Razočaran sam
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Znam da sam mogao mnogo bolje
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
da sam se potrudio da bacim bliže
00:00:09.508 --> 00:00:10.635
Ne nerviraj se
00:00:11.552 --> 00:00:12.595
Hoću
00:00:12.678 --> 00:00:14.043
Vi ste pravi takmičari
00:00:14.513 --> 00:00:16.474
Svi ste pristali na ovo
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Super ste momci
00:00:22.104 --> 00:00:27.026
Igrača 514 i 672 su se najviše plašili svi na ostrvu
00:00:27.109 --> 00:00:30.029
I mada se oni sada moraju oprostiti od Igara zveri
00:00:30.112 --> 00:00:33.241
bitka za ovo ostrvo i dalje traje
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Felicitaciones Sigues adelante Vamos
00:00:03.878 --> 00:00:04.753
Es decepcionante
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Podría haberlo hecho mucho mejor
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
si me hubiera esforzado un poco
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
No te castigues
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Lo haré
00:00:12.761 --> 00:00:14.513
Son verdaderos competidores
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Todos dijeron que sí a esto
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Los quiero
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Los competidores 514 y 672 eran dos de los más temidos de la isla
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
Y aunque ahora deben despedirse de Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
la batalla por esta isla continúa
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Grattis Du går vidare
00:00:03.752 --> 00:00:07.381
Vilken besvikelse Jag kunde ha gjort det så mycket bättre
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
om jag bara hade försökt komma nära
00:00:09.508 --> 00:00:12.678
Var inte för hård mot dig själv Det lär jag vara
00:00:12.761 --> 00:00:16.557
Ni är riktiga tävlingsmänniskor Ni sa ja till det här
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Jag älskar er
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Nr 514 och 672 var två av öns mest fruktade konkurrenter
00:00:27.109 --> 00:00:33.024
Nu måste de ta farväl av Beast Games men kampen om ön fortsätter
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
வ ழ த த க கள ம ன ன ற ட ட ங க ல ட ஸ க
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
வர த தம இர க க
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
ந ன இன ன ம நல ல ச ய த ர க கல ம
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
இன ன ம க ஞ சம ம யற ச ச ய த ர ந த
00:00:09.508 --> 00:00:10.843
உங க ம ல பழ ச மத த க த ங க
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
சர
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
ந ங க உண ம ய ன ப ட ட ய ளர கள
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
ந ங க எல ல ர ம இத க க சர ன ன ச ன ன ங க
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
லவ ய க ஸ
00:00:22.188 --> 00:00:24.001
514 மற ற ம 672 த ன
00:00:24.148 --> 00:00:27.026
இந த த வ ல மற றவர கள ப ர த த பயந த ப ட ட ய ளர கள
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
அவங க ப ஸ ட க ம ஸ க க க ட ப ச ல ல ம ப த
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
இந த த வ க க ன ப ர இன ன ம த வ ரம க த
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
క గ ర ట స మ ద క వ ళ త న న ర పద
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
చ ల న ర శ కల గ ద
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
న న ఇ క బ గ ఆడగలగ ల స ద
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ఇ క స త కష టపడ త దగ గరగ వ ళ ళ ద
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
బ ధ పడక డ
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
తప పద
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
మ ర న జమ న ప ట ద ర ల
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
మ ర త ద న క ఒప ప క న వచ చ ర
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
లవ య గ స
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
ఈ ఐల డ ప గట ట ప ట న చ చ న వ ర 514 మర య 672
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
వ ళ ళ బ స ట గ మ స న వ డ న
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
ఈ ఐల డ క స ప ర క నస గ త ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
ย นด ด วย ไปต อเลย ไปก นเลย
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
น าผ ดหว งจร งๆ
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
ผมน าจะทำได ด กว าน มาก
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
ถ าผมพยายามทำให ม นใกล เค ยง
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
อย าโทษต วเองเลย
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
ต องโทษส
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
พวกค ณเป นค แข งต วจร ง
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
พวกค ณตอบตกลงเล นเกมน
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
ร กท กคนนะ
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
ผ เล น 514 และ 672 ค อผ เข าแข งข น สองคนท น ากล วท ส ดบนเกาะน
00:00:27.036 --> 00:00:30.112
ขณะท พวกเขาต องบอกลาบ สต เกมส
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
การต อส แย งช งเกาะน ย งคงดำเน นต อไป
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tebrikler İşte bu
00:00:03.752 --> 00:00:04.753
Çok üzücü
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Çok daha iyisini yapabilirdim
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
Keşke daha çok uğraşsaydım
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Kendini üzme
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Üzeceğim
00:00:12.761 --> 00:00:14.513
Gerçek yarışmacılarsınız
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Hepiniz risk aldınız
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Sizi seviyorum
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Adadaki en korkulan iki yarışmacı 514 ve 672'ydi
00:00:27.359 --> 00:00:30.112
Şimdi onlar Beast Games'e veda ederken
00:00:30.196 --> 00:00:33.024
bu ada için savaş hâlâ devam edi yor
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Вітаю Ти проходиш Уперед
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Це розчаровує
00:00:04.837 --> 00:00:07.382
Я просто знаю що міг кинути краще
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
якби постарався трохи більше
00:00:09.509 --> 00:00:10.718
Не картай себе
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Не вийде
00:00:12.762 --> 00:00:14.514
Ви справжні гравці
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Ви погодилися на це
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Люблю вас
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
На цьому острові боялися найбільше 514 го та 672 го
00:00:27.036 --> 00:00:30.113
І хоч вони мають попрощатися з Іграми звірів
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
боротьба за цей острів досі вирує
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
مبارک ہو تم آگے جاؤ گے
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
یہ بہت مایوس کن ہے
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
میں جانتا ہوں کی میں بہتر کرسکتا تھا
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
اگر میں تھوڑی اور کوشش کرتا قریب کرنے کی
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
اپنے آپ کو ملامت نہ کرو
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
کروں گا
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
تم لوگ اصلی حریف ہو
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
تم سب اس کے لئے راضی ہوئے
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
ہمیشہ خوش رہو
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
514 اور 672 تم دونوں ہی اس جزیرے پر سب سے خطرناک حریف تھے
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
اب یہ دونوں بیسٹ گیم کو الوادع کریں گے
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
جبکہ اس جزیرے کو فتح کرنے کی جنگ جاری رہے گی
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Chúc mừng Bạn được đi tiếp rồi Quá dữ
00:00:03.753 --> 00:00:04.754
Tôi thất vọng quá
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
Tôi biết là mình có thể làm tốt hơn nhiều
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
nếu mà tôi ráng ném gần một chút
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
Đừng tự trách bản thân nữa
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Đành thôi vậy
00:00:12.762 --> 00:00:14.513
Mọi người ở đây đều chơi rất hay
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Dám chọn thi cái này là giỏi rồi
00:00:16.641 --> 00:00:17.642
Quý mọi người lắm
00:00:22.188 --> 00:00:27.026
Số 514 và 672 là hai trong số những đối thủ mạnh nhất trên đảo
00:00:27.109 --> 00:00:30.112
Và dù họ từ giã chương trình Beast Games
00:00:30.196 --> 00:00:33.241
thì cuộc chiến giành lấy hòn đảo này vẫn tiếp tục
Available in 44 languages
Duration
36 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:16:46
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
I gathered 1,000 people to fight for $5,000,000, the LARGEST cash prize in TV history! We're also giving away a private island, Lamborghinis, and millions more in cash throughout the competition! Go watch to see the greatest show ever made!