To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, little buddies. Have you ever seen a baby deer? I'll tell you a secret. I found one in the woods
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hey little buddies
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Have you ever seen a baby deer
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
I'll tell you a secret
00:00:09.709 --> 00:00:11.417
I found one in the woods
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
يا أصدقائي الصغار
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
هل رأيتم صغير الغزال من قبل
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
سأطلعكم على سر
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
وجدت واحدا في الغابة
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
হ ই ছ ট ট স ন ম ন র
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
ত মর ক কখন হর ণ ছ ন দ খ ছ
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
এট ক উ জ ন ন
00:00:09.709 --> 00:00:11.417
বন র ভ তর একট দ খ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ей приятелчета
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Виждали ли сте сърна
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Ще ви кажа една тайна
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Намерих една в гората
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
嘿 小朋友们
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
你们有没有见过小鹿
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
我告诉你们一个秘密
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
我在树林里找到了一只
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hej med jer små venner
00:00:04.292 --> 00:00:06.375
Har I nogensinde set en hjortekalv
00:00:07.459 --> 00:00:09.084
Nu skal I høre en hemmelighed
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Jeg fandt en i skoven
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hé jongens
00:00:04.292 --> 00:00:06.667
Hebben jullie ooit 'n babyhertje gezien
00:00:07.459 --> 00:00:09.025
Ik zal je 'n geheim vertellen
00:00:09.709 --> 00:00:11.667
Ik heb er een gevonden in 't bos
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hei pikkukaverit
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Olettekos nähneet kauriinvasaa
00:00:07.459 --> 00:00:11.459
Kerron teille salaisuuden Löysin sellaisen metsästä
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Venez mes chéris
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Vous avez déjà vu un bébé cerf
00:00:07.459 --> 00:00:09.125
Je vais vous dire un secret
00:00:09.709 --> 00:00:11.625
J'en ai trouvé un dans la forêt
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hey ihr Kleinen
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Habt ihr schon mal ein Rehkitz gesehen
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Ich verrate euch etwas
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Ich hab im Wald eins gefunden
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Γεια σας φίλοι μου
00:00:04.167 --> 00:00:06.209
Έχετε δει ποτέ ελαφάκι
00:00:07.334 --> 00:00:08.792
Θα σας πω ένα μυστικό
00:00:09.584 --> 00:00:11.334
Βρήκα ένα στο δάσος
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
היי חברים קטנים
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
ראיתם פעם עופר
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
אני אגלה לכם סוד
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
מצאתי אחד ביער
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
आदम अर छ ट द स त
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
क य आपन कभ एक बच च ह रण द ख ह
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
म आपक एक रहस य बत ऊ ग
00:00:09.709 --> 00:00:11.417
म न ज गल म एक प य
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hei anak anak
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Kau pernah lihat anak rusa
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Kuberitahukan sebuah rahasia
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Aku menemukan satu di hutan
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ehi amichetti
00:00:04.292 --> 00:00:06.542
Avete mai visto un piccolo di cervo
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Vi svelerò un segreto
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Ne ho trovato uno nel bosco
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ちびっ子たち
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
小鹿ちゃん見た
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
秘密だけど
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
森で1匹見た
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
안녕 꼬마 친구들
00:00:04.083 --> 00:00:06.333
아기 사슴 봤니
00:00:07.375 --> 00:00:09.025
비밀을 알려줄게
00:00:09.625 --> 00:00:11.075
숲에서 사슴을 봤어
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hei små venner
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Har dere noensinne sett en babyhjort
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Jeg skal si en hemmelighet
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Jeg fant en i skogen
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hej maluchy
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Widzieliście kiedyś małego jelenia
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Powiem wam coś w sekrecie
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Znalazłem jednego w lesie
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Olá amiguinhos
00:00:04.334 --> 00:00:06.334
Alguma vez viram um veado bebé
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Vou contar vos um segredo
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Encontrei um na floresta
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hei prieteni
00:00:04.292 --> 00:00:06.709
Ați văzut vreodată un pui de căprioară
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Vă spun un secret
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Am găsit unul în pădure
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Эй малыши
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Вы когда нибудь видели оленёнка
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Поведаю вам секрет
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Я нашел одного в лесу
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Oigan pequeños
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Alguna vez vieron un ciervo bebé
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Les contaré un secreto
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Encontré uno en el bosque
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Hej mina små kompisar
00:00:04.292 --> 00:00:06.459
Har ni någonsin sett ett rådjurskid
00:00:07.459 --> 00:00:09.209
Jag ska berätta en hemlighet
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Jag hittade ett i skogen
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
น หน น อย
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
เคยเห นล กกวางก นร เปล า
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
จะบอกความล บให ฟ งนะ
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
ฉ นเจอต วหน งในป าด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Selam ufaklıklar
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Hiç bebek geyik gördünüz mü
00:00:07.459 --> 00:00:08.917
Size bir sır vereceğim
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Ormanda bir tane buldum
Available in 26 languages
Duration
13 seconds
Views
130
Timestamp in Movie
00:36:30
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.