To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I need to talk to you about the rapids. The rapids arewhere the water gets very bumpy. It's very loud. It's very dangerous, and it's gonna bethe hardest thing we have ever done. And when we reach them, one of youis gonna have a very important job. One of you is gonna have to look. And the person who looks, they have to tell mewhich direction to steer into so that I go the right way. Because if I look, we won't make it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
I need to talk to you about the rapids
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
The rapids are where the water gets very bumpy
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
It's very loud It's very dangerous
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
and it's gonna be the hardest thing we have ever done
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
And when we reach them one of you is gonna have a very important job
00:00:21.292 --> 00:00:23.333
One of you is gonna have to look
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
And the person who looks
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
they have to tell me which direction to steer into
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
so that I go the right way
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Because if I look we won't make it
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
علي مكالمتكما عن التي ارات السريعة
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
التي ارات السريعة حيث تصبح المياه كثيرة المطب ات
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
تصبح صاخبة جدا وخطيرة
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
وسيكون هذا أصعب شيء فعلناه حتى الآن
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
وحين نصل إليها سيكون لدى أحدكما عملا شديد الأهمية
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
سيكون على أحدكما أن ينظر
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
ومن سينظر
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
عليه أن يخبرني في أي ات جاه أوج ه الزورق
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
حتى أذهب في الات جاه الصحيح
00:00:35.958 --> 00:00:37.375
لأنني إن نظرت أنا
00:00:37.708 --> 00:00:38.667
فلن ننجو
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
নদ প রপ ত সম পর ক জ ন দরক র
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
নদ প রপ ত হল য খ ন প ন ব শ উ চ ন চ
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
এট ব শ জ র ল এব ব পজ জনক
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
এব এট ই হব অগ ন পর ক ষ
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
যখন আমর জলপ রপ ত প ছ ব ত ম দ র য ক ন একজন র উপর ১ট গ র দ য ত ব থ কব
00:00:21.292 --> 00:00:23.333
য ক ন একজনক দ খত হব
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
এব য দ খব স আম ক বলব
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
ক ন দ ক দ ড় ট নত হব
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
য ন আম সঠ ক পথ আগ ত প র
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
ক রন যদ আম ত ক ই ত হল আমর প ছ ত প রব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Трябва да ви кажа за бързеите
00:00:03.833 --> 00:00:06.375
Бързеите са където водата тече много бързо
00:00:06.458 --> 00:00:09.666
Те са много шумни и много опасни
00:00:09.075 --> 00:00:12.958
Това ще е най трудното нещо което сме правили някога
00:00:13.875 --> 00:00:18.833
Когато ги достигнем един от вас трябва да свърши една много важна работа
00:00:21.583 --> 00:00:23.541
Един от вас ще трябва да гледа
00:00:25.875 --> 00:00:28.875
Този който гледа
00:00:29.958 --> 00:00:34.541
трябва да ми казва в коя посока да греба за да вървим в правилния път
00:00:36.166 --> 00:00:38.875
Защото ако аз погледна няма да оцелеем
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
我要和你们讲关于急流的事
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
我们进入急流时 河水会非常颠簸
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
声音会很响 非常危险
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
这将会是我们最艰难的经历
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
当我们到达急流 你们其中一个人要做一件很重要的事
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
你们其中一个人要看
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
看的那个人
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
要告诉我往哪个方向划
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
这样我才不会出错
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
因为如果我看 我们都到不了
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Vi skal tale om vandfaldene
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
I vandfald får man en rystetur
00:00:06.025 --> 00:00:09.417
Det er larmende det er farligt
00:00:09.005 --> 00:00:12.208
og det bliver det sværeste vi endnu har gjort
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Når vi kommer derhen har en af jer en meget vigtig opgave
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
En af jer skal kigge
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Og den der kigger
00:00:29.075 --> 00:00:34.333
skal fortælle hvilken retning vi skal så jeg styrer i den rigtige retning
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
For hvis jeg kigger klarer vi den ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
We moeten praten over de stroomversnellingen
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Daar wordt het water erg hobbelig
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Het maakt veel geluid het is heel gevaarlijk
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
en het wordt 't zwaarste dat we hebben gedaan
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
En als we daar komen krijgt een van jullie 'n belangrijke taak
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Een van jullie zal moeten kijken
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
En de persoon die kijkt
00:00:29.708 --> 00:00:32.625
die moet zeggen welke kant ik op moet sturen
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
zodat ik de goede kant op ga
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Want als ik kijk halen we 't niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Nyt pitää puhua koskesta
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Koskessa vesi menee tosi kovaa
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Se pitää meteliä ja on vaarallinen
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
Siitä tulee vaikeampaa kuin mistään ikinä
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Kun tulemme koskelle toinen teistä saa tosi tärkeän tehtävän
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Toisen teistä pitää katsoa
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Sen joka katsoo
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
pitää neuvoa minulle suunta
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
jotta osaan ohjata venettä
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Jos minä katson emme selviä
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Je dois vous parler des rapides
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Les rapides c'est quand ça secoue très fort
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Ça fait du bruit et c'est dangereux
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
et ça va être très dur
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Aux rapides l'un d'entre vous aura une mission très importante
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
L'un d'entre vous devra regarder
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Celui qui regardera
00:00:29.075 --> 00:00:34.333
va devoir me dire dans quelle direction je dois aller
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Si je regarde on s'en sortira pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Reden wir über Stromschnellen
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Bei Stromschnellen wird das Wasser sehr rau
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Es ist sehr laut sehr gefährlich
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
und das wird das Schwerste was wir je getan haben
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Wenn wir dorthin kommen hat einer von euch eine wichtige Aufgabe
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Einer von euch muss hinsehen
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Und die Person die hinsieht
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
muss mir sagen in welche Richtung ich lenken soll
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
damit ich den richtigen Weg finde
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Denn wenn ich hinsehe schaffen wir es nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Πρέπει να σας πω για τα ρεύματα
00:00:03.917 --> 00:00:06.167
Ρεύμα σημαίνει ότι το νερό αγριεύει
00:00:06.025 --> 00:00:07.708
Κάνει πολύ θόρυβο
00:00:08.417 --> 00:00:12.208
είναι πολύ επικίνδυνο και θα είναι ό τι πιο δύσκολο έχουμε κάνει
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Όταν φτάσουμε εκεί ένας από σας θα πρέπει να κάνει κάτι πολύ σημαντικό
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Ένας θα πρέπει να κοιτάξει
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Αυτός που θα κοιτάξει
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
θα πρέπει να μου πει προς τα πού να πάω
00:00:32.708 --> 00:00:34.917
για να πάρω τη σωστή κατεύθυνση
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Αν κοιτάξω εγώ δεν θα τα καταφέρουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
אנחנו צריכים לדבר על הזרמים
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
כשהמים הופכים לקופצניים מאוד
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
זה קולני ומסוכן מאוד
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
וזה יהיה הדבר הכי קשה שנצטרך לעשות
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
וכשנגיע אליהם לאחד מכם יהיה תפקיד חשוב מאוד
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
אחד מכם יצטרך להסתכל
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
ומי שיסתכל
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
צריך להגיד לי לאיזה כיוון לחתור
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
כדי שנשוט בכיוון הנכון
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
כי אם אני אסתכל לא נשרוד
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
म झ र प ड स क ब र म आपस ब त करन क ज र रत ह
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
र प ड स ह जह प न बह त ब वक फ ह ज त ह
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
यह बह त ज रद र ह यह बह त खतरन क ह
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
और यह ह न व ल ह सबस कठ न च ज ज हमन कभ क य ह
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
और जब हम उन तक पह च ज त ह आप म स एक एक बह त ह महत वप र ण क म ह ग
00:00:21.292 --> 00:00:23.333
आप म स एक क द खन ह ग
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
और ज व यक त द खत ह
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
उन ह म झ बत न ह क स द श म चलन ह
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
त क म सह तर क स ज ऊ
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
क य क अगर म द खत ह त हम इस नह बन ए ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aku harus jelaskan soal jeram
00:00:03.958 --> 00:00:06.292
Jeram adalah saat airnya menjadi sangat bergejolak
00:00:06.375 --> 00:00:09.583
Suaranya keras amat berbahaya
00:00:09.667 --> 00:00:12.333
dan ini akan jadi hal tersulit yang pernah kita lakukan
00:00:13.792 --> 00:00:18.075
Dan saat itu terjadi salah satu dari kalian akan punya tugas penting
00:00:21.005 --> 00:00:23.458
Salah satu dari kalian harus melihat
00:00:25.792 --> 00:00:28.792
Dan siapa pun yang melihat
00:00:29.875 --> 00:00:32.075
mereka harus memberitahuku ke mana harus mengarah
00:00:32.833 --> 00:00:34.458
agar aku menuju arah yang benar
00:00:36.998 --> 00:00:38.792
Sebab jika aku melihat kita takkan selamat
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Devo parlarvi delle rapide
00:00:03.791 --> 00:00:06.025
Le rapide sono dove l'acqua diventa molto movimentata
00:00:06.333 --> 00:00:09.541
è molto rumorosa è molto pericolosa
00:00:09.625 --> 00:00:12.291
e sarà la cosa più difficile che abbiamo mai fatto
00:00:13.075 --> 00:00:18.708
E quando le raggiungeremo uno di voi avrà un compito molto importante
00:00:21.458 --> 00:00:23.416
Uno di voi dovrà guardare
00:00:25.075 --> 00:00:28.075
E la persona che guarda
00:00:29.833 --> 00:00:32.375
mi deve dire in quale direzione andare
00:00:32.458 --> 00:00:34.416
in modo che io vada dalla parte giusta
00:00:36.997 --> 00:00:38.075
Perché se guardo io non ce la faremo
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
急流はねー
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
流れがとても激しくなる
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
音も大きくて 危険よ
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
とても厳しいものになるわ
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
そこでは 重要な仕事があるわ
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
誰かが観察役を
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
周りを観察して
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
どっちに進むべきか
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
私に言うの
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
私だとたどり着けない
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
급류에 대해서 얘기해줄게
00:00:03.833 --> 00:00:06.125
급류에 가면 물살 때문에 많이 흔들릴 거야
00:00:06.208 --> 00:00:09.625
소리가 아주 크고 매우 위험해
00:00:09.708 --> 00:00:12.166
지금까지 있었던 어떤 일보다 더 힘들 거야
00:00:13.708 --> 00:00:18.583
급류에 도착하면 너희 중 한 명이 아주 중요한 일을 해줘야 해
00:00:21.333 --> 00:00:23.025
한 명이 눈가리개를 풀고 봐야 해
00:00:25.583 --> 00:00:28.666
보면서
00:00:29.708 --> 00:00:32.541
어떤 방향으로 노를 저어야 하는지 알려줘야 해
00:00:32.666 --> 00:00:34.005
맞는 방향으로 갈 수 있도록 말이야
00:00:35.916 --> 00:00:38.666
내가 보면서 노를 저으면 우린 성공할 수 없어
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Vi må snakke om fossestryket
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
I fossestryket blir vannet veldig humpete
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Det er mye lyd det er veldig farlig
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
og det kommer til å bli det vanskeligste vi har gjort
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Når vi kommer dit må en av dere gjøre en viktig jobb
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
En av dere er nødt til å se
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Og den personen som ser
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
må fortelle meg hvilken retning jeg skal styre i
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
sånn at jeg styrer rett vei
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Fordi om jeg ser så klarer vi oss ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Niedługo dotrzemy do kaskady
00:00:03.916 --> 00:00:06.025
To wyboiste miejsce na rzece
00:00:06.333 --> 00:00:09.541
Będzie bardzo głośno i niebezpiecznie
00:00:09.625 --> 00:00:12.291
i to jak dotąd dla was największy sprawdzian odwagi
00:00:13.075 --> 00:00:18.708
Kiedy tam dotrzemy jedno z was będzie miało bojowe zadanie
00:00:21.458 --> 00:00:23.416
Będzie musiało patrzeć
00:00:25.075 --> 00:00:28.075
Ten kogo wybiorę
00:00:29.833 --> 00:00:34.416
będzie mnie kierować w dobrą stronę
00:00:36.997 --> 00:00:38.075
Ja nie mogę patrzeć bo nam się nie uda
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Temos de falar sobre os rápidos
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
É nos rápidos que a água fica muito agitada
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
É muito barulhento é muito perigoso
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
e será a coisa mais difícil que nós já fizemos
00:00:13.667 --> 00:00:14.917
E quando chegarmos lá
00:00:15.458 --> 00:00:18.625
um de vocês terá um trabalho muito importante
00:00:21.375 --> 00:00:22.917
Um de vocês terá de olhar
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
E a pessoa que olhar
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
terá de dizer me em que direção devo rumar
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
para que eu siga o caminho certo
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Porque se eu olhar não iremos conseguir
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Vreau să vorbim despre vâltori
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Acolo apa devine foarte învolburată
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
E foarte zgomotoasă și periculoasă
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
și va fi cea mai grea încercare de până acum
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Când ajungem la ele unul dintre voi va avea o misiune critică
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Va trebui să privească în jur
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
Și cine privește în jur
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
va trebui să mi spună în ce direcție să cârmesc
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
ca să putem trece cu bine
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Dacă mă uit eu nu vom reuși
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Поговорим о речных порогах
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Пороги места где река становится неровной
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
Будет шумно и очень опасно
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
Труднее испытания у нас еще не было
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
Как достигнем порогов у одного из вас будет очень важная задача
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
Одному из вас придется смотреть
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
И тот кто будет смотреть
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
должен будет говорить мне куда поворачивать
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
чтобы я знала верное направление
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
Ведь если буду смотреть я нам не выбраться
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Les hablaré de los rápidos
00:00:03.875 --> 00:00:06.209
En los rápidos el agua se agita mucho
00:00:06.292 --> 00:00:09.005
Es muy ruidoso y peligroso
00:00:09.584 --> 00:00:12.025
y será lo más difícil que hemos hecho
00:00:13.709 --> 00:00:18.667
Cuando lleguemos uno de ustedes tendrá una tarea especial
00:00:21.417 --> 00:00:23.375
Uno de ustedes deberá mirar
00:00:25.709 --> 00:00:28.709
Y el que mire
00:00:29.792 --> 00:00:34.375
debe indicarme hacia qué lado girar para no desviarnos
00:00:36.000 --> 00:00:38.709
Porque si miro yo no lo lograremos
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Jag måste prata om forsen
00:00:03.958 --> 00:00:06.292
Det är då floden blir väldigt guppig
00:00:06.375 --> 00:00:09.583
den är väldigt högljudd och farlig
00:00:09.667 --> 00:00:12.333
och det blir det svåraste vi har gjort
00:00:13.792 --> 00:00:18.075
När vi når den har en av er ett jätteviktigt jobb
00:00:21.005 --> 00:00:23.458
En av er måste titta
00:00:25.792 --> 00:00:28.792
Och den som tittar
00:00:29.875 --> 00:00:32.075
måste säga vilket håll jag ska styra åt
00:00:32.833 --> 00:00:34.458
så jag åker rätt väg
00:00:36.998 --> 00:00:38.792
För om jag tittar klarar vi oss inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
ฉ นต องค ยก บพวกเธอเร องกระแสน าเช ยว
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
น าเช ยวค อตรงท น าไหลแรงมาก
00:00:06.025 --> 00:00:09.458
ม นเส ยงด ง ม นอ นตรายมาก
00:00:09.542 --> 00:00:12.208
และจะเป นส งท ยากท ส ดท เราเคยทำก นเลย
00:00:13.667 --> 00:00:18.625
แล วพอเราไปถ งตรงน น หน งในพวกเธอจะต องทำงานสำค ญมาก
00:00:21.375 --> 00:00:23.333
คนคนน นจะต องมอง
00:00:25.667 --> 00:00:28.667
แล วคนท มอง
00:00:29.075 --> 00:00:32.625
ก จะต องบอกฉ นว าให พายเร อไปทางไหน
00:00:32.708 --> 00:00:34.333
ฉ นจะได ไปถ กทาง
00:00:35.958 --> 00:00:38.667
เพราะถ าฉ นมอง เราจะไปไม รอด
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Size ivinti yerlerini anlatmalıyım
00:00:03.625 --> 00:00:06.209
İvintiler suyun çok kuvvetlendiği yerlerdir
00:00:06.292 --> 00:00:09.005
Çok gürültülü ve çok tehlikeli olurlar
00:00:09.584 --> 00:00:12.025
Şimdiye kadar yaptığımız en zor şey bu olacak
00:00:13.709 --> 00:00:18.667
İvinti yerlerine geldiğimizde birinizin çok önemli bir görevi olacak
00:00:21.417 --> 00:00:23.375
Birinizin bakması gerekecek
00:00:25.709 --> 00:00:28.709
Ve bakan kişinin bana
00:00:29.792 --> 00:00:32.667
hangi yöne gideceğimi söylemesi gerekecek
00:00:32.075 --> 00:00:34.375
Böylece doğru yöne gidebileceğim
00:00:36.000 --> 00:00:38.709
Çünkü ben bakarsam başaramayız
Available in 26 languages
Duration
40 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:12:00
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.