To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I've seen one. I've seen the truth. Take your blindfold off. It's beautiful. It's beautiful.Take your blindfold off
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
I've seen one I've seen the truth
00:00:04.833 --> 00:00:06.875
Take your blindfold off
00:00:08.583 --> 00:00:12.083
It's beautiful It's beautiful Take your blindfold off
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
رأيت واحدا رأيت الحقيقة
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
انزعي عصابة عينيك
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
إنه جميل انزعي عصابة عينيك
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
আম দ খ ছ আম সত য র ম খ ম খ হয় ছ
00:00:04.833 --> 00:00:06.875
চ খ র ব ধন খ ল ফ ল
00:00:08.583 --> 00:00:12.083
দ খ সত য ই স ন দর দ খ সত য ই স ন দর চ খ র ব ধন খ ল ফ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Виждал съм го Видях истината
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Свали си превръзката
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Красиво е Свали си превръзката
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
我看到过 我见过真相
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
把你的眼罩摘下
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
它很美丽的 摘下你的眼罩
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Jeg har set et Jeg har set sandheden
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Tag bindet fra øjnene
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Det er smukt Tag bindet fra øjnene
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Ik heb er een gezien Ik heb de waarheid gezien
00:00:05.025 --> 00:00:06.958
Doe je blinddoek af
00:00:08.541 --> 00:00:12.166
Het is prachtig Doe je blinddoek af
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Olen nähnyt sellaisen Olen nähnyt totuuden
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Ota side silmiltä
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Se on ihana Ota side pois
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
J'ai vu une créature J'ai vu la vérité
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Enlève ton bandeau
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
C'est magnifique Enlève ton bandeau
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Ich habe eins gesehen Ich kenne die Wahrheit
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Nimm die Augenbinde ab
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Es ist wunderschön Nimm die Augenbinde ab
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Είδα ένα Είδα την αλήθεια
00:00:05.291 --> 00:00:06.833
Λύσε τα μάτια σου
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Είναι όμορφα Λύσε τα μάτια σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
ראיתי אחד ראיתי את האמת
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
הסירי את כיסוי העיניים
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
זה יפהפה הסירי את כיסוי העיניים
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
म न एक द ख ह म न सच द ख ह
00:00:03.792 --> 00:00:04.075
म ल र ग र ट ग
00:00:04.833 --> 00:00:06.875
अपन blindfold ब द ल ल
00:00:06.958 --> 00:00:08.005
आदम ह सत ह ए पक ष य squawking
00:00:08.583 --> 00:00:12.083
आदम यह स दर ह यह ख बस रत ह अपन blindfold ब द ल ल
00:00:12.167 --> 00:00:13.875
व क त उगत ह आ
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Aku sudah pernah melihatnya Aku sudah tahu kebenarannya
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Copot penutup matamu
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Hal ini indah Lepaskan penutup matamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Ne ho visto uno Ho visto la verità
00:00:05.025 --> 00:00:07.042
Togliti la benda dagli occhi
00:00:08.584 --> 00:00:12.025
È bellissimo Togliti la benda dagli occhi
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
見たんだ 真実をね
00:00:05.167 --> 00:00:06.875
目隠し外せ
00:00:08.417 --> 00:00:12.083
美しいぞ 外してみろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
난 봤어 난 진실을 봤어
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
눈가리개 벗어
00:00:08.375 --> 00:00:12.000
정말 아름답다니까 눈가리개 벗어
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Jeg har sett en Jeg har sett sannheten
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Ta øyebindet ditt av
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Det er vakkert Ta øyebindet ditt av
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Widziałem to Znam prawdę
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Zdejmij opaskę
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
To jest piękne Zdejmij opaskę
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Eu vi um deles Eu vi a verdade
00:00:05.125 --> 00:00:06.583
Tira a venda
00:00:08.416 --> 00:00:10.416
É lindo
00:00:10.005 --> 00:00:12.041
Tira a venda
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Am văzut unul Am văzut adevărul
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Dă ți legătura jos
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
E minunat Dă ți o jos
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Я видел одного Видел правду
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Снимай повязку
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Оно прекрасно Снимай повязку
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Vi uno he visto la verdad
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Quítate la venda
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Es hermoso Quítate la venda
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Jag har sett en jag har sett sanningen
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Ta av dig ögonbindeln
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Det är vackert Ta av dig ögonbindeln
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
ฉ นเห นแล ว ฉ นเห นความจร งแล ว
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
ถอดผ าป ดตาออกส
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
ม นสวยมาก ถอดผ าป ดตาออก
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Birini gördüm Gerçeği gördüm
00:00:05.125 --> 00:00:06.833
Göz bağını çıkar
00:00:08.416 --> 00:00:12.041
Çok güzel Göz bağını çıkar
Available in 26 languages
Duration
13 seconds
Views
165
Timestamp in Movie
00:37:24
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.