To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So sleepy. Attention, all shoppers,come to aisle seven, please. I have a big, big, big, big, bigannouncement to make. -Ladies and gentlemen, please...-Yes, Douglas. I would like to take this opportunityto make a toast to all of us... because all of us, collectively,are making the end of the world
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
So sleepy
00:00:03.375 --> 00:00:07.075
Attention all shoppers come to aisle seven please
00:00:07.833 --> 00:00:11.791
I have a big big big big big announcement to make
00:00:11.875 --> 00:00:14.791
Ladies and gentlemen please Yes Douglas
00:00:15.375 --> 00:00:21.998
I would like to take this opportunity to make a toast to all of us
00:00:21.666 --> 00:00:28.005
because all of us collectively are making the end of the world
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
تشعرين بالنعاس
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
انتباه إلى كل المتسو قين تعالوا إلى الممر 7 رجاء
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
سأدلي بإعلان مهم جدا
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
سيداتي وسادتي أرجوكم نعم يا دوغلاس
00:00:15.166 --> 00:00:17.625
أود أن أستغل هذه الفرصة
00:00:17.708 --> 00:00:20.958
لأرفع نخبنا جميعنا
00:00:21.541 --> 00:00:24.958
لأننا جميعنا بشكل جماعي
00:00:25.041 --> 00:00:28.375
نجعل نهاية العالم
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ঘ মপ ড় ন
00:00:03.375 --> 00:00:07.075
সকল খর দ দ র শ ন সব ই ৭ ন ম ব র স র ত আস প ল জ
00:00:07.833 --> 00:00:11.791
আম র একট মস ত মস ত মস ত মস ত মস তবড় ঘ ষণ আছ
00:00:11.875 --> 00:00:14.791
ভদ রমহ ল ও ভদ রমহ দয় গন প ল জ বল ডগল স
00:00:15.375 --> 00:00:21.998
আম ত ম দ র সব র স থ চ য় র স কর র স য গ ট হ তছ ড় করত চ ই ন
00:00:21.666 --> 00:00:28.005
ক রন আমর সম ম ল ত ভ ব প থ ব র ধ ব সযজ ঞ স ম ল হচ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Спи ти се
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Внимание всички клиенти да дойдат в седми отдел
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Имам важно съобщение
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Дами и господа Да Дъглас
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Бих искал да вдигна тост за всички нас
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
защото всички ние заедно правим края на света
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
好困
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
所有顾客注意 请到第七排来
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
我有一件很大的事要宣布
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
女士们先生们 请 什么事 道格拉斯
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
我想借此机会发表祝酒词 敬我们大家
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
因为我们一起让世界末日
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Så søvnige
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Hør her alle handlende Kom venligst til gang 7
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Jeg har en meget vigtig meddelelse
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Mine damer og herrer Ja Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Jeg vil gerne benytte lejligheden til at skåle for os alle
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
fordi vi alle kollektivt gør verdens undergang
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Zo slaperig
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Attentie klanten kom alstublieft naar gangpad zeven
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Ik heb een grote mededeling
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Dames en heren alstublieft Ja Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Ik wil van deze kans gebruik maken om te proosten op ons allemaal
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
want wij allemaal samen maken het einde van de wereld
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Unettaako
00:00:03.209 --> 00:00:07.584
Huomio hyvät asiakkaat Tulkaa käytävälle seitsemän
00:00:07.667 --> 00:00:11.625
Minulla on tosi tärkeää ilmoitettavaa
00:00:11.709 --> 00:00:14.625
Hyvät naiset ja herrat Niin Douglas
00:00:15.125 --> 00:00:20.917
Haluaisin nostaa maljan meille kaikille
00:00:21.667 --> 00:00:28.334
koska me kaikki yhdessä teemme maailmanlopusta
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Vous dormez
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Nous attendons nos clients à l'allée sept
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
J'ai une grosse annonce à faire
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Mesdames et messieurs Ouais Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Je voudrais en profiter pour porter un toast à nous tous
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
parce qu'en unissant nos forces on a fait en sorte que la fin du monde
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
So schläfrig
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Achtung liebe Kunden kommen Sie bitte in Gang sieben
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Ich will etwas bekanntgeben
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Meine Damen und Herren bitte Ja Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Ich möchte bei dieser Gelegenheit einen Toast auf uns alle ausbringen
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
weil wir alle gemeinsam das Ende der Welt
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Νυστάζεις πολύ
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Προσοχή Όλοι οι πελάτες να προσέλθουν στον 7ο διάδρομο
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Έχω να σας πω κάτι σημαντικό
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Κυρίες και κύριοι Ναι Ντάγκλας
00:00:15.025 --> 00:00:20.958
Θα ήθελα να κάνω μια πρόποση για όλους εμάς
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
γιατί όλοι εμείς μαζί θα κάνουμε το τέλος του κόσμου
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
כל כך ישנוני
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
כל הקונים שימו לב גשו בבקשה למעבר שבע
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
יש לי הודעה חשובה
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
גבירותיי ורבותיי בבקשה כן דאגלס
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
אני רוצה לנצל את ההזדמנות להרים כוסית לחיי כולנו
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
כי כולנו ביחד משיבים את סוף העולם
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
बह त न द म
00:00:03.375 --> 00:00:07.075
डगलस ध य न सभ द क नद र क पय स त गल य र म आओ
00:00:07.833 --> 00:00:11.791
म र प स एक बड बड बड बड बड ह बन न क घ षण
00:00:11.875 --> 00:00:14.791
द व य और सज जन क पय ह डगलस
00:00:15.375 --> 00:00:21.998
म यह अवसर ल न च हत ह हम सभ क ट स ट बन न क ल ए
00:00:21.666 --> 00:00:28.005
क य क हम सभ स म ह क र प स द न य क अ त कर रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Mengantuk sekali
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Perhatian pembeli sekalian mohon pergi ke lorong tujuh
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Aku punya pengumuman penting
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Tuan dan Nyonya tolong Ya Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Aku ingin memakai kesempatan ini untuk bersulang untuk kita semua
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
sebab kita semua secara kolektif membuat hari kiamat dunia
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Hai sonno
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Attenzione a tutti i clienti venite al reparto sette per favore
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Ho un importantissimo annuncio da fare
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Signore e signori per favore Sì Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Vorrei cogliere l'occasione per fare un brindisi a tutti noi
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
perché tutti noi collettivamente stiamo rendendo la fine del mondo
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
眠そうね
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
皆 7番通路へ来てくれ
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
大きな発表がある
00:00:11.075 --> 00:00:13.875
皆さん集まって
00:00:13.958 --> 00:00:14.075
行くわ
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
皆と乾杯をしたい
00:00:21.541 --> 00:00:24.916
我々は力を合わせ
00:00:25.041 --> 00:00:28.375
世界の終末を再び
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
너무 졸립다
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
모두 주목 7번으로 와주세요
00:00:07.708 --> 00:00:11.667
어마어마한 발표가 있어요
00:00:11.075 --> 00:00:14.075
신사 숙녀 여러분 네 더글러스
00:00:15.167 --> 00:00:21.333
이 기회를 이용해서 모두에게 건배하고 싶어요
00:00:21.542 --> 00:00:28.292
우리가 같이 세상의 종말을
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Så trøtt
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Kan alle kunder komme til rad sju takk
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Jeg har en stor kunngjøring
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Mine damer og herrer vær vennlige Ja Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Jeg ønsker å benytte denne anledningen til å skåle for oss alle
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
fordi alle vi sammen gjør verdens undergang
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Takie śpiące
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Uwaga kupujący Proszę wszystkich na siódmą alejkę
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Pragnę ogłosić coś bardzo ważnego
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Panie i panowie proszę Tak Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Korzystając z okazji chciałbym wznieść toast za nas wszystkich
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
bo wszyscy czynimy koniec świata
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tão sonolentos
00:00:03.025 --> 00:00:05.025
Atenção todos os clientes
00:00:05.791 --> 00:00:07.625
por favor dirijam se ao corredor sete
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Tenho um grande grande grande anúncio para fazer
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Senhoras e senhores por favor Sim Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:17.625
Gostaria de aproveitar esta oportunidade
00:00:17.708 --> 00:00:20.958
para fazer um brinde a todos nós
00:00:21.075 --> 00:00:24.958
Porque todos nós coletivamente
00:00:25.041 --> 00:00:28.375
estamos a tornar o fim do mundo
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Ce adormiți sunteți
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Toți clienții să se prezinte la raionul șapte vă rog
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Am de făcut un anunț extraordinar
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Doamnelor și domnilor vă rog Da Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Vreau să profit de ocazie pentru a ține un toast în cinstea noastră
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
pentru că împreună facem sfârșitul lumii
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Какие сонные
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Внимание покупатели просим подойти к седьмому ряду
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Я хочу сделать объявление
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Дамы и господа прошу Да Дуглас
00:00:15.166 --> 00:00:17.625
Я хочу воспользоваться случаем
00:00:17.708 --> 00:00:20.958
и поднять тост за нас всех
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
потому что все мы общими усилиями делаем конец света
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tienen sueño
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Atención compradores acérquense al pasillo siete por favor
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Tengo un gran gran anuncio
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Damas y caballeros por favor Sí Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Quisiera aprovechar esta oportunidad para brindar por todos nosotros
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
porque todos conjuntamente hacemos que el fin del mundo
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Så sömniga
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Lystring alla kunder kom till gång sju tack
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Jag har en jättestort tillkännagivande
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Mina damer och herrar snälla Ja Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Jag vill ta tillfället i akt att skåla för oss alla
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
för att alla vi tillsammans gör jordens undergång
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
ง วงก นส นะ
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
ล กค าท กท านโปรดทราบ กร ณาเด นมาท ช องทางเด นเจ ดด วย
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
ผมม อะไรจะประกาศให ฟ งหน อย
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
ท กท าน ได โปรด ว าไง ด กลาส
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
ผมอยากจะใช โอกาสน กล าวอะไรก บท กคนหน อย
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
เพราะเราท กคนรวมก นแล ว ทำให จ ดจบของโลก
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Uykunuz var
00:00:03.025 --> 00:00:07.625
Tüm müşterilerimizin dikkatine lütfen yedinci reyona gelin
00:00:07.708 --> 00:00:11.666
Önemli bir duyuru yapacağım
00:00:11.075 --> 00:00:14.666
Hanımlar ve beyler lütfen Evet Douglas
00:00:15.166 --> 00:00:20.958
Bu fırsatı değerlendirerek kadehimi hepimizin şerefine kaldırmak istiyorum
00:00:21.541 --> 00:00:28.375
çünkü hep birlikte dünyanın sonunu
Available in 26 languages
Duration
30 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:47:21
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.