To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tom:Surviving is not living. Life is more than just what is. It's what could be. What you could make it. You need to promise them dreams that may never come true. You need to love them knowing that you may lose them at any second. Okay? They deserve dreams. They deserve love. They deserve hope. They deserve a mother
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Life is more than just what is It's what could be What you could make it
00:00:04.334 --> 00:00:07.209
You need to promise them dreams that may never come true
00:00:07.292 --> 00:00:10.625
You need to love them knowing that you may lose them at any second
00:00:10.709 --> 00:00:14.209
They deserve dreams They deserve love They deserve hope They deserve a mother
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
الحياة أكثر من الواقع إنها ما قد يكون ما يمكنك أن تجعليها
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
يجب أن تعديهما بأحلام قد لا تتحق ق أبدا
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
يجب أن تحب يهما وأنت تعرفين أنك قد تخسريهما في أي لحظة ات فقنا
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
يستحق ان الأحلام الحب والأمل يستحق ان أم ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
দ শ যম ন অ শট ক ই ক বল জ বন নয় কথ হচ ছ ত ম কতট ক প রল আর কতট ক প রত
00:00:04.334 --> 00:00:07.209
স বপ ন সত য ন ও হত প র এট ম ন ই অঙ গ ক র করত হব
00:00:07.292 --> 00:00:10.625
য ক ন ম হ র ত ওদ র হ র ত প র এট ম ন ই ওদ র ভ লব সত হব
00:00:10.709 --> 00:00:14.209
স বপ ন ওদ র প র প য ভ লব স ওদ র প র প য আশ ওদ র প র প য ১ জন ম ওদ র প র প য
00:00:01.000 --> 00:00:04.916
Животът не е само това което е но и това което би могъл да бъде
00:00:05.000 --> 00:00:06.208
Какъвто го направиш
00:00:06.291 --> 00:00:09.005
Трябва да им дадеш мечти които могат да не се сбъднат
00:00:09.583 --> 00:00:12.666
Трябва да ги обичаш въпреки че можеш да ги изгубиш
00:00:12.075 --> 00:00:16.025
Те заслужават мечти любов надежда Те заслужават майка
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
生活不仅是生活本身 更是它蕴含的可能性
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
你能把它变成什么
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
就算你知道不可能实现 你也要给他们梦想
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
你明知道随时可能失去他们 但你会一样地去爱他们
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
他们值得拥有梦想 爱和希望 他们值得拥有一个母亲
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Livet handler også om fremtiden
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Hvad det kan blive
00:00:04.166 --> 00:00:06.791
De behøver drømme der måske ikke går i opfyldelse
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
De skal elskes selv om man kan miste dem
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
De fortjener drømme kærlighed og håb De fortjener en mor
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Leven is meer dat wat is het is wat kan zijn Wat je ervan maakt
00:00:04.025 --> 00:00:07.208
Je moet ze iets beloven die wellicht niet uitkomt
00:00:07.291 --> 00:00:10.541
Je moet van ze houden wetend dat je ze kunt verliezen
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Ze verdienen dromen liefde en hoop Ze verdienen 'n moeder
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Elämässä on kyse siitä mitä se voisi olla
00:00:04.000 --> 00:00:06.667
Pitää olla unelmia jotka eivät ehkä toteudu
00:00:07.042 --> 00:00:10.375
Pitää rakastaa vaikka voi menettää milloin tahansa
00:00:10.459 --> 00:00:13.959
Lapset ansaitsevat unelmia rakkautta ja toiveita Äidin
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Vivre c'est pas seulement accepter la réalité c'est aussi rêver
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
Même si leurs rêves se réaliseront jamais
00:00:07.125 --> 00:00:10.541
Il faut que tu les aimes en sachant que tu peux les perdre
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Ils méritent des rêves de l'amour de l'espoir et une mère
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Das Leben ist mehr Es ist was sein könnte
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Was man draus macht
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
Du musst ihnen Träume versprechen die nie wahr werden
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
Du musst sie lieben in dem Wissen dass du sie jederzeit verlieren kannst
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Sie haben Träume und Liebe und Hoffnung verdient Und eine Mutter
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Η ζωή είναι ένα όραμα Το δικό μας όραμα
00:00:03.958 --> 00:00:06.458
Πρέπει να τους υπόσχεσαι άπιαστα όνειρα
00:00:07.000 --> 00:00:10.333
Πρέπει να τα αγαπάς ξέροντας ότι ίσως τα χάσεις
00:00:10.417 --> 00:00:13.917
Αξίζουν όνειρα αγάπη ελπίδα Αξίζουν μια μητέρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
החיים הם מעבר למה שיש אלא מה שיכול להיות
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
מה שאפשר לעשות
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
את צריכה להבטיח להם חלומות שאולי לא יתגשמו
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
את צריכה לאהוב אותם בידיעה שאת עלולה לאבד אותם בכל רגע
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
הם ראויים לחלום ראויים לאהבה ראויים לתקווה ראויים לאימא
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
ज वन स र फ इतन ह क क य ह आईट इस क य ह सकत ह आप इस क य बन सकत ह
00:00:04.334 --> 00:00:07.209
आपक उन ह सपन क व द करन क ज र रत ह यह कभ सच नह ह सकत ह
00:00:07.292 --> 00:00:10.625
आपक उन ह ज नन क ल ए प य र करन क जर रत ह क आप उन ह क स भ द सर पर ख सकत ह
00:00:10.709 --> 00:00:14.209
व सपन क ल यक ह व प य र क ल यक ह व उम म द क ल यक ह व एक म क ल यक ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Hidup itu lebih sekadar ada tetapi yang mungkin
00:00:03.291 --> 00:00:04.208
Yang bisa kau ubah
00:00:04.291 --> 00:00:06.958
Kau harus menjanjikan mereka mimpi yang takkan jadi nyata
00:00:07.041 --> 00:00:10.666
Kau harus mencintai mereka selagi tahu kau bisa kehilangan mereka kapan pun oke
00:00:10.075 --> 00:00:14.025
Mereka pantas bermimpi dicintai pantas punya harapan Pantas punya ibu
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
La vita è più di ciò che è è ciò che potrebbe essere
00:00:03.541 --> 00:00:04.541
Ciò che potresti fare
00:00:04.625 --> 00:00:07.333
Devi promettere loro sogni che potrebbero non avverarsi mai
00:00:07.583 --> 00:00:10.916
Devi amarli sapendo che potresti perderli in qualsiasi momento ok
00:00:11.000 --> 00:00:14.005
Meritano sogni meritano amore meritano speranza meritano una madre
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
人生は色々ある
00:00:03.025 --> 00:00:04.167
可能性が
00:00:04.025 --> 00:00:06.075
実現しない夢でもいい
00:00:07.292 --> 00:00:10.625
明日死ぬかの様に 愛する
00:00:10.709 --> 00:00:14.209
夢や希望や母親が 彼らに必要だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
인생은 보이는 게 다가 아니야 무엇을 할 수 있을지
00:00:03.208 --> 00:00:04.125
꿈꾸는 게 인생이야
00:00:04.208 --> 00:00:06.458
이룰 수 없을지 몰라도 꿈꿀 수 있도록 해줘야 해
00:00:07.292 --> 00:00:10.542
언제고 아이들을 잃게 된다는 걸 알면서도 사랑해야 하는 거라고
00:00:10.625 --> 00:00:13.167
아이들은 꿈꾸고 사랑받고 희망을 품을 자격이 있어
00:00:13.025 --> 00:00:14.025
엄마를 가질 자격이 있어
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Livet handler også om det som kan bli virkelig
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Hva du kan få til
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
Du må gi dem drømmer som kanskje aldri blir virkelighet
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
Du må elske dem mens du vet at du kan miste dem når som helst ok
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
De fortjener drømmer kjærlighet og håp De fortjener en mor
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Życie to nie tylko to co jest ale co może być
00:00:03.334 --> 00:00:06.075
Wszystkie możliwości Musisz obiecać im rzeczy które mogą się nie spełnić
00:00:07.292 --> 00:00:10.625
Kochać ich wiedząc że w każdej chwili możesz ich stracić
00:00:10.709 --> 00:00:17.209
Zasługują na marzenia miłość nadzieję Zasługują na matkę
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
A vida não é só o que é É o que poderia ser
00:00:03.166 --> 00:00:04.375
O que se pode fazer dela
00:00:04.458 --> 00:00:06.791
Há que prometer sonhos que podem nunca realizar se
00:00:07.208 --> 00:00:08.041
Tens de amá los
00:00:08.125 --> 00:00:10.541
sabendo que podes perdê los a qualquer momento
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Eles merecem sonhos amor esperança Eles merecem uma mãe
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Viața nu e doar ce e ci ce ar putea fi
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Ce poți face din ea
00:00:04.166 --> 00:00:07.125
Trebuie să le promiți și lucruri care poate nu se vor adeveri
00:00:07.208 --> 00:00:09.958
Trebuie să i iubești știind că i poți pierde oricând
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Merită să aibă vise să iubească să spere Merită o mamă
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Жизнь больше чем настоящее Это и будущее
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Потенциальное
00:00:04.166 --> 00:00:05.025
Надо дать им мечты
00:00:05.333 --> 00:00:06.958
которые могут и не сбыться
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
Надо любить их зная что можешь потерять их в любую секунду
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Они заслуживают мечты любовь надежду Заслуживают мать
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Vivir es más que eso
00:00:02.005 --> 00:00:04.083
Es lo que podrías hacer
00:00:04.166 --> 00:00:06.833
Debes prometer sueños que quizá no se cumplan
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
Debes amarlos sabiendo que quizá los perderás
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
Merecen sueños amor y esperanza Merecen una madre
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Livet är vad som kan hända vad man gör av det
00:00:04.167 --> 00:00:07.167
Man måste lova dem drömmar som kanske aldrig händer
00:00:07.025 --> 00:00:10.075
och älska dem som om man kan förlora dem när som helst
00:00:10.833 --> 00:00:14.125
De förtjänar drömmar kärlek hopp och en mamma
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
ช ว ตไม ใช แค ส งท เป นอย แต ค อส งท สามารถเป นได
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
ส งท ค ณทำให ม นเป นได
00:00:04.166 --> 00:00:06.666
ค ณต องส ญญาความฝ น ท อาจจะไม ม ว นเป นไปได ก บพวกเขา
00:00:07.208 --> 00:00:10.541
ค ณต องร กพวกเขาท งๆ ท ร ว า อาจจะส ญเส ยพวกเขาไปเม อไรก ได
00:00:10.625 --> 00:00:14.125
พวกเขาสมควรม ความฝ น ม ความร ก ม ความหว ง ม แม
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hayat olduğundan fazlasıdır ne olabileceğidir
00:00:03.166 --> 00:00:04.083
Yapabileceklerimizdir
00:00:04.166 --> 00:00:06.708
Gerçekleşemeyecek hayaller vaat etmek gerekir
00:00:07.208 --> 00:00:10.583
Onları her saniye kaybedebileceğini bilerek sevmen gerekiyor tamam mı
00:00:10.708 --> 00:00:14.125
Hayalleri sevgiyi hak ediyorlar umudu hak ediyorlar Bir anneyi hak ediyorlar
Available in 26 languages
Duration
15 seconds
Views
154
Timestamp in Movie
01:32:25
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.