To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The end of the world makes us do things. -It's not the end of the world.-Really? It sure feels like it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
The end of the world makes us do things
00:00:05.583 --> 00:00:08.025
It's not the end of the world Really
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
It sure feels like it
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
تجعلنا نهاية العالم نفعل أشياء
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
ليست نهاية العالم
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
حقا
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
تبدو لي كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
প থ ব র শ ষ পর নত আম দ র নত ন কর ভ ব চ ছ
00:00:05.583 --> 00:00:08.025
এট ই প থ ব র শ ষ পর নত নয় ত ই ন ক
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
ত মনট ই মন হচ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Краят на света ни кара да вършим разни неща
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Това не е краят на света
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Така ли
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Прилича на такъв
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
世界末日会让我们做出疯狂的事
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
这不是世界末日
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
真的吗
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
感觉好像
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Verdens undergang driver os til sære ting
00:00:05.542 --> 00:00:07.167
Det er ikke verdens undergang
00:00:07.025 --> 00:00:08.083
Virkelig
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Det føles sådan
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Door het einde van de wereld doen we dingen
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Het is niet het einde
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Echt
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Zo voelt het wel
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Maailmanloppu aiheuttaa yhtä ja toista
00:00:05.583 --> 00:00:07.125
Ei tämä ole maailmanloppu
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Eikö
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Siltä se tuntuu
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
La fin du monde nous fait faire des choses
00:00:05.625 --> 00:00:08.083
C'est pas la fin du monde Ah bon
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Pourtant on dirait
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Wenn die Welt untergeht tut man so manches
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Die Welt geht nicht unter
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Echt
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Kommt mir aber so vor
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Το τέλος του κόσμου μάς αναγκάζει να κάνουμε διάφορα
00:00:05.625 --> 00:00:08.083
Δεν ήρθε το τέλος του κόσμου Αλήθεια
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Εγώ έτσι νιώθω
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
סוף העולם גורם לנו לעשות דברים
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
זה לא סוף העולם
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
באמת
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
זה בהחלט מרגיש ככה
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Malorie द न य क अ त हम च ज करत ह
00:00:05.583 --> 00:00:08.025
ट म यह द न य क अ त नह ह म ल र व स तव म
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
यह न श च त र प स ऐस लगत ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Kiamat membuat kita melakukan banyak hal
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Ini bukan kiamat
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Benarkah
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Rasanya seperti itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
La fine del mondo ci fa fare delle cose
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Non è la fine del mondo
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Davvero
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Di sicuro lo sembra
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
世界の終末は 人を変にさせる
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
終末じゃない
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
そう
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
そう感じる
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
세상의 종말이 이런 일들을 하게 하네요
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
세상의 종말이 아니에요
00:00:07.025 --> 00:00:08.084
정말요
00:00:09.000 --> 00:00:10.875
그렇게 느껴지는데요
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Verdens undergang får oss til å gjøre ting
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Det er ikke verdens undergang
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Virkelig
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Det føles veldig sånn
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Koniec świata sprawia że robimy dziwne rzeczy
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
To nie koniec świata
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Naprawdę
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
A tak to wygląda
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
O fim do mundo
00:00:02.875 --> 00:00:04.025
faz nos fazer coisas
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Não é o fim do mundo
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
A sério
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Mas parece mesmo ser
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Sfârșitul lumii ne împinge la tot felul de lucruri
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Nu e sfârșitul lumii
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Serios
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Așa se simte
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Конец света толкает нас на разные поступки
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
Это не конец света
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
Правда
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
А очень похоже
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
El fin del mundo nos obliga a hacer cosas
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
No es el fin del mundo
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
En serio
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Se parece mucho
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Jordens undergång får oss att göra saker
00:00:05.625 --> 00:00:08.025
Det är inte jordens undergång Verkligen
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
Det känns så
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
จ ดจบของโลกทำให เราต องทำอะไรๆ
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
น ไม ใช จ ดจบของโลก
00:00:07.208 --> 00:00:08.083
ง นเหรอ
00:00:08.958 --> 00:00:10.208
แต ร ส กเหม อนอย างน นนะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Dünyanın sonu bize bir şeyler yaptırıyor
00:00:05.708 --> 00:00:07.208
Bu dünyanın sonu değil
00:00:07.291 --> 00:00:08.166
Gerçekten mi
00:00:09.041 --> 00:00:10.541
Öyle hissettirdiği kesin
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
01:02:50
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.