To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What is this? Well, if I was just gonna tell you, I wouldn't have botheredputting it in this fancy-- this fancy bag
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
What is this
00:00:03.333 --> 00:00:05.041
Well if I was just gonna tell you
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
I wouldn't have bothered putting it in this fancy this fancy bag
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ما هذا
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
إن كنت سأخبرك ببساطة
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
لما تكب دت عناء وضعه في كيس فاخر
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ক আছ এত
00:00:03.333 --> 00:00:05.041
আসল আম এক ষ ন বলত ম
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
ওট ক এই আজ ইর ব য গ ঢ ক য় ব ষয়ট ব রক ত কর করত চ ইন
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Какво е това
00:00:03.416 --> 00:00:09.000
Ако исках да ти кажа нямаше да го сложа в тази торба
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
这是什么
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
要是我打算告诉你
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
我就不会包装好了
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Hvad er det
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Hvis jeg ville røbe det
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
havde jeg ikke pakket det ind i den flotte pose
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Wat is dit
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Als ik het zou vertellen
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
had ik het niet in zo'n mooie zak gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Mitä tässä on
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Se on yllätys
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
Siksi se on paketoitu noin hienosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Qu'est ce que c'est
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Si je comptais te le dire
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
je l'aurais pas mis dans ce joli sac
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Was ist das
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Wenn ich es dir nur sagen wollte
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
hätte ich es nicht erst in diese schicke Tüte gesteckt
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Τι είναι αυτό
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Αν ήταν να σου πω
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
δεν θα το έβαζα σε αυτήν τη φανταχερή τσάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
מה זה
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
אם הייתי אומרת לך
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
לא הייתי טורחת לשים את זה בשקית מהודרת
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
यह क य ह
00:00:03.333 --> 00:00:05.041
ख र अगर म आपक बत न च हत थ
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
म झ पर श न नह ह त इस इस फ स म ड ल यह फ स ब ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Apa ini
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Jika aku akan memberitahumu
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
aku takkan repot repot membungkusnya dengan kantung bagus ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Cos'è
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Se avessi voluto dirtelo
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
non mi sarei presa la briga di metterlo in questa busta di lusso
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
これ何
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
秘密にしようと
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
わざわざ袋に 入れたのよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
이게 뭐예요
00:00:03.005 --> 00:00:05.167
말해 줄 거면
00:00:05.025 --> 00:00:09.209
이 근사한 가방에 넣지 않았겠죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Hva er dette
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Om jeg ville si det
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
så ville jeg ikke pakket det inn i denne fine posen
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Co to
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Gdybym miała ci powiedzieć
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
nie bawiłabym się w pakowanie prezentu
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
O que é isto
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Se eu quisesse dizer te
00:00:05.125 --> 00:00:09.041
não me incomodaria em pô lo neste saco requintado
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ce e asta
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Dacă voiam să ți spun
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
de ce aș mai fi împachetat o așa frumos
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Что это
00:00:03.416 --> 00:00:05.958
Захотела бы рассказать
00:00:06.083 --> 00:00:09.000
не положила бы в нарядный пакетик
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Qué es esto
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Si te lo iba a decir
00:00:05.125 --> 00:00:09.125
no me hubiera molestado en envolverlo en esta bolsa tan bonita
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Vad är det
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Om jag tänkte säga det
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
skulle jag inte ha lagt den i denna fina påse
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
น อะไรเหรอ
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
ถ าฉ นอยากจะบอก
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
ก คงไม เส ยเวลาห อ ในถ งหร ๆ แบบน หรอก
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Bu nedir
00:00:03.416 --> 00:00:05.041
Bunu söyleyecek olsaydım
00:00:05.125 --> 00:00:09.000
bu süslü pakete koyma zahmetinde bulunmazdım
Available in 26 languages
Duration
10 seconds
Views
120
Timestamp in Movie
01:10:42
Uploaded
Feb 14, 2026
Genres
Production
Bluegrass Films,Chris Morgan Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.