To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\h\h\h\h\h\h\hJimmy:THIS IS SO FUCKING SICK. SICK, STEVIE. \h\hWHAT THE FUCKWAS IN YOUR MIND WHEN YOU DECIDED THATYOUR GIRLFRIEND’S DAUGHTER, WHO HAPPENS TO CALL YOU"DADDY," \hWAS A GOOD CHOICETO SUCK YOUR COCK? STEPDAUGHTER. DON’T CORRECT ME, STEVIE. NOT NOW. AND SHE’S A FUCKING PROSTITUTE,IS THAT CORRECT? \h\hJIMMY, YOU KNOWSHE’S A PROSTITUTE. DO NOT ASSUME WHAT I DO\h\h\h\h\h\hOR DO NOT KNOW. \h\h\h\h\hYOU ANSWERMY FUCKING QUESTION. IS SHE OR IS SHE NOT\h\h\h\hA PROSTITUTE? CORRECT. AND SHE’S A FUCKING HOPELESS\h\h\h\h\h\h\hDRUG ADDICT, AS WELL. HUH? LITTLE WHORES ON DRUGS\h\h\h\h\h\h\h\hTHAT TALK DON’T MAKE ME FEEL\h\h\h\hANY BETTER. HI. SHE MAY KNOW A FEW THINGSSHE SHOULDN’T HAVE. I’M SORRY. YOU FUCKING BETTER\h\hBE SORRY, PAL. \h\h\h\h\h\h\h\h\hHI!HOW YOU DOIN’?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.937
h h h h h h hJimmy THIS IS SO FUCKING SICK
00:00:03.937 --> 00:00:06.401
SICK STEVIE
00:00:06.401 --> 00:00:08.106
h hWHAT THE FUCK WAS IN YOUR MIND
00:00:08.106 --> 00:00:10.471
WHEN YOU DECIDED THAT YOUR GIRLFRIEND S DAUGHTER
00:00:10.471 --> 00:00:12.946
WHO HAPPENS TO CALL YOU DADDY
00:00:12.946 --> 00:00:15.575
hWAS A GOOD CHOICE TO SUCK YOUR COCK
00:00:15.575 --> 00:00:17.412
STEPDAUGHTER
00:00:17.412 --> 00:00:19.711
DON T CORRECT ME STEVIE
00:00:19.711 --> 00:00:21.482
NOT NOW
00:00:21.482 --> 00:00:24.188
AND SHE S A FUCKING PROSTITUTE IS THAT CORRECT
00:00:24.188 --> 00:00:26.223
h hJIMMY YOU KNOW SHE S A PROSTITUTE
00:00:26.223 --> 00:00:28.654
DO NOT ASSUME WHAT I DO h h h h h hOR DO NOT KNOW
00:00:28.654 --> 00:00:30.964
h h h h hYOU ANSWER MY FUCKING QUESTION
00:00:30.964 --> 00:00:33.164
IS SHE OR IS SHE NOT h h h hA PROSTITUTE
00:00:33.164 --> 00:00:35.199
CORRECT
00:00:35.199 --> 00:00:38.466
AND SHE S A FUCKING HOPELESS h h h h h h hDRUG ADDICT AS WELL
00:00:38.466 --> 00:00:40.003
HUH
00:00:40.003 --> 00:00:41.975
LITTLE WHORES ON DRUGS h h h h h h h hTHAT TALK
00:00:41.975 --> 00:00:43.057
DON T MAKE ME FEEL h h h hANY BETTER
00:00:43.057 --> 00:00:45.242
HI
00:00:45.242 --> 00:00:48.311
SHE MAY KNOW A FEW THINGS SHE SHOULDN T HAVE I M SORRY
00:00:49.576 --> 00:00:52.513
YOU FUCKING BETTER h hBE SORRY PAL
00:00:55.003 --> 00:00:57.617
h h h h h h h h hHI HOW YOU DOIN
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
هذا مقزز للغاية
00:00:04.253 --> 00:00:06.463
أنت مقزز يا ستيفي
00:00:06.839 --> 00:00:10.759
ماذا دهاك لتعتقد أن ابنة حبيبتك
00:00:10.926 --> 00:00:13.262
التي تدعوك أبي
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
مناسبة لتقيم علاقة معها
00:00:16.432 --> 00:00:17.683
ليست ابنتها فعليا
00:00:17.085 --> 00:00:19.935
لا تصحح كلامي
00:00:20.102 --> 00:00:21.052
ليس الآن
00:00:21.937 --> 00:00:24.189
وهي من بنات الهوى أهذا صحيح
00:00:24.356 --> 00:00:25.941
تعرف أنها من بنات الهوى
00:00:26.108 --> 00:00:30.696
لا تفترض ما أعرفه وما لا أعرفه أجب عن سؤالي
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
هل هي من بنات الهوى أم لا
00:00:33.198 --> 00:00:34.325
بلى
00:00:35.002 --> 00:00:39.663
كما أنها مدمنة على الممنوعات صحيح
00:00:40.497 --> 00:00:44.071
هؤلاء الشابات المدمنات قد يفشين معلومات مرحبا
00:00:45.544 --> 00:00:48.797
ربما تعرف أمورا ما كان يجب أن تعرفها آسف
00:00:50.999 --> 00:00:52.551
حري بك أن تتأسف
00:00:55.346 --> 00:00:56.347
مرحبا
00:00:56.513 --> 00:00:57.806
كيف حالك
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Това е луда работа
00:00:04.253 --> 00:00:06.506
Ти си луд Стиви
00:00:06.839 --> 00:00:10.801
Къде ти беше умът да накараш дъщерята на гаджето ти
00:00:10.968 --> 00:00:13.304
която те нарича татко
00:00:13.471 --> 00:00:15.681
да ти лапа чепа
00:00:16.474 --> 00:00:17.683
Доведена дъщеря
00:00:17.085 --> 00:00:19.936
Не ме поправяй Стиви
00:00:20.102 --> 00:00:21.521
Не сега
00:00:21.938 --> 00:00:24.019
Казваш че е проститутка така ли
00:00:24.357 --> 00:00:25.983
Джими знаеш че е проститутка
00:00:26.015 --> 00:00:30.696
Не ми обяснявай какво знам Отговори на шибания ми въпрос
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Проститутка ли е
00:00:33.199 --> 00:00:34.367
Точно така
00:00:35.201 --> 00:00:39.705
И е шибана наркоманка нали
00:00:40.054 --> 00:00:44.071
Не ме кефят малки надрусани кучки които много приказват
00:00:45.545 --> 00:00:48.798
Може да знае някои неща които не би трябвало Съжалявам
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Има защо приятел
00:00:55.388 --> 00:00:56.389
Здравейте
00:00:56.556 --> 00:00:57.807
Как си
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
这太变态了
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
你很变态 史蒂芬
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
你到底在想什么 竟然觉得你女友的女儿
00:00:10.927 --> 00:00:13.221
那个叫你爹地的女孩
00:00:13.429 --> 00:00:15.682
可以吸你的老二
00:00:16.432 --> 00:00:17.642
是继女
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
别纠正我 史蒂芬
00:00:20.061 --> 00:00:21.521
现在不要
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
而且她还是妓女 对吗
00:00:24.357 --> 00:00:25.009
吉米 你明知她是妓女
00:00:26.109 --> 00:00:30.655
别假设我知道或不知道什么 回答我的问题
00:00:30.863 --> 00:00:32.991
她是不是妓女
00:00:33.199 --> 00:00:34.325
她是
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
而且她还是毒瘾很大的毒虫
00:00:40.498 --> 00:00:44.711
口无遮拦的毒虫妓女 让我觉得超不安心 嗨
00:00:45.545 --> 00:00:48.756
她或许知道些不该知道的事 我很抱歉
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
你最好感到很抱歉 朋友
00:00:55.346 --> 00:00:56.306
嗨
00:00:56.514 --> 00:00:57.765
你好吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tohle je fakt úchylný
00:00:04.212 --> 00:00:06.422
Ty jseš úchylnej Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
Co sis myslel když jsi usoudil že dcera tvý holky
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
která ti shodou okolností říká tati
00:00:13.388 --> 00:00:15.682
je dobrá k tomu aby ti ho přeblafla
00:00:16.391 --> 00:00:17.684
Nevlastní dcera
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
Neopravuj mě Stevie
00:00:20.061 --> 00:00:21.521
Teď ne
00:00:21.896 --> 00:00:24.019
A taky je to prostitutka že jo
00:00:24.357 --> 00:00:25.009
Ty víš že jo Jimmy
00:00:26.067 --> 00:00:30.697
Nepředpokládej co vím nebo nevím Prostě mi odpověz
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Je prostitutka nebo ne
00:00:33.199 --> 00:00:34.284
Je
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
A taky je to beznadějná narkomanka Co
00:00:40.456 --> 00:00:44.711
Upovídaný feťácký šlapky mě znervózňujou Nazdar
00:00:45.545 --> 00:00:48.756
Možná ví pár věcí co by vědět neměla Sorry
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Sorry je namístě kamaráde
00:00:55.305 --> 00:00:56.306
Ahoj
00:00:56.472 --> 00:00:57.765
Jak se vede
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Det her er for sygt
00:00:03.503 --> 00:00:06.672
Du er syg Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.076
Hvad tænkte du på da du besluttede at din kærestes datter
00:00:10.927 --> 00:00:15.598
som kalder dig 'far' var den rette til at sutte din pik
00:00:15.765 --> 00:00:19.852
Steddatter Ret mig ikke Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:24.106
Ikke nu Og så er hun prostitueret korrekt
00:00:24.273 --> 00:00:30.696
Det ved du godt hun er Antag ikke hvad jeg ved Svar mig
00:00:30.863 --> 00:00:34.992
Er hun prostitueret eller ej Korrekt
00:00:35.201 --> 00:00:40.289
Og hun er også en forpulet narkoman ikke
00:00:40.456 --> 00:00:44.836
Små skøger der sladrer gør mig utryg Hej
00:00:45.024 --> 00:00:47.547
Hun ved måske nogle ting hun ikke burde vide
00:00:47.713 --> 00:00:49.882
Det er jeg ked af
00:00:50.999 --> 00:00:52.468
Du skal du fandeme også være
00:00:55.137 --> 00:00:58.001
Hej Hej med dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Dit is echt ziek
00:00:04.211 --> 00:00:06.464
Je bent ziek Steve
00:00:06.839 --> 00:00:10.801
Waarom dacht je dat de dochter van je vriendin
00:00:10.968 --> 00:00:13.304
die jou ook nog papa noemt
00:00:13.471 --> 00:00:15.681
de juiste keus was om je te pijpen
00:00:16.474 --> 00:00:17.683
Stiefdochter
00:00:17.085 --> 00:00:21.052
Verbeter me niet Stevie Niet nu
00:00:21.896 --> 00:00:25.983
En ze is een prostituee toch Jimmy dat weet je toch
00:00:26.015 --> 00:00:30.696
Jij weet niet wat ik wel of niet weet Geef gewoon antwoord
00:00:30.863 --> 00:00:34.325
Is ze een prostituee Correct
00:00:35.201 --> 00:00:39.705
En ze is hopeloos verslaafd
00:00:40.498 --> 00:00:44.071
Van verslaafde hoertjes krijg ik geen goed gevoel
00:00:45.544 --> 00:00:48.756
Ze weet wat dingen die ze niet mag weten Sorry
00:00:50.999 --> 00:00:52.551
Sorry is terecht maat
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
See on nii haige
00:00:04.253 --> 00:00:06.506
Sa oled haige Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.676
Mida sa mõtlesid kui lasid pruudi tütrel
00:00:10.927 --> 00:00:13.262
kes kutsub sind issiks
00:00:13.471 --> 00:00:15.681
oma riista imeda
00:00:16.474 --> 00:00:17.642
Kasutütar
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
Ära paranda mind Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:21.521
Mitte praegu
00:00:21.854 --> 00:00:24.019
Ta on veel lisaks prost eks
00:00:24.357 --> 00:00:25.858
Sa ju tead seda
00:00:26.108 --> 00:00:29.195
Ära eelda mida ma tean
00:00:29.362 --> 00:00:30.655
Vasta küsimusele
00:00:30.863 --> 00:00:34.367
Kas ta on prostituut Jah
00:00:35.201 --> 00:00:39.705
Ta on lisaks ka narkomaan eks
00:00:40.054 --> 00:00:41.541
Narkouimas litsid
00:00:41.791 --> 00:00:44.877
tahavad lobiseda See teeb muret
00:00:45.545 --> 00:00:48.714
Ta võib paari asja teada Mul on kahju
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Parem oleks et sul kahju on
00:00:55.388 --> 00:00:57.723
Tere Kuidas läheb
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ihan sairasta
00:00:03.628 --> 00:00:06.673
Olet sairas Stevie
00:00:06.084 --> 00:00:10.719
Mikä sai ajattelemaan että naisesi tytär
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
joka kutsuu sinua iskäksi
00:00:13.388 --> 00:00:16.224
oli hyvä valinta imemään munaasi
00:00:16.391 --> 00:00:21.646
Tytärpuoli Älä korjaa puheitani
00:00:21.896 --> 00:00:25.009
Likka on prostituoitukin Tiedät hyvin
00:00:26.067 --> 00:00:29.112
Älä oleta mitä tiedän tai en tiedä
00:00:29.279 --> 00:00:33.996
Vastaa vain Onko tyttö prostituoitu
00:00:33.199 --> 00:00:35.016
On
00:00:35.326 --> 00:00:40.029
Hän on myös toivoton narkkari
00:00:40.457 --> 00:00:45.336
Laverteleva huumehuora on huono juttu
00:00:45.503 --> 00:00:49.883
Tyttö saattaa tietää vähän liikaa Sori
00:00:50.997 --> 00:00:52.469
Sinun sietää ollakin pahoillasi
00:00:55.305 --> 00:00:58.058
Hei Terve
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Putain c'est vraiment tordu
00:00:04.253 --> 00:00:06.088
T'es tordu Stevie
00:00:06.797 --> 00:00:10.076
Qu'est ce qui t'a pris de te dire que la fille de ta copine
00:00:10.927 --> 00:00:13.179
qui d'ailleurs t'appelle papa
00:00:13.346 --> 00:00:15.473
pouvait te sucer la bite
00:00:16.474 --> 00:00:17.725
Belle fille
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
Me reprends pas
00:00:20.061 --> 00:00:21.354
C'est pas le moment
00:00:21.771 --> 00:00:23.981
C'est une prostituée pas vrai
00:00:24.273 --> 00:00:25.009
Tu le sais bien Jimmy
00:00:26.067 --> 00:00:28.945
T'occupe pas de ce que je sais ou pas
00:00:29.111 --> 00:00:32.949
Réponds à ma question C'est une prostituée ou pas
00:00:33.115 --> 00:00:34.002
Oui
00:00:35.201 --> 00:00:38.083
Et c'est une droguée invétérée par dessus le marché
00:00:40.054 --> 00:00:44.021
Les petites putes camées qui bavassent ça me rassure pas
00:00:45.419 --> 00:00:47.421
Elle sait peut être quelques trucs
00:00:47.063 --> 00:00:48.714
désolé
00:00:50.979 --> 00:00:52.218
J'espère bien que t'es désolé
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Verdammte Scheiße das ist so krank
00:00:04.017 --> 00:00:06.013
Du bist krank Stevie
00:00:06.798 --> 00:00:09.001
Wie kommt's dass du's für 'ne gute Idee hältst
00:00:09.217 --> 00:00:10.802
dass die Tochter deiner Freundin
00:00:10.968 --> 00:00:13.221
die dich auch noch Daddy nennt
00:00:13.388 --> 00:00:15.064
die Richtige ist um dir den Schwanz zu lutschen
00:00:16.391 --> 00:00:17.683
Stieftochter
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
Korrigier mich nich' Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Nicht jetzt
00:00:21.854 --> 00:00:24.001
Und sie ist 'ne Prostituierte ist das korrekt
00:00:24.232 --> 00:00:25.009
Du weißt dass sie 'ne Prostituierte ist
00:00:26.067 --> 00:00:28.986
Überleg' dir nicht was ich weiß oder vielleicht nicht weiß
00:00:29.153 --> 00:00:30.655
Beantworte einfach die Frage
00:00:30.822 --> 00:00:32.949
Ist sie 'ne Scheiß Prostituierte ja oder nein
00:00:33.116 --> 00:00:34.325
Korrekt
00:00:35.159 --> 00:00:39.622
Und außerdem 'ne scheiß hoffnungslose Drogensüchtige Hah
00:00:40.415 --> 00:00:42.998
Kleine Huren auf Drogen die quatschen
00:00:42.025 --> 00:00:43.543
beruhigen mich nicht grade
00:00:45.503 --> 00:00:47.505
Möglich dass sie das eine oder andere weiß
00:00:47.672 --> 00:00:48.084
tut mir leid
00:00:50.979 --> 00:00:52.051
Sollte dir auch lieber leid tun mein Freund
00:00:55.304 --> 00:00:57.089
Hi Wie geht's dir
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Είναι αρρωστημένο
00:00:04.169 --> 00:00:06.422
Είσαι ανώμαλος Στίβι
00:00:06.797 --> 00:00:10.759
Πώς σου 'ρθε να βάλεις την κόρη της φιλενάδας σου
00:00:10.926 --> 00:00:13.262
που σε φωνάζει μπαμπά
00:00:13.429 --> 00:00:15.639
να σου πάρει πίπα
00:00:16.432 --> 00:00:17.641
Θετή της κόρη είναι
00:00:17.808 --> 00:00:19.852
Μη με διορθώνεις Στίβι
00:00:20.998 --> 00:00:21.478
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή
00:00:21.854 --> 00:00:24.148
Αληθεύει ότι είναι πόρνη
00:00:24.315 --> 00:00:25.941
Τζίμι το ξέρεις ότι είναι πόρνη
00:00:26.108 --> 00:00:30.654
Μην υποθέτεις τι ξέρω και τι δεν ξέρω Απλώς απάντησέ μου
00:00:30.821 --> 00:00:32.099
Είναι ή δεν είναι πόρνη
00:00:33.157 --> 00:00:34.283
Είναι
00:00:35.159 --> 00:00:39.663
Και είναι τελειωμένη τοξικομανής
00:00:40.456 --> 00:00:42.958
Πιτσιρίκες ναρκομανείς πόρνες που μιλάνε πολύ
00:00:43.167 --> 00:00:44.668
δε με κάνουν να χαίρομαι Γεια σου
00:00:45.502 --> 00:00:48.714
Ίσως ξέρει πράγματα που δεν πρέπει Λυπάμαι
00:00:50.979 --> 00:00:52.509
Καλά κάνεις και λυπάσαι
00:00:55.304 --> 00:00:56.305
Γεια
00:00:56.472 --> 00:00:57.723
Τι κάνεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
זה חולני לגמרי
00:00:04.212 --> 00:00:06.422
אתה חולה נפש סטיבי
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
מה עבר לך בראש כשהחלטת שהבת של החברה שלך
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
שקוראת לך אבא
00:00:13.388 --> 00:00:15.682
היא גם זאת שתמצוץ לך את הזין
00:00:16.391 --> 00:00:17.684
היא בת חורגת
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
אל תתקן אותי סטיבי
00:00:20.061 --> 00:00:21.479
לא עכשיו
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
והיא גם זונה נכון
00:00:24.315 --> 00:00:25.009
אתה יודע שהיא זונה ג'ימי
00:00:26.067 --> 00:00:30.697
אל תצא מנקודת הנחה שאני יודע או לא יודע תענה לשאלה
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
היא זונה או שהיא לא זונה
00:00:33.199 --> 00:00:34.284
אתה צודק
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
ובנוסף היא מכורה קשה לסמים נכון
00:00:40.456 --> 00:00:44.711
זונות מסוממות שמדברות לא עושות לי טוב היי
00:00:45.503 --> 00:00:48.756
יכול להיות שהיא יודעת כמה דברים שלא הייתה צריכה לדעת מצטער
00:00:50.999 --> 00:00:52.051
יש לך על מה להצטער חבר
00:00:55.305 --> 00:00:56.306
היי
00:00:56.472 --> 00:00:57.765
מה העניינים
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kibaszottul perverz dolog
00:00:04.212 --> 00:00:06.673
Te beteg vagy Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
Hogy a faszba' bírtál arra jutni hogy a barátnőd lánya
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
aki apu nak szólít téged
00:00:13.388 --> 00:00:15.682
arra való hogy leszopjon
00:00:16.391 --> 00:00:19.894
A mostohalánya Ne javíts ki Stevie
00:00:20.061 --> 00:00:24.019
Most ne Ráadásul a csaj egy kibaszott prosti nem igaz
00:00:24.357 --> 00:00:27.402
Tudod jól hogy prosti Ne mondd meg nekem
00:00:27.569 --> 00:00:30.697
hogy mit tudok és mit nem hanem válaszolj
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Prosti vagy nem prosti
00:00:33.199 --> 00:00:35.999
Az
00:00:35.201 --> 00:00:38.058
És a tetejébe még masszívan drogfüggő is
00:00:40.456 --> 00:00:44.544
A fecsegő drogos kurvák valamiért idegesítenek Szia
00:00:45.545 --> 00:00:48.756
Tud pár dolgot amit nem kéne neki Sajnálom
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Azt sajnálhatod is pajtás
00:00:55.305 --> 00:00:58.997
Helló Szia
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
È veramente disgustoso
00:00:04.017 --> 00:00:06.013
Tu sei disgustoso Stevie
00:00:06.798 --> 00:00:09.001
Che cazzo avevi in testa quando hai deciso
00:00:09.217 --> 00:00:10.843
che la figlia della tua donna
00:00:10.968 --> 00:00:13.221
che tra l'altro ti chiama papà
00:00:13.388 --> 00:00:15.064
era la scelta giusta per un pompino
00:00:16.391 --> 00:00:17.725
Figliastra
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
Non correggermi Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Non ora
00:00:21.854 --> 00:00:24.001
È pure una prostituta giusto
00:00:24.232 --> 00:00:25.009
Lo sai che è una prostituta
00:00:26.067 --> 00:00:29.999
Non fare supposizioni su cosa so o non so
00:00:29.153 --> 00:00:30.696
rispondi alla mia domanda
00:00:30.822 --> 00:00:32.099
è o non è una prostituta
00:00:33.116 --> 00:00:34.325
Lo è
00:00:35.159 --> 00:00:39.622
Ed è anche una tossica persa eh
00:00:40.415 --> 00:00:42.998
Le troiette strafatte che chiacchierano
00:00:42.025 --> 00:00:43.543
non mi fanno stare tranquillo
00:00:45.503 --> 00:00:47.547
Forse sa un paio di cose che non doveva sapere
00:00:47.672 --> 00:00:48.084
mi dispiace
00:00:50.979 --> 00:00:52.051
Fai bene a essere dispiaciuto
00:00:55.304 --> 00:00:57.089
Ciao Come stai
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ボストン警察 南ボストン署
00:00:01.501 --> 00:00:03.837
ヘドが出そうだ
00:00:04.671 --> 00:00:06.548
変態だ スティーヴン
00:00:07.173 --> 00:00:11.219
自分の女の娘に 手を出しやがるなんて
00:00:11.344 --> 00:00:16.999
お前を パパ と呼ぶ小娘に フェラさせるとは
00:00:16.085 --> 00:00:18.226
連れ子だ
00:00:18.351 --> 00:00:20.061
口答えするな
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
今は よせ
00:00:22.188 --> 00:00:24.566
しかも売春婦だ 違うか
00:00:24.858 --> 00:00:26.401
知ってるだろ
00:00:26.526 --> 00:00:31.239
俺が知ってるかどうかは 関係ねえ 質問に答えろ
00:00:31.364 --> 00:00:33.575
売春婦か 違うのか
00:00:33.007 --> 00:00:34.742
そうだ
00:00:35.702 --> 00:00:40.248
おまけに救いようのない ヤク中だな
00:00:40.707 --> 00:00:43.918
口の軽い ヤク中の売女は まずい
00:00:46.002 --> 00:00:48.923
ヤバいことを彼女に話した
00:00:50.055 --> 00:00:52.927
たっぷり後悔するがいい
00:00:56.723 --> 00:00:57.765
元気か
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
젠장 혐오스러워
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
스티브 넌 혐오스러운 인간이야
00:00:06.756 --> 00:00:09.999
널 아빠라고 부르는
00:00:09.175 --> 00:00:10.843
여친의 딸에게
00:00:10.926 --> 00:00:13.262
거시기를 빨게 하다니
00:00:13.346 --> 00:00:15.473
대체 무슨 생각이었어
00:00:16.349 --> 00:00:17.808
의붓딸
00:00:17.892 --> 00:00:19.602
스티브 내 말 정정하지 마
00:00:19.977 --> 00:00:21.437
지금은 안 돼
00:00:21.812 --> 00:00:24.019
게다가 걘 창녀라며
00:00:24.273 --> 00:00:26.999
지미 자네도 알잖아
00:00:26.108 --> 00:00:28.986
나의 행동이나 내가 아는 걸 가정하지 마
00:00:29.007 --> 00:00:30.654
그냥 내 질문에 답이나 해
00:00:30.738 --> 00:00:33.115
창녀야 아니야
00:00:33.199 --> 00:00:34.045
창녀야
00:00:35.117 --> 00:00:39.058
게다가 완전 마약 중독자라지
00:00:40.414 --> 00:00:43.417
나불대는 마약 중독자 창녀라니 더 거슬려
00:00:43.626 --> 00:00:44.794
안녕
00:00:45.461 --> 00:00:47.463
쟤가 알면 안 되는 사실도 알지도 몰라
00:00:47.546 --> 00:00:48.798
미안해
00:00:49.965 --> 00:00:52.343
당연히 미안해야지
00:00:55.262 --> 00:00:56.263
안녕하세요
00:00:56.514 --> 00:00:57.848
잘 있었어
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tas ir slimīgi
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Tu esi slims Stīvij
00:00:06.839 --> 00:00:10.076
Kur tu rāvi ka tavas draudzenes meita
00:00:10.927 --> 00:00:13.263
kura tevi sauc par tēvu
00:00:13.429 --> 00:00:15.682
var tev atsūkāt
00:00:16.432 --> 00:00:17.684
Pameita
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
Nekoriģē mani Stīvij
00:00:20.061 --> 00:00:21.521
Pašlaik ne
00:00:21.896 --> 00:00:24.019
Un viņa ir prostitūta ja
00:00:24.357 --> 00:00:25.942
Džimij tu taču zini
00:00:26.109 --> 00:00:29.195
Neizsaki pieņēmumus par to ko es zinu
00:00:29.362 --> 00:00:30.697
Atbildi uz jautājumu
00:00:30.863 --> 00:00:34.325
Viņa ir prostitūta Tā ir
00:00:35.201 --> 00:00:39.706
Un vēl viņa ir bezcerīga narkomāne Tā
00:00:40.498 --> 00:00:42.208
Sakaifojušās pļāpīgas palaistuves
00:00:42.375 --> 00:00:44.711
manu nosakņojumu neuzlabo Sveika
00:00:45.545 --> 00:00:48.756
Viņa zina to ko nevajadzētu Man žēl
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Protams ka tev ir žēl draudziņ
00:00:55.346 --> 00:00:57.765
Sveiki Kā iet
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tai tikras iškrypimas
00:00:04.017 --> 00:00:06.464
Tu iškrypęs Styvi
00:00:06.839 --> 00:00:10.076
Kas tau šovė kai nusprendei kad tavo merginos dukra
00:00:10.927 --> 00:00:13.262
kuri vadina tave tėčiu
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
yra tinkamas pasirinkimas kišt pimpalui
00:00:16.432 --> 00:00:17.683
Ji mano įdukra
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
Netaisyk manęs Styvi
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Tik ne dabar
00:00:21.854 --> 00:00:24.019
Be to ji prostitutė Ar ne
00:00:24.357 --> 00:00:25.942
Džimi juk žinai kad ji prostitutė
00:00:26.108 --> 00:00:30.696
Neaiškink ką žinau o ko ne Atsakyk į mano klausimą
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Ji prostitutė ar ne
00:00:33.199 --> 00:00:34.325
Taip
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
Ir beviltiška narkomanė
00:00:40.498 --> 00:00:44.071
Kekšytės narkomanės kurios nelaiko liežuvio už dantų man nepatinka Labas
00:00:45.503 --> 00:00:48.714
Gal ji žino šį tą ko neturėtų žinot Atleisk
00:00:50.999 --> 00:00:52.051
Tikrai turėtum atsiprašyt bičiuli
00:00:55.346 --> 00:00:56.347
Labas
00:00:56.514 --> 00:00:57.723
Kaip sekasi
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Dette er så jævla sykt
00:00:03.461 --> 00:00:06.214
Du er syk i hodet Stevie
00:00:06.381 --> 00:00:10.927
Hva tenkte du på da du besluttet at datteren til kjæresten din
00:00:11.999 --> 00:00:16.599
som forøvrig kaller deg pappa passet bra til å suge pikken din
00:00:16.766 --> 00:00:21.229
Stedatter Ikke korriger meg Stevie Ikke nå
00:00:21.396 --> 00:00:25.817
Hun er prostituert også ikke sant Det vet du
00:00:25.984 --> 00:00:30.905
Ikke ta for gitt hva jeg vet eller ikke vet Svar på spørsmålet
00:00:31.999 --> 00:00:34.909
Er hun prostituert eller ikke Det stemmer
00:00:35.001 --> 00:00:40.001
Og hun er en håpløs stoffmisbruker også hva
00:00:40.206 --> 00:00:45.253
Horer som tar dop og prater får meg ikke til å føle meg bedre
00:00:45.042 --> 00:00:49.757
Hun vet kanskje noe hun ikke burde vite Jeg er lei for det
00:00:49.924 --> 00:00:52.385
Det håper jeg virkelig at du er
00:00:55.002 --> 00:00:57.932
Hei Hvordan går det
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
To kurwa chore
00:00:04.212 --> 00:00:06.422
Jesteś chory Steve
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
Pojebało cię że pozwoliłeś córce swojej dziewczyny
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
której tak na marginesie zastępujesz ojca
00:00:13.388 --> 00:00:15.682
ssać sobie fiuta
00:00:16.391 --> 00:00:17.684
To pasierbica
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
Nie poprawiaj mnie
00:00:20.061 --> 00:00:21.521
Nie teraz
00:00:21.896 --> 00:00:24.019
Jest prostytutką mam rację
00:00:24.357 --> 00:00:25.009
Przecież wiesz
00:00:26.067 --> 00:00:30.697
Nie zgaduj co wiem a czego nie Odpowiedz na pieprzone pytanie
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Jest czy nie jest prostytutką
00:00:33.199 --> 00:00:34.284
Jest
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
W dodatku jest uzależniona Czyż nie
00:00:40.456 --> 00:00:44.711
Ćpające kurwy z długim jęzorem nie poprawiają nastroju
00:00:45.545 --> 00:00:48.756
Możliwe że wie za dużo Przepraszam
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
I bardzo kurwa słusznie
00:00:55.305 --> 00:00:56.306
Cześć
00:00:56.472 --> 00:00:57.765
Jak leci
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Isso é nojento
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Você é doente Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.076
Onde estava com a cabeça quando decidiu que a filha da sua namorada
00:00:10.927 --> 00:00:13.179
que até chama você de papai
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
tinha que lhe fazer um boquete
00:00:16.349 --> 00:00:17.517
Enteada
00:00:17.085 --> 00:00:19.852
Não me corrija Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:21.395
Não agora
00:00:21.896 --> 00:00:24.106
E ela é prostituta certo
00:00:24.273 --> 00:00:25.009
Jimmy você sabe que ela é prostituta
00:00:26.067 --> 00:00:30.053
Não me diga o que sei e o que não sei Responda à minha pergunta
00:00:30.863 --> 00:00:32.099
Ela é ou não é prostituta
00:00:33.157 --> 00:00:34.242
É sim
00:00:35.159 --> 00:00:39.539
E é viciada em drogas certo
00:00:40.373 --> 00:00:44.544
Putas drogadas que falam me deixam preocupado Oi
00:00:45.419 --> 00:00:48.798
É possível que ela saiba de coisas que não deveria Desculpe
00:00:50.999 --> 00:00:52.426
É bom se desculpar mesmo amigo
00:00:55.263 --> 00:00:56.222
Oi
00:00:56.389 --> 00:00:57.807
Como vai
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Это отвратительно
00:00:04.212 --> 00:00:06.422
Ты отвратителен Стиви
00:00:06.839 --> 00:00:10.718
С чего ты решил что дочь твоей подружки
00:00:10.885 --> 00:00:13.221
которая называет тебя папой
00:00:13.388 --> 00:00:15.682
может у тебя отсосать
00:00:16.391 --> 00:00:17.684
Падчерица
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
Не поправляй меня Стиви
00:00:20.061 --> 00:00:21.479
Не сейчас
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
И она проститутка верно
00:00:24.315 --> 00:00:25.009
Джимми ты ведь знаешь
00:00:26.067 --> 00:00:29.153
Не предполагай что я знаю и что нет
00:00:29.032 --> 00:00:30.697
Ответь на вопрос
00:00:30.863 --> 00:00:34.284
Она проститутка или нет Верно
00:00:35.201 --> 00:00:39.664
А еще она безнадежная наркоманка Да
00:00:40.456 --> 00:00:42.166
Обдолбанные болтливые шлюхи
00:00:42.333 --> 00:00:44.711
не поднимают мне настроения Привет
00:00:45.503 --> 00:00:48.756
Она знает то что не надо Мне жаль
00:00:50.999 --> 00:00:52.051
Разумеется жаль приятель
00:00:55.305 --> 00:00:57.765
Привет Как дела
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
To je bolno Stevie moten si
00:00:06.756 --> 00:00:10.677
Kaj si mislil ko si sklenil da je hči tvoje punce
00:00:10.885 --> 00:00:15.598
smrklja ki te kliče očka primerna da ti ga fafa
00:00:16.349 --> 00:00:21.438
Pastorka Ne popravljaj me Ne zdaj
00:00:21.855 --> 00:00:25.859
Pa še prostitutka je ne Saj veš da je
00:00:26.109 --> 00:00:30.613
Ne domišljaj si da veš kaj vem Odgovori na vprašanje
00:00:30.864 --> 00:00:34.242
Je prostitutka ali ne Drži
00:00:35.118 --> 00:00:39.622
Za povrh pa brezupna odvisnica ne
00:00:40.415 --> 00:00:44.627
Zasvojene kurbice ki rade govorijo mi niso všeč Zdravo
00:00:45.462 --> 00:00:48.715
Mogoče ve kaj česar ne bi smela Žal mi je
00:00:49.966 --> 00:00:52.469
Kar naj ti bo žal
00:00:55.263 --> 00:00:57.724
Živjo Kako si
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Esto es enfermizo
00:00:04.017 --> 00:00:06.339
Estás enfermo Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.801
Qué estabas pensando cuando decidiste que la hija de tu novia
00:00:10.927 --> 00:00:13.179
quien te dice papi
00:00:13.346 --> 00:00:15.515
era buena opción para chuparte la verga
00:00:16.349 --> 00:00:17.517
Hijastra
00:00:17.085 --> 00:00:19.894
No me corrijas Stevie
00:00:20.998 --> 00:00:21.395
Ahora no
00:00:21.896 --> 00:00:24.148
Y es prostituta correcto
00:00:24.273 --> 00:00:25.942
Jimmy sabes que es prostituta
00:00:26.067 --> 00:00:30.053
No supongas lo que sé o no sé Responde mi maldita pregunta
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Es o no es prostituta
00:00:33.157 --> 00:00:34.242
Correcto
00:00:35.159 --> 00:00:39.539
Y también es una maldita drogadicta perdida No
00:00:40.373 --> 00:00:44.544
Las prostitutas drogadictas que hablan no me hacen sentir mejor Hola
00:00:45.419 --> 00:00:48.798
Quizá sepa algunas cosas que no debería saber Lo siento
00:00:50.999 --> 00:00:52.426
Más te vale que lo sientas amigo
00:00:55.263 --> 00:00:56.264
Hola
00:00:56.389 --> 00:00:57.807
Cómo estás
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Helt jävla sjukt
00:00:03.627 --> 00:00:06.063
Du är sjuk i huvudet Stevie
00:00:06.797 --> 00:00:10.759
Hur fan tänkte du när du fick för dig att din tjejs dotter
00:00:10.926 --> 00:00:15.681
som kallar dig pappa skulle ge dig en avsugning
00:00:15.848 --> 00:00:17.683
Styvdotter
00:00:17.085 --> 00:00:21.729
Rätta mig inte Stevie Det är inte läge
00:00:21.896 --> 00:00:25.941
Dessutom är hon väl prostituerad Det vet du att hon är
00:00:26.108 --> 00:00:30.696
Förutsätt aldrig vad jag vet och inte vet Svara på frågan
00:00:30.863 --> 00:00:34.867
Är hon prostituerad eller inte Ja det är hon
00:00:35.999 --> 00:00:40.164
Hon är väl knarkare också
00:00:40.331 --> 00:00:45.169
Påtända småluder som snackar en massa gör mig inte särskilt lugn
00:00:45.336 --> 00:00:48.756
Hon kanske vet lite för mycket Ledsen för det
00:00:50.999 --> 00:00:52.051
Det är fan säkrast det
00:00:55.999 --> 00:00:58.002
Hej Läget
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
น ม นท เรศชะม ดเลย
00:00:04.017 --> 00:00:06.089
นายม นบ าสต ว
00:00:06.756 --> 00:00:09.001
นายค ดบ าอะไรในห วตอนท ต ดส นใจ
00:00:09.217 --> 00:00:10.076
ให ล กสาวของแฟนนาย
00:00:10.927 --> 00:00:13.221
ท บ งเอ ญเร ยกนายว าพ อ
00:00:13.388 --> 00:00:15.473
มาเป นคนเป าป ให นาย
00:00:16.391 --> 00:00:17.767
ก แค ล กเล ยงน า
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
อย ามาเล นคำสต ว
00:00:20.998 --> 00:00:21.438
ไม ใช ตอนน
00:00:21.855 --> 00:00:23.982
แล วเธอก ขายบร การด วยใช ม ย
00:00:24.315 --> 00:00:25.817
จ มม นายก ร เธอขายต ว
00:00:26.151 --> 00:00:28.945
อย ามาเดาว าฉ นร หร อไม ร
00:00:29.112 --> 00:00:30.613
ตอบคำถามฉ นมา
00:00:30.078 --> 00:00:33.998
เธอใช หร อไม ใช พวกขายบร การ
00:00:33.241 --> 00:00:34.451
ใช แล ว
00:00:35.118 --> 00:00:39.622
แล วเธอย งต ดยางอมแงมจนไม ม หว ง เหรอ
00:00:40.415 --> 00:00:43.418
อ ต วต ดยาปากมาก ไม ทำให ฉ นร ส กด ข นหรอกนะ
00:00:43.626 --> 00:00:44.794
หว ดด
00:00:45.462 --> 00:00:47.038
เธออาจร เร องท ไม ควรร บ าง
00:00:47.589 --> 00:00:48.798
ฉ นเส ยใจ
00:00:49.966 --> 00:00:52.343
นายควรจะเส ยใจอย แล วเพ อน
00:00:56.514 --> 00:00:57.891
เป นไงบ าง
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Bu iğrenç
00:00:04.211 --> 00:00:06.463
Hastasın sen Stevie
00:00:06.839 --> 00:00:10.759
Kız arkadaşının sana baba diyen kızına saksafon çektirmeye
00:00:10.926 --> 00:00:13.262
karar verdiğin zaman
00:00:13.429 --> 00:00:15.681
aklından ne geçiyordu
00:00:16.432 --> 00:00:17.683
Üvey kızı
00:00:17.085 --> 00:00:19.893
Beni düzeltme Stevie
00:00:20.999 --> 00:00:21.052
Şimdi olmaz
00:00:21.895 --> 00:00:24.189
Ayrıca o bir fahişe doğru mu
00:00:24.356 --> 00:00:25.941
Jimmy fahişe olduğunu biliyorsun
00:00:26.108 --> 00:00:30.696
Neyi bildiğimi tahmin etmeye kalkma Lanet soruma cevap ver
00:00:30.863 --> 00:00:33.996
Fahişe mi değil mi
00:00:33.198 --> 00:00:34.325
Öyle
00:00:35.002 --> 00:00:39.705
Ve umutsuz bir uyuşturucu bağımlısı Ha
00:00:40.497 --> 00:00:44.071
Uyuşturucu alan küçük fahişeler bana kendimi iyi hissettirmez Merhaba
00:00:45.544 --> 00:00:48.756
Bilmemesi gereken birkaç şey biliyor Üzgünüm
00:00:50.999 --> 00:00:52.551
Üzgün olsan iyi olur ahbap
00:00:55.346 --> 00:00:56.347
Merhaba
00:00:56.513 --> 00:00:57.765
Nasılsın
Available in 28 languages
Duration
59 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
01:13:43
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Vendian Entertainment,Infinitum Nihil,Head Gear Films,Cross Creek Pictures,Free State Pictures,RatPac Entertainment,Le Grisbi Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.