To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\h\h\h\h\hYOU KNOW...WE ALL NEED FRIENDS. EVEN JIMMY. EVEN YOU. NOBODY GETS THERE\h\hON THEIR OWN. AIN’T THAT RIGHT, SENATOR? YOU KNOW WHAT, JOHN? IT’S GOOD TO SEE YOUDOING SO WELL. REALLY, IT IS. \h\h\hGIVE MY REGARDSTO THE BOYS AT THE PLAZA. LISTEN, YOU DON’T WANT TOGIVE THAT TO JIMMY, FINE. BUT JUST TELL HIM I SAID...\h\h\h\h\h\h\hHELLO, AND I’M BACK. OH, IF JIMMY WANTS TOGET IN TOUCH, HE’LL FIND YOU.\h\h\hTRUST ME. YOU OUGHT TO COME OVERTO DINNER SOMETIME. \h\hMARY AND THE KIDSWOULD LOVE TO SEE YOU. \h\h\h\hROBERT,HOW ARE THINGS? HOW ARE YOU,\h\hSENATOR? GOOD TO SEE YOU
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.531
h h h h hYOU KNOW WE ALL NEED FRIENDS
00:00:05.807 --> 00:00:08.106
EVEN JIMMY
00:00:08.106 --> 00:00:10.174
EVEN YOU
00:00:11.241 --> 00:00:13.111
NOBODY GETS THERE h hON THEIR OWN
00:00:13.111 --> 00:00:14.508
AIN T THAT RIGHT SENATOR
00:00:15.916 --> 00:00:17.544
YOU KNOW WHAT JOHN
00:00:17.544 --> 00:00:19.414
IT S GOOD TO SEE YOU DOING SO WELL
00:00:19.414 --> 00:00:20.921
REALLY IT IS
00:00:20.921 --> 00:00:23.319
h h hGIVE MY REGARDS TO THE BOYS AT THE PLAZA
00:00:23.319 --> 00:00:25.486
LISTEN YOU DON T WANT TO GIVE THAT TO JIMMY FINE
00:00:25.486 --> 00:00:31.261
BUT JUST TELL HIM I SAID h h h h h h hHELLO AND I M BACK
00:00:31.261 --> 00:00:33.461
OH IF JIMMY WANTS TO GET IN TOUCH
00:00:33.461 --> 00:00:35.397
HE LL FIND YOU h h hTRUST ME
00:00:35.397 --> 00:00:37.938
YOU OUGHT TO COME OVER TO DINNER SOMETIME
00:00:37.938 --> 00:00:40.303
h hMARY AND THE KIDS WOULD LOVE TO SEE YOU
00:00:42.107 --> 00:00:43.438
h h h hROBERT HOW ARE THINGS
00:00:43.438 --> 00:00:44.439
HOW ARE YOU h hSENATOR
00:00:44.439 --> 00:00:46.002
GOOD TO SEE YOU
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
أنت تعرف أننا جميعا بحاجة إلى أصدقاء
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
حتى جيمي
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
حتى أنت
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
لا أحد يبلغ مركزه بلا دعم صحيح أيها السيناتور
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
أتعلم يا جون يسرني أن أراك بحال جيدة جدا
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
تحياتي إلى الشباب في المباحث
00:00:23.064 --> 00:00:24.565
لا تريد إعطاء هذه ﻠ جيمي
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
لا بأس ولكن قل له
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
إني أسلم عليه وإني قد عدت
00:00:31.656 --> 00:00:35.001
إن أراد جيمي الاتصال بك فسيعرف كيف يجدك
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
يجب أن تزورنا على العشاء
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
ستسر ماري والأولاد برؤيتك
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
روبرت كيف حالك أيها السيناتور
00:00:44.168 --> 00:00:45.042
سررت برؤيتك
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Знаеш как е всички имаме нужда от приятели
00:00:05.629 --> 00:00:07.002
Дори Джими
00:00:07.965 --> 00:00:09.299
Дори ти
00:00:10.884 --> 00:00:14.304
Никой не би оцелял сам Не е ли така сенаторе
00:00:15.514 --> 00:00:19.893
Знаеш ли Джон Радвам се че се справяш така добре
00:00:20.728 --> 00:00:22.098
Поздрави от мен колегите си
00:00:23.147 --> 00:00:24.648
Не искаш да я дадеш на Джими
00:00:24.815 --> 00:00:27.818
Добре предай му тогава че съм казал
00:00:28.736 --> 00:00:31.238
Много поздрави върнах се
00:00:31.655 --> 00:00:35.159
Ако Джими иска да те види ще те намери повярвай
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Някой път трябва да минеш на вечеря
00:00:38.203 --> 00:00:39.997
Мери и децата ще ти се зарадват
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Робърт как си Здравейте сенаторе
00:00:44.168 --> 00:00:45.502
Радвам се да те видя
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
我们都需要朋友相助
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
就算是吉米
00:00:07.966 --> 00:00:09.003
就算是你
00:00:10.885 --> 00:00:14.263
没人能靠自己一步登天 对吧 参议员
00:00:15.515 --> 00:00:20.228
你知道吗 约翰 很高兴看到你平步青云
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
请代我向其他调查局探员致意
00:00:23.106 --> 00:00:27.777
你不想转交给吉米也行 但请跟他说 我向他
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
问好 说我回来了
00:00:31.656 --> 00:00:35.118
要是吉米想跟你叙旧 我相信他会自己来找你
00:00:35.743 --> 00:00:37.996
改天你该来我家吃晚餐
00:00:38.204 --> 00:00:39.998
玛丽和孩子会很高兴见到你
00:00:42.000 --> 00:00:43.096
罗伯 一切可好 你好 参议员
00:00:44.168 --> 00:00:45.461
真高兴见到你
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Víš všichni potřebujem přátele
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
I Jimmy
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
I ty
00:00:10.885 --> 00:00:14.263
Nikdo se neprosadí sám Viď senátore
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
Víš co Johne Jsem rád že se ti tak daří Opravdu
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
Pozdravuj kluky v Plaze
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
Nechceš to předat Jimmymu
00:00:24.774 --> 00:00:27.777
Fajn Ale vyřiď mu ode mě
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
že pozdravuju a že jsem zpátky
00:00:31.656 --> 00:00:35.118
Když Jimmy bude chtít najde si tě Věř mi
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Přijďte někdy na večeři
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
Mary s dětmi by vás rádi viděli
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Roberte jak se daří Zdravím senátore
00:00:44.168 --> 00:00:45.461
Rád vás vidím
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Vi har alle sammen brug for venner
00:00:05.671 --> 00:00:07.965
Selv Jimmy
00:00:08.132 --> 00:00:10.843
Selv dig
00:00:11.998 --> 00:00:14.043
Ingen når til tops uden hjælp Vel senator
00:00:15.765 --> 00:00:20.853
Ved du hvad Det er godt at se at du klarer dig så godt
00:00:21.002 --> 00:00:23.523
Hils dine kollegaer fra mig
00:00:23.689 --> 00:00:28.778
Fint nok men sig til Jimmy
00:00:28.945 --> 00:00:31.864
at jeg hilser og er tilbage
00:00:32.999 --> 00:00:35.868
Hvis Jimmy vil i kontakt så skal han nok finde dig
00:00:36.997 --> 00:00:40.164
Kom over og spis middag en aften Så bliver Mary og børnene glade
00:00:42.208 --> 00:00:46.546
Hvordan går det Robert Godt at se dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Iedereen heeft vrienden nodig
00:00:05.546 --> 00:00:09.258
Ook Jimmy Ook jij
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
Niemand redt 't alleen Toch senator
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
John ik ben blij dat het goed met je gaat
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
Doe de groeten aan je collega's
00:00:23.064 --> 00:00:25.942
Als je 't niet wil doorgeven aan Jimmy prima
00:00:26.109 --> 00:00:27.735
Maar doe hem
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
de groeten en zeg dat ik terug ben
00:00:31.614 --> 00:00:35.001
Als Jimmy contact met je wil dan komt ie wel
00:00:35.743 --> 00:00:39.956
Kom eens een hapje eten Mary en de kids willen je graag zien
00:00:41.958 --> 00:00:45.042
Robert hoe gaat het Goed je te zien
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Kõigil meil on sõpru vaja
00:00:05.588 --> 00:00:07.002
Isegi Jimmyl
00:00:07.923 --> 00:00:09.341
Isegi sinul
00:00:10.843 --> 00:00:14.263
Üksi tippu ei jõua Eks senaator
00:00:15.514 --> 00:00:17.183
Tead John
00:00:17.391 --> 00:00:20.352
Tõesti tore et sul nii hästi läheb
00:00:20.686 --> 00:00:22.897
Tervita Plaza poisse
00:00:23.105 --> 00:00:24.523
Sa ei taha seda Jimmyle anda
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
Hüva Aga ütle talle
00:00:28.694 --> 00:00:31.238
minu poolt tere ja et olen tagasi
00:00:31.614 --> 00:00:35.117
Kui Jimmy tahab siis ta leiab su
00:00:35.701 --> 00:00:38.999
Tule mõnikord õhtusöögile
00:00:38.204 --> 00:00:39.955
Mary ja lapsed tahaks sind näha
00:00:41.957 --> 00:00:43.959
Robert kuidas läheb Tere senaator
00:00:44.021 --> 00:00:45.461
Rõõm näha
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Jokainen tarvitsee ystäviä
00:00:05.546 --> 00:00:07.798
Jopa Jimmy
00:00:07.965 --> 00:00:10.718
Jopa sinä
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
Kukaan ei pärjää yksinään
00:00:15.514 --> 00:00:20.728
Tosi kiva että sinulla menee hyvin
00:00:20.895 --> 00:00:23.189
Vie terveisiä työtovereillesi
00:00:23.356 --> 00:00:28.527
Ei ole pakko antaa korttia Jimmylle
00:00:28.694 --> 00:00:31.656
mutta kerro edes terveisiä
00:00:31.822 --> 00:00:35.534
Jimmy kyllä löytää sinut jos on asiaa
00:00:35.701 --> 00:00:38.999
Tulkaa joskus syömään
00:00:38.204 --> 00:00:41.832
Mary ja lapset ilahtuisivat kovasti
00:00:41.999 --> 00:00:45.711
Miten menee Robert Kiva nähdä
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
On a tous besoin d'amis
00:00:03.711 --> 00:00:05.996
Même Jimmy
00:00:06.214 --> 00:00:07.034
Même toi
00:00:09.991 --> 00:00:12.262
Personne n'y arrive tout seul Pas vrai M le sénateur
00:00:13.805 --> 00:00:15.306
Tu sais quoi John
00:00:15.473 --> 00:00:17.892
Je suis ravi de ta réussite vraiment
00:00:18.893 --> 00:00:21.229
Mes amitiés à tes collègues du FBI
00:00:21.354 --> 00:00:23.731
Tu la donnes pas à Jimmy D'accord
00:00:24.274 --> 00:00:25.692
Mais dis lui au moins
00:00:26.943 --> 00:00:28.152
bonjour
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
et que je suis rentré
00:00:29.862 --> 00:00:33.241
Si Jimmy veut te contacter il te trouvera crois moi
00:00:33.908 --> 00:00:38.999
Viens dîner à la maison Mary et les enfants seraient ravis
00:00:40.248 --> 00:00:42.025
Ça va Robert M le sénateur
00:00:42.417 --> 00:00:43.071
Content de vous voir
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Na ja wir alle brauchen Freunde
00:00:05.546 --> 00:00:07.173
Sogar Jimmy
00:00:07.965 --> 00:00:09.509
Sogar du
00:00:10.635 --> 00:00:12.999
Keiner schafft's allein nach oben
00:00:12.261 --> 00:00:14.096
Nicht wahr Senator
00:00:15.473 --> 00:00:17.141
Weißt du was John
00:00:17.308 --> 00:00:19.769
Schön zu sehen dass es dir so gut geht Ganz ehrlich
00:00:20.645 --> 00:00:22.814
Bestell' den Jungs in der Plaza Grüße
00:00:22.098 --> 00:00:24.044
Wenn du sie Jimmy nicht geben willst
00:00:24.607 --> 00:00:27.443
gut Aber bitte sag ihm ich habe
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
Hallo gesagt und ich bin wieder da
00:00:31.405 --> 00:00:33.115
Oh wenn Jimmy deine Nähe sucht
00:00:33.282 --> 00:00:35.451
findet er dich Glaub mir
00:00:35.618 --> 00:00:37.954
Du solltest mal zum Essen vorbeikommen
00:00:38.012 --> 00:00:39.914
Mary und die Kinder würden sich freuen
00:00:41.916 --> 00:00:43.918
Robert wie geht's Wie geht 's Ihnen Senator
00:00:44.001 --> 00:00:45.336
Schön Sie zu sehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Όλοι χρειαζόμαστε φίλους
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Ακόμα και ο Τζίμι
00:00:07.924 --> 00:00:09.258
Ακόμα κι εσύ
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
Κανείς δεν πετυχαίνει μόνος του Καλά δε λέω γερουσιαστή
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
Λοιπόν Τζον Χαίρομαι που σε βλέπω τόσο καλά Αλήθεια
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
Δώσε χαιρετίσματα στα παιδιά στο Πλάζα
00:00:23.064 --> 00:00:24.565
Δε θες να το δώσεις στον Τζίμι
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
Πολύ καλά Πες του όμως
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
την καλημέρα μου και ότι γύρισα
00:00:31.614 --> 00:00:35.001
Αν ο Τζίμι θελήσει να σε βρει θα σε βρει Πίστεψέ με
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Έλα για φαγητό καμιά μέρα
00:00:38.204 --> 00:00:39.956
Η Μαίρη και τα παιδιά θα χαρούν
00:00:41.958 --> 00:00:43.096
Ρόμπερτ πώς τα πας Τι κάνετε γερουσιαστή
00:00:44.127 --> 00:00:45.042
Χάρηκα που σε είδα
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
כולנו זקוקים לחברים אתה יודע
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
אפילו ג'ימי
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
אפילו אתה
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
אף אחד לא מגיע לצמרת בכוחות עצמו נכון אדוני הסנאטור
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
אתה יודע מה ג'ון אני שמח שהולך לך באמת
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
תמסור דרישת שלום לחבר'ה בבולשת
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
אתה לא רוצה לתת לו את זה
00:00:24.774 --> 00:00:27.777
אין בעיה רק תגיד לו שמסרתי
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
דרישת שלום ושחזרתי
00:00:31.656 --> 00:00:35.118
אם ג'ימי ירצה ליצור איתך קשר הוא ימצא אותך תאמין לי
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
אולי תקפוץ לארוחת ערב מתישהו
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
מרי והילדים ישמחו לראות אותך
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
רוברט מה נשמע מה שלומך סנאטור
00:00:44.168 --> 00:00:45.042
טוב לראות אותך
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tudod mindnyájunknak kellenek barátok
00:00:05.546 --> 00:00:07.799
Jimmynek is
00:00:07.965 --> 00:00:09.967
Még neked is
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Senki nem boldogul egyedül nemde szenátor úr
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
Tudod mit John Örülök hogy jól vagy Tényleg
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
Add át üdvözletemet a fiúknak
00:00:23.106 --> 00:00:27.443
Nem akarod elvinni ezt rendben Akkor csak mondd meg Jimmynek
00:00:28.736 --> 00:00:31.489
hogy üdvözlöm és visszatértem
00:00:31.656 --> 00:00:34.742
Ha Jimmy meg akar találni megtalál hidd el
00:00:35.743 --> 00:00:39.997
Eljöhetnétek valamikor vacsorára Mary és a gyerekek örülnének
00:00:41.999 --> 00:00:44.752
Hogy van Robert És ön szenátor úr
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Sai a tutti serve un amico
00:00:05.546 --> 00:00:07.173
Perfino a Jimmy
00:00:07.965 --> 00:00:09.509
Perfino a te
00:00:10.635 --> 00:00:12.999
Nessuno ce la fa da solo
00:00:12.261 --> 00:00:14.096
dico bene senatore
00:00:15.473 --> 00:00:17.183
Sai una cosa John
00:00:17.308 --> 00:00:19.769
Sono contento dei tuoi successi sul serio
00:00:20.645 --> 00:00:22.855
Porta i miei saluti ai ragazzi al Plaza
00:00:22.098 --> 00:00:24.044
Non vuoi darlo a Jimmy
00:00:24.607 --> 00:00:27.443
Va bene ma digli
00:00:28.736 --> 00:00:31.028
che lo saluto e che sono tornato
00:00:31.405 --> 00:00:33.115
Se Jimmy vuole parlarti
00:00:33.282 --> 00:00:35.493
ti troverà credimi
00:00:35.618 --> 00:00:37.954
Dovresti venire a cena una sera
00:00:38.012 --> 00:00:39.914
Mary e i ragazzi sarebbero felici
00:00:41.916 --> 00:00:43.096
Robert come va Salve senatore
00:00:44.001 --> 00:00:45.336
Piacere di averla vista
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
誰だって 友達 が必要なんだ
00:00:05.671 --> 00:00:06.922
ジミーでも
00:00:08.048 --> 00:00:09.258
お前でも
00:00:10.759 --> 00:00:14.263
協力あっての成功だろ 上院議員
00:00:15.597 --> 00:00:19.268
ジョン 仕事が順調そうで 何よりだ
00:00:19.435 --> 00:00:20.602
うれしいよ
00:00:20.769 --> 00:00:22.938
FBI仲間に よろしく
00:00:23.999 --> 00:00:27.609
ジミーに話してくれないなら せめて
00:00:28.777 --> 00:00:31.405
俺が戻ったと伝えてくれ
00:00:31.739 --> 00:00:34.783
必要なら連絡してくるだろう
00:00:35.784 --> 00:00:37.911
今度 うちで夕食でも
00:00:38.999 --> 00:00:39.955
妻や子供たちも喜ぶ
00:00:41.874 --> 00:00:43.025
やあ 元気か
00:00:43.375 --> 00:00:44.046
上院議員
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
누구나 친구가 필요해
00:00:05.504 --> 00:00:07.172
지미도
00:00:07.965 --> 00:00:09.508
그리고 자네도
00:00:10.634 --> 00:00:12.136
그 누구도 혼자서 정상에 오를 순 없어
00:00:12.219 --> 00:00:14.054
그렇지 않아 의원님
00:00:15.472 --> 00:00:17.224
이봐 존
00:00:17.308 --> 00:00:20.144
자네가 잘 나간다니 기뻐 정말이야
00:00:20.644 --> 00:00:22.855
FBI에 안부나 전해줘
00:00:22.938 --> 00:00:24.481
지금 내가 한 말 형에게 안 알릴 거야
00:00:24.565 --> 00:00:27.401
좋아 하지만
00:00:28.694 --> 00:00:31.322
안부 전했다고 알리고 내가 돌아왔다고 전해
00:00:31.405 --> 00:00:35.534
지미가 연락하고 싶으면 널 찾을 테니 걱정 마
00:00:35.618 --> 00:00:38.999
저녁 식사나 한번 하러 와
00:00:38.012 --> 00:00:39.788
메리랑 아이들이 기뻐할 거야
00:00:41.916 --> 00:00:44.767
로버트 어떻게 지내 안녕하세요 의원님
00:00:44.003 --> 00:00:45.336
만나서 반가워
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tu zini mums visiem vajag draugus
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Pat Džimijam
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Pat tev
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
Vienatnē tas nav pa spēkam vai ne senator
00:00:15.515 --> 00:00:16.641
Vai zini ko Džon
00:00:16.808 --> 00:00:19.894
Priecājos ka tev iet labi
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
Pasveicini puišus no Plazas
00:00:23.064 --> 00:00:24.565
Vai vari nodot šo ziņu Džimijam
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
Labi Pasaki ka es lūdzu
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
pasveicināt un esmu atgriezies
00:00:31.656 --> 00:00:35.001
Ja Džimijs gribēs viņš tevi uzmeklēs
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Atnāc kādreiz vakariņās
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
Mērija un bērni priecāsies tevi redzēt
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Robert kā klājas Sveicināti senator
00:00:44.168 --> 00:00:45.042
Priecājos jūs redzēt
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Žinai Mum visiem reikia draugų
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Net Džimiui
00:00:07.923 --> 00:00:09.258
Net tau
00:00:10.843 --> 00:00:14.221
Vienas neiškilsi Ar ne senatoriau
00:00:15.514 --> 00:00:19.852
Žinai ką Džonai Smagu kad tau taip sekasi Tikrai
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
Perduok linkėjimų vaikinams Plazoje
00:00:23.999 --> 00:00:24.607
Jei nenori to perduot Džimiui
00:00:24.773 --> 00:00:27.776
nereikia Bet pasakyk jam
00:00:28.736 --> 00:00:31.196
kad siunčiu linkėjimų Ir kad grįžau
00:00:31.697 --> 00:00:35.003
Jei Džimis norės susisiekt ras tave Patikėk
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Kada nors užsuk vakarienės
00:00:38.203 --> 00:00:39.955
Merė ir vaikai tave norėtų pamatyt
00:00:41.957 --> 00:00:43.959
Robertai kaip sekasi Kaip jūs senatoriau
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
Smagu tave matyt
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Vi trenger alle venner
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Selv Jimmy
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Selv du
00:00:10.927 --> 00:00:15.039
Ingen når toppen alene Ikke sant senator
00:00:15.556 --> 00:00:21.001
Vet du hva John Det er fint å se at du gjør det så bra
00:00:21.229 --> 00:00:23.189
Hils gutta i FBI
00:00:23.356 --> 00:00:26.609
Hvis du ikke vil gi det til Jimmy greit nok
00:00:26.818 --> 00:00:31.697
men hils ham fra meg og si at jeg er tilbake
00:00:31.864 --> 00:00:35.535
Hvis Jimmy vil snakke med deg finner han deg
00:00:35.701 --> 00:00:41.916
Kom og spis middag en dag Mary og barna vil gjerne treffe deg
00:00:42.998 --> 00:00:45.837
Hei Robert Hvordan går det senator
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Wszyscy potrzebujemy przyjaciół
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Nawet Jimmy
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Nawet ty
00:00:10.885 --> 00:00:14.263
Sami nic nie wskóramy Prawda senatorze
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
Wiesz co John Fajnie że sobie radzisz
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
Pozdrów chłopaków z Biura
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
Nie przekażesz wiadomości
00:00:24.774 --> 00:00:27.777
W takim razie
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
powiedz mu tylko że wróciłem
00:00:31.656 --> 00:00:35.118
Jeśli Jimmy zechce się spotkać na pewno cię znajdzie
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Powinieneś wpaść do nas na kolację
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
Mary i dzieciaki będą zachwycone
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Robercie co słychać
00:00:44.168 --> 00:00:45.461
Miło cię widzieć
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Você sabe Todos precisam de amigos
00:00:05.063 --> 00:00:07.002
Até o Jimmy
00:00:07.966 --> 00:00:09.259
Até você
00:00:10.927 --> 00:00:14.222
Ninguém chega lá sozinho Não é verdade senador
00:00:15.431 --> 00:00:19.936
Quer saber John É ótimo saber que você está tão bem Sério é mesmo
00:00:20.077 --> 00:00:22.939
Dê lembranças aos rapazes do FBI
00:00:23.106 --> 00:00:24.649
Ouça não quer entregar isto ao Jimmy
00:00:24.816 --> 00:00:27.819
Tá Mas diga a ele que mandei
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
lembranças e que estou de volta
00:00:31.739 --> 00:00:35.118
Se Jimmy quiser entrar em contato ele achará você Acredite
00:00:35.785 --> 00:00:37.996
Venha jantar um dia desses
00:00:38.163 --> 00:00:39.998
Mary e as crianças adorariam ver você
00:00:42.000 --> 00:00:43.096
Robert como estão as coisas Como vai senador
00:00:44.127 --> 00:00:45.378
Prazer em vê lo
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Знаешь нам всем нужны друзья
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Даже Джимми
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Даже тебе
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
В одиночку не справиться Верно сенатор
00:00:15.515 --> 00:00:16.641
Знаешь Джон
00:00:16.808 --> 00:00:19.894
Я рад что у тебя все так хорошо
00:00:20.728 --> 00:00:22.939
Передай привет ребятам из Плазы
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
Не хочешь говорить этого Джимми
00:00:24.774 --> 00:00:27.777
Ладно Просто скажи что я передал
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
привет и я вернулся
00:00:31.656 --> 00:00:35.118
Если Джимми захочет он найдет тебя
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Приходи как нибудь на ужин
00:00:38.204 --> 00:00:39.997
Мэри с детьми будут тебе рады
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Роберт как вы Здравствуйте сенатор
00:00:44.168 --> 00:00:45.042
Рад вас видеть
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Vsi potrebujemo prijatelje
00:00:05.546 --> 00:00:09.258
Tudi Jimmy In tudi ti
00:00:10.843 --> 00:00:14.221
Nihče ne pride na vrh sam ni tako senator
00:00:15.514 --> 00:00:19.852
Veš kaj John Lepo je videti da ti gre tako dobro
00:00:20.686 --> 00:00:24.565
Pozdravi fante v Plazi Nočeš dati tega Jimmyju
00:00:24.774 --> 00:00:31.197
Prav ampak povej mu da ga pozdravljam in da sem se vrnil
00:00:31.614 --> 00:00:35.001
Če te bo Jimmy hotel najti te bo verjemi
00:00:35.701 --> 00:00:39.955
Pridi kdaj na večerjo Mary in otroci te bodo veseli
00:00:41.957 --> 00:00:45.419
Robert kako gre Pozdravljeni senator
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Sabes todos necesitamos amigos
00:00:05.063 --> 00:00:07.002
Incluso Jimmy
00:00:07.966 --> 00:00:09.259
Incluso tú
00:00:10.927 --> 00:00:14.222
Nadie llega arriba solo No es así senador
00:00:15.431 --> 00:00:19.936
Sabes qué John Me alegra ver que te vaya tan bien De verdad
00:00:20.077 --> 00:00:22.939
Salúdame a tus compañeros
00:00:23.106 --> 00:00:24.691
No quieres darle eso a Jimmy
00:00:24.816 --> 00:00:27.819
Está bien Pero dile que dije
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
hola y que he regresado
00:00:31.739 --> 00:00:35.118
Si Jimmy quiere ponerse en contacto te encontrará Créeme
00:00:35.785 --> 00:00:38.999
Deberías venir a cenar alguna vez
00:00:38.163 --> 00:00:39.998
A Mary y a los niños les encantaría verte
00:00:42.000 --> 00:00:44.024
Robert qué tal Cómo está senador
00:00:44.127 --> 00:00:45.378
Me alegra verlo
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Man behöver vänner här i världen
00:00:05.838 --> 00:00:08.009
Till och med Jimmy
00:00:08.257 --> 00:00:10.176
Till och med du
00:00:11.177 --> 00:00:14.513
Ingen kan slå sig fram på egen hand Inte sant senatorn
00:00:15.806 --> 00:00:20.186
Vet du vad John Det är verkligen kul att det går bra för dig
00:00:21.002 --> 00:00:23.023
Hälsa kollegorna på Plaza från mig
00:00:23.397 --> 00:00:28.999
Om du inte tänker ge det till Jimmy så hälsa honom
00:00:29.999 --> 00:00:31.489
från mig och säg att jag är tillbaka
00:00:31.655 --> 00:00:35.868
Om Jimmy vill få tag i dig så hittar han dig Tro mig
00:00:36.997 --> 00:00:40.289
Du borde komma på middag nån kväll Mary och barnen vill gärna träffa dig
00:00:42.291 --> 00:00:45.711
Hur står det till Robert Trevligt att råkas senatorn
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
เราต องการเพ อน
00:00:05.546 --> 00:00:07.173
แม แต จ มม
00:00:07.966 --> 00:00:09.509
รวมท งนาย
00:00:10.635 --> 00:00:12.001
ไม ม ใครรอดได เพ ยงลำพ ง ท านว ฒ สมาช ก
00:00:15.473 --> 00:00:17.141
ร ม ยจอห น
00:00:17.308 --> 00:00:19.686
ด ใจท เห นนายไปได สวย จร งๆนะ
00:00:20.645 --> 00:00:22.814
ฝากความค ดถ งไปถ งพวกท พลาซ าด วย
00:00:22.981 --> 00:00:24.044
นายจะไม บอกจ มม ก ได
00:00:24.607 --> 00:00:27.443
แต แค บอกเขาว า
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
หว ดด ฉ นกล บมาแล ว
00:00:31.406 --> 00:00:35.451
อ อ ถ าจ มม อยากต ดต อนาย เขาหาเจอแน
00:00:35.618 --> 00:00:37.954
อ อ นายน าจะแวะไปด นเนอร นะ
00:00:38.121 --> 00:00:39.789
แมร ก บเด กๆอยากเจอนาย
00:00:41.916 --> 00:00:43.918
โรเบ ร ต สบายด เหรอ
00:00:44.001 --> 00:00:45.336
ด ใจท เจอค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Bilirsin hepimizin dosta ihtiyacı olur
00:00:05.546 --> 00:00:07.002
Jimmy'nin bile
00:00:07.924 --> 00:00:09.258
Senin bile
00:00:10.885 --> 00:00:14.222
Kimse oraya tek başına ulaşamaz Değil mi Senatör
00:00:15.515 --> 00:00:19.894
Bir şey diyeyim mi John Bu kadar başarılı olduğunu görmek güzel Cidden
00:00:20.728 --> 00:00:22.897
Plaza'daki elemanlara selam söyle
00:00:23.064 --> 00:00:24.565
Bunu Jimmy'ye iletmek istemiyor musun
00:00:24.732 --> 00:00:27.735
Tamam Sadece ona selam söylediğimi
00:00:28.736 --> 00:00:31.239
ve döndüğümü söyle
00:00:31.614 --> 00:00:35.001
Jimmy temasa geçmek isterse seni bulur Güven bana
00:00:35.743 --> 00:00:38.999
Bir ara akşam yemeğine gelmelisin
00:00:38.204 --> 00:00:39.956
Mary ve çocuklar seni görmek ister
00:00:41.958 --> 00:00:43.096
Robert ne var ne yok Nasılsınız Senatör
00:00:44.127 --> 00:00:45.042
Seni görmek güzel
Available in 28 languages
Duration
47 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:11:50
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Vendian Entertainment,Infinitum Nihil,Head Gear Films,Cross Creek Pictures,Free State Pictures,RatPac Entertainment,Le Grisbi Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.