To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Olsen:KEVIN, DID YOU KNOWTHAT WHITEY WAS AN INFORMANT? \h\h\h\h\h\hWeeks:NO, I DIDN’T KNOW. I MEAN, HE HATED RATS. WE FUCKIN’ BURIED RATS,\h\h\h\hESPECIALLY OUR OWN. \h\h\h\h\h\hI MEAN, I KNEW HE HADHIS CONNECTIONS IN THE FBI. \h\h\h\h\h\hI KNEWHE HAD HIS SOURCES. \h\h\hBUT I FIGUREDHE WAS PLAYING THEM \h\hLIKE HE DIDEVERYBODY ELSE. BUT OBVIOUSLY,HE HAD A PLAN. WHERE DO YOU GET THE ENERGYFOR THAT SHIT, JIMMY? \h\h\hHEY, STEVE.HANG ON A MINUTE. WE’VE KNOWN EACH OTHER\h\hA LONG FUCKIN’ TIME
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Olsen KEVIN DID YOU KNOW THAT WHITEY WAS AN INFORMANT
00:00:04.001 --> 00:00:06.028
h h h h h hWeeks NO I DIDN T KNOW
00:00:06.028 --> 00:00:07.776
I MEAN HE HATED RATS
00:00:07.776 --> 00:00:10.779
WE FUCKIN BURIED RATS h h h hESPECIALLY OUR OWN
00:00:10.779 --> 00:00:13.386
h h h h h hI MEAN I KNEW HE HAD HIS CONNECTIONS IN THE FBI
00:00:13.386 --> 00:00:14.816
h h h h h hI KNEW HE HAD HIS SOURCES
00:00:14.816 --> 00:00:16.554
h h hBUT I FIGURED HE WAS PLAYING THEM
00:00:16.554 --> 00:00:18.457
h hLIKE HE DID EVERYBODY ELSE
00:00:18.457 --> 00:00:20.723
BUT OBVIOUSLY HE HAD A PLAN
00:00:20.723 --> 00:00:22.056
POLICE RADIO CHATTER
00:00:22.056 --> 00:00:25.332
JIMMY GRUNTING
00:00:25.332 --> 00:00:27.763
WHERE DO YOU GET THE ENERGY FOR THAT SHIT JIMMY
00:00:30.007 --> 00:00:33.439
h h hHEY STEVE HANG ON A MINUTE
00:00:34.737 --> 00:00:37.707
WE VE KNOWN EACH OTHER h hA LONG FUCKIN TIME
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
كيفن هل كنت تعرف أن وايتي مخبر
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
لا لم أكن أعرف
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
فقد كان يكره الواشين
00:00:07.464 --> 00:00:10.593
وكنا نقتل الواشين ولا سيما من طرفنا
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
أعرف أنه كانت لديه صلات بمكتب المباحث
00:00:15.097 --> 00:00:18.225
ولكن ظننت أنه يخدعهم كما كان يخدع الكل
00:00:18.642 --> 00:00:21.604
غير أنه كانت لديه خطة
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
من أين لك الطاقة لهذا يا جيمي
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
ستيف تمهل
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
نعرف بعضنا منذ وقت طويل
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Кевин знаеше ли че Уайти е информатор
00:00:03.753 --> 00:00:05.254
Не нямах представа
00:00:05.755 --> 00:00:07.256
Той мразеше доносниците
00:00:07.423 --> 00:00:10.593
Доста такива сме погребали особено от нашите
00:00:11.998 --> 00:00:14.931
Знаех че има връзки във ФБР Знаех че има източници
00:00:15.001 --> 00:00:18.267
Но мислех че ги държи с нещо както държеше всички
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Явно е имал план обаче
00:00:25.358 --> 00:00:27.568
Откъде намираш сили за това Джими
00:00:30.053 --> 00:00:33.996
Стиви чакай малко
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
С теб се знаем отдавна нали
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
凯文 你知道白毛是线人吗
00:00:03.753 --> 00:00:05.255
不 我不知道
00:00:05.797 --> 00:00:07.257
他痛恨告密者
00:00:07.465 --> 00:00:10.593
对他们格杀勿论 特别是自己人
00:00:11.998 --> 00:00:14.889
我知道他在调查局有内线 还有自己的人脉
00:00:15.001 --> 00:00:18.226
但我以为他只是像玩弄别人那样 在玩弄他们
00:00:18.643 --> 00:00:21.604
但很显然 他另有打算
00:00:25.316 --> 00:00:27.819
你哪来的这么多精力 吉米
00:00:30.053 --> 00:00:33.996
史蒂芬 等等
00:00:34.868 --> 00:00:37.912
我们认识好久了 对吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Věděl jste že Whitey je informátor
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
Ne nevěděl
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Nenáviděl práskače
00:00:07.464 --> 00:00:10.593
Pohřbívali jsme je zvlášť ty z našich řad
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
Věděl jsem že má konexe na FBI Že má svý zdroje
00:00:15.097 --> 00:00:18.225
Ale myslel jsem že to s nima koulí jako se všema ostatníma
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Ale on měl zjevně plán
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Kde na to bereš energii Jimmy
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Stevie počkej vteřinku
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Známe se už hodně dlouho co
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Vidste du at Whitey var meddeler Nej
00:00:05.338 --> 00:00:07.381
Han hadede stikkere
00:00:07.548 --> 00:00:10.676
Vi begravede stikkere Især vores egne
00:00:10.843 --> 00:00:14.931
Jeg vidste han havde kontakter inden for FBI
00:00:15.097 --> 00:00:18.518
men jeg troede han udnyttede dem som med alle andre
00:00:18.684 --> 00:00:22.023
Men han havde åbenbart en plan
00:00:25.316 --> 00:00:29.999
Hvor får du energien fra Jimmy
00:00:30.053 --> 00:00:33.908
Stevie Vent lidt
00:00:34.909 --> 00:00:38.204
Vi har kendt hinanden længe
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kevin wist je dat Whitey een informant was
00:00:03.753 --> 00:00:07.298
Nee dat wist ik niet Hij haatte verraders
00:00:07.465 --> 00:00:10.593
We hebben ze begraven onze eigen verraders
00:00:11.998 --> 00:00:14.931
Ik wist dat ie contacten had bij de FBI dat ie bronnen had
00:00:15.097 --> 00:00:18.226
Ik dacht dat ie ze manipuleerde
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Maar hij had een plan
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Waar haal je de energie vandaan
00:00:30.053 --> 00:00:33.996
Steve Wacht even
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
We kennen elkaar al zo lang
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kas sa teadsid et Whitey oli informaator
00:00:03.711 --> 00:00:05.212
Ei teadnud
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Ta vihkas kitsi
00:00:07.381 --> 00:00:10.551
Tapsime kõik kitsed ka enda omad
00:00:11.998 --> 00:00:14.889
Teadsin et tal on FBI s käsi sees
00:00:15.999 --> 00:00:18.225
Arvasin et ta tüssas neid nagu kõiki
00:00:18.684 --> 00:00:21.562
Aga ilmselgelt oli tal plaan
00:00:25.316 --> 00:00:27.526
Kust sa selle energia võtad
00:00:30.488 --> 00:00:33.996
Oota korraks Stevie
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Me oleme ammused sõbrad
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Tiesitkö että Whitey oli tietolähde
00:00:03.794 --> 00:00:07.034
En tiennyt Hänhän vihasi vasikoita
00:00:07.506 --> 00:00:10.843
He pääsivät hengestään etenkin omat
00:00:11.998 --> 00:00:14.972
Tiesin Jimmyn FBI yhteyksistä
00:00:15.139 --> 00:00:18.517
mutta oletin hänen kusettavan heitäkin
00:00:18.684 --> 00:00:22.355
Mutta Jimmyllä olikin suunnitelma
00:00:25.358 --> 00:00:29.057
Miten sinulla riittää energiaa tuohon
00:00:30.571 --> 00:00:33.949
Stevie odota hetki
00:00:34.867 --> 00:00:38.412
Olemme tunteneet ikuisuuden
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Saviez vous que Whitey était un informateur
00:00:03.794 --> 00:00:05.254
Non je l'ignorais
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Il détestait les balances
00:00:07.631 --> 00:00:10.676
Les balances on les enterrait Surtout les nôtres
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Je sais qu'il avait des contacts au FBI Il avait ses sources
00:00:15.347 --> 00:00:18.267
Je me disais qu'il s'en servait comme du reste
00:00:18.809 --> 00:00:21.645
Mais apparemment il avait un plan
00:00:25.399 --> 00:00:27.568
Où est ce que tu trouves l'énergie
00:00:31.196 --> 00:00:32.099
Stevie Attends une minute
00:00:35.003 --> 00:00:37.703
On se connaît depuis un bail hein
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Kevin wussten Sie dass Whitey ein Informant war
00:00:03.067 --> 00:00:05.046
Nein wusste ich nicht
00:00:05.213 --> 00:00:07.034
Ich mein er hat Ratten gehasst
00:00:07.507 --> 00:00:10.003
Wir haben Ratten kaltgemacht Als Erstes unsere eigenen
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Ich mein ich wusste dass er Verbindungen zum FBI hatte
00:00:13.513 --> 00:00:14.889
Ich wusste er hatte seine Quellen
00:00:15.999 --> 00:00:16.001
Aber ich dachte er führt sie an der Nase rum
00:00:16.182 --> 00:00:17.559
wie alle anderen auch
00:00:18.601 --> 00:00:20.979
Aber anscheinend hatte er einen Plan
00:00:25.191 --> 00:00:27.402
Wo nimmst du die Energie für so'n Scheiß her Jimmy
00:00:30.363 --> 00:00:32.532
Ah Steve Warte mal kurz
00:00:34.868 --> 00:00:37.412
Wir beide kennen uns schon so verdammt lang
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Κέβιν ήξερες ότι ο Γουάιτι ήταν πληροφοριοδότης
00:00:03.753 --> 00:00:05.254
Όχι δεν το ήξερα
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Μισούσε τα καρφιά
00:00:07.465 --> 00:00:10.593
Σκοτώναμε όσους κάρφωναν ιδίως αν ήταν δικοί μας
00:00:11.998 --> 00:00:14.931
Ξέρω ότι είχε γνωστούς στο FBI Είχε τις πηγές του
00:00:15.097 --> 00:00:18.226
Σκέφτηκα ότι τους κορόιδευε όπως όλους
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Αλλά προφανώς είχε σχέδιο
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Πού την βρίσκεις τόση ενέργεια Τζίμι
00:00:30.053 --> 00:00:33.996
Στίβι Περίμενε λίγο
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Γνωριζόμαστε πολύ καιρό
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
קווין אתה ידעת שווייטי היה מודיע
00:00:03.752 --> 00:00:05.296
לא לא ידעתי
00:00:05.796 --> 00:00:07.339
הוא הרי שנא שטינקרים
00:00:07.506 --> 00:00:10.593
הוא קבר לא מעט מהם במיוחד מכוחותינו
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
ידעתי שיש לו קשרים באף בי איי ידעתי שיש לו מקורות מידע
00:00:15.097 --> 00:00:18.225
אבל חשבתי שהוא מתמרן אותם כמו שהוא עשה לכולם
00:00:18.642 --> 00:00:21.604
אין ספק שהייתה לו תוכנית
00:00:25.357 --> 00:00:27.568
מאיפה יש לך כוח לכל זה ג'ימי
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
סטיב חכה רגע
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
אנחנו מכירים הרבה זמן נכון
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Maga tudta hogy Whitey informátor Nem tudtam
00:00:05.088 --> 00:00:10.843
Gyűlölte a patkányokat Kinyírtuk mindet főleg a közülünk valókat
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
Azt tudtam hogy vannak kapcsolatai forrásai az FBI nál
00:00:15.097 --> 00:00:18.476
de azt hittem őket is kijátssza mint mindenkit
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Nyilvánvaló volt hogy tervez valamit
00:00:25.316 --> 00:00:27.526
Honnan van energiád erre
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Stevie Várj egy percet
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Kurva régen ismerjük egymást nem igaz
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Kevin lei sapeva che Whitey era un informatore
00:00:03.067 --> 00:00:05.088
No non lo sapevo
00:00:05.213 --> 00:00:07.034
Lui odiava gli infami
00:00:07.507 --> 00:00:10.003
Li seppellivamo specie se erano dei nostri
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Sapevo che aveva contatti nell'FBI
00:00:13.513 --> 00:00:14.931
le sue fonti
00:00:15.999 --> 00:00:16.999
ma pensavo che le sfruttasse
00:00:16.182 --> 00:00:17.559
come faceva con tutti
00:00:18.601 --> 00:00:20.979
Ma evidentemente aveva un piano
00:00:25.191 --> 00:00:27.402
Dove la trovi tutta questa energia Jimmy
00:00:30.363 --> 00:00:32.532
Steve aspetta un attimo
00:00:34.868 --> 00:00:37.412
Ci conosciamo da una vita
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ケヴィン 彼が情報提供者だとは
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
知らなかった
00:00:05.838 --> 00:00:10.843
奴は密告者を殺した 特に身内の裏切り者は
00:00:11.998 --> 00:00:14.068
FBIにパイプがあるのは 知ってたが
00:00:14.847 --> 00:00:18.351
FBIを利用してるだけだと 思ってた
00:00:18.851 --> 00:00:21.854
奴には当然 ある考えが
00:00:25.358 --> 00:00:27.693
よく そんな体力があるな
00:00:30.696 --> 00:00:33.996
スティーヴン 待て
00:00:35.999 --> 00:00:37.703
お前とは長い付き合いだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
케빈 화이티가 정보원이란 걸 알았소
00:00:03.628 --> 00:00:05.996
아니 몰랐소
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
그는 밀고자를 워낙 증오했소
00:00:07.465 --> 00:00:10.003
밀고자는 가차 없이 죽였으니까 특히 우리 조직원이 밀고하면
00:00:10.885 --> 00:00:13.429
그가 FBI에 연줄이 있다는 건 알았지만
00:00:13.512 --> 00:00:14.972
그냥 그의 정보원인 걸로만 알았소
00:00:15.999 --> 00:00:17.892
다른 사람 다루듯 FBI를 갖고 노는 줄 알았소
00:00:18.601 --> 00:00:21.145
하지만 다 계획된 것이었더군
00:00:25.149 --> 00:00:27.036
지미 도대체 그런 힘은 어디서 나는 거야
00:00:30.363 --> 00:00:32.049
스티브 잠깐 기다려
00:00:34.867 --> 00:00:37.536
우린 정말 오래 알고 지냈지
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vai zināji ka Vaitijs bija informators
00:00:03.752 --> 00:00:05.296
Nē nezināju
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Viņš neieredzēja nodevējus
00:00:07.464 --> 00:00:10.593
Mēs tādus nogalinājām īpaši starp savējiem
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
Viņam bija sakari FIB savi avoti
00:00:15.097 --> 00:00:18.267
Domāju viņš izmantoja viņus
00:00:18.642 --> 00:00:21.604
Acīmredzot viņam bija plāns
00:00:25.357 --> 00:00:27.568
Kur tu vēl ņem tam spēku Džimij
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Stīv pagaidi
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Mēs esam pazīstami jau sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kevinai ar žinojot kad Vaitis buvo informatorius
00:00:03.711 --> 00:00:05.212
Ne Nežinojau
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Jis nekentė išdavikų
00:00:07.465 --> 00:00:10.551
Mes juos užkasdavom Ypač saviškius
00:00:11.998 --> 00:00:14.889
Žinojau kad jis turi ryšių FTB ir savo šaltinių
00:00:15.999 --> 00:00:18.225
bet maniau kad jis juos maustė kaip ir kitus
00:00:18.642 --> 00:00:21.562
Bet akivaizdu kad jis turėjo planą
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Kur randi tam jėgų Džimi
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Styvi palauk
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Mudu seniai pažįstam vienas kitą
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Visste du at Whitey var informant Nei
00:00:05.588 --> 00:00:10.926
Han hatet tystere Vi drepte tystere særlig våre egne
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Jeg visste at han hadde forbindelser og kilder i FBI
00:00:15.306 --> 00:00:19.001
men tenkte at han brukte dem slik han brukte alle
00:00:19.185 --> 00:00:22.048
Men han hadde tydeligvis en plan
00:00:25.149 --> 00:00:27.735
Hvor får du energien fra Jimmy
00:00:30.321 --> 00:00:34.158
Du Stevie Vent litt
00:00:35.159 --> 00:00:38.579
Vi har jo kjent hverandre lenge
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Czy wiedziałeś że Whitey był informatorem
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
Nie
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Nie znosił kapusiów
00:00:07.464 --> 00:00:10.593
Grzebaliśmy ich w piachu
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
Czułem że ma wtyczkę w FBI Sporo wiedział
00:00:15.097 --> 00:00:18.225
Grał na wszystkich jak na fortepianie
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Od samego początku miał plan
00:00:25.316 --> 00:00:27.568
Skąd bierzesz tyle energii
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Stevie Zaczekaj
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Znamy się od dawna
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kevin não sabia que Jimmy era informante
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
Não eu não sabia
00:00:05.838 --> 00:00:07.423
Ele odiava delatores
00:00:07.059 --> 00:00:10.677
Nós matávamos delatores principalmente os nossos
00:00:11.998 --> 00:00:14.931
Eu sabia que ele tinha seus contatos no FBI Eu sabia que ele tinha suas fontes
00:00:15.001 --> 00:00:16.849
Mas eu achava que ele os estava manipulando
00:00:17.998 --> 00:00:18.351
como manipulava todo mundo
00:00:18.726 --> 00:00:21.688
Mas obviamente ele tinha um plano
00:00:25.441 --> 00:00:27.652
De onde tira tanta energia Jimmy
00:00:30.613 --> 00:00:33.996
Stevie Espere um minuto
00:00:34.909 --> 00:00:37.954
A gente se conhece há muito tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ты знал что Уайти был информатором
00:00:03.752 --> 00:00:05.296
Нет я не знал
00:00:05.796 --> 00:00:07.339
Он ненавидел стукачей
00:00:07.506 --> 00:00:10.593
Мы убивали стукачей тем более своих
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
У него были связи в ФБР Свои источники
00:00:15.097 --> 00:00:18.225
Я думал он их просто использовал
00:00:18.642 --> 00:00:21.604
Но судя по всему у него был план
00:00:25.357 --> 00:00:27.568
Откуда у тебя на это силы Джимми
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Стив постой
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Мы с тобой давно знакомы
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Kevin si vedel da je Whitey ovaduh Ne
00:00:05.755 --> 00:00:10.593
Izdajalce je sovražil Ubijali smo jih zlasti svoje
00:00:11.998 --> 00:00:14.889
Vedel sem da ima zveze pri FBI ju
00:00:15.181 --> 00:00:18.267
ampak mislil sem da jih izigrava kot vse
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Toda očitno je imel načrt
00:00:25.358 --> 00:00:27.568
Od kod ti energija za to Jimmy
00:00:30.053 --> 00:00:33.996
Stevie počakaj malo
00:00:34.867 --> 00:00:37.912
Dolgo se že poznava
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Kevin sabías que Whitey era un informante
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
No no lo sabía
00:00:05.838 --> 00:00:07.423
Él odiaba a los soplones
00:00:07.059 --> 00:00:10.677
Los enterrábamos en especial a los nuestros
00:00:11.998 --> 00:00:14.931
Sabía que tenía conexiones en el FBI Sabía que tenía sus fuentes
00:00:15.001 --> 00:00:18.393
Pero pensé que los manipulaba como a todos los demás
00:00:18.726 --> 00:00:21.688
Pero obviamente tenía un plan
00:00:25.441 --> 00:00:27.652
De dónde sacas energía para eso Jimmy
00:00:30.613 --> 00:00:33.996
Stevie Aguarda un minuto
00:00:34.909 --> 00:00:37.954
Nos conocemos desde hace mucho sabes
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kevin visste du att Whitey var informatör
00:00:03.753 --> 00:00:05.255
Nej det visste jag inte
00:00:05.421 --> 00:00:10.927
Han hatade tjallare Vi dödade alla tjallare i synnerhet våra egna
00:00:11.999 --> 00:00:14.931
Jag visste att han kände folk inom FBI och hade sina källor
00:00:15.001 --> 00:00:18.056
Jag tänkte bara att han utnyttjade dem också
00:00:18.726 --> 00:00:22.313
Men tydligen hade han en plan
00:00:25.358 --> 00:00:27.061
Hur fan orkar du hålla på Jimmy
00:00:30.572 --> 00:00:33.996
Vänta lite Stevie
00:00:34.867 --> 00:00:37.954
Vi har ju känt varandra länge
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
เคว น ค ณร ม ยว าไวท ต เคยเป นสาย
00:00:03.627 --> 00:00:05.996
ไม ผมไม ร
00:00:05.838 --> 00:00:07.297
เขาเกล ยดหนอนมาก
00:00:07.464 --> 00:00:09.967
เราฝ งหนอนไปเยอะเลย
00:00:10.843 --> 00:00:13.303
ผมร เขาม เส นสายในเอฟบ ไอ
00:00:13.047 --> 00:00:14.847
ม คนให ข อม ล
00:00:15.999 --> 00:00:17.085
ผมน กว าเขาหลอกใช พวกน นเหม อนท กคน
00:00:18.559 --> 00:00:21.145
แต เห นๆอย เขาม แผน
00:00:25.149 --> 00:00:27.359
นายไปเอาพล งมาจากไหนจ มม
00:00:30.362 --> 00:00:32.489
สต ว รอเด ยวนะ
00:00:34.867 --> 00:00:37.536
เราร จ กก นมานานแล วน
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kevin Whitey'nin muhbir olduğunu biliyor muydun
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
Hayır bilmiyordum
00:00:05.796 --> 00:00:07.298
Gammazlardan nefret ederdi
00:00:07.464 --> 00:00:10.593
Gammazları gömerdik özellikle bizden olanları
00:00:11.998 --> 00:00:14.093
FBI'da bağlantılarının kaynaklarının olduğunu biliyordum
00:00:15.097 --> 00:00:18.184
Herkes gibi onlarla oynadığını sanıyordum
00:00:18.684 --> 00:00:21.604
Açıkçası onun bir planı varmış
00:00:25.316 --> 00:00:27.526
Bunun için enerjiyi nereden buluyorsun Jimmy
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Ee Stevie Bir dakika
00:00:34.867 --> 00:00:37.087
Uzun zamandır tanışıyoruz biliyorsun
Available in 28 languages
Duration
39 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:32:22
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Vendian Entertainment,Infinitum Nihil,Head Gear Films,Cross Creek Pictures,Free State Pictures,RatPac Entertainment,Le Grisbi Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.