To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lindsey Cyr:
I'll pull the plug myself, I will.Whitey Bulger: What did you say?Whitey Bulger:What the fuck did you just say? My boy? You pull the plug on My boy?Lindsey Cyr:I can't have him like this, Jimmy.Whitey Bulger:How could you be so cold?Lindsey Cyr:Don't say that to me.Whitey Bulger:How could you be so cold?Lindsey Cyr:Don't you dare fucking say that to me.Whitey Bulger:I could never, never. You're pathetic.Lindsey Cyr:You of all people in the fucking world cannot say that to me.Whitey Bulger:Who the fuck are you?
I'll pull the plug myself, I will.Whitey Bulger: What did you say?Whitey Bulger:What the fuck did you just say? My boy? You pull the plug on My boy?Lindsey Cyr:I can't have him like this, Jimmy.Whitey Bulger:How could you be so cold?Lindsey Cyr:Don't say that to me.Whitey Bulger:How could you be so cold?Lindsey Cyr:Don't you dare fucking say that to me.Whitey Bulger:I could never, never. You're pathetic.Lindsey Cyr:You of all people in the fucking world cannot say that to me.Whitey Bulger:Who the fuck are you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
I LL PULL THE PLUG MYSELF
00:00:03.068 --> 00:00:05.268
I WILL
00:00:09.712 --> 00:00:11.373
WHAT DID YOU SAY
00:00:19.623 --> 00:00:22.692
h hWHAT THE FUCK DID YOU JUST SAY
00:00:24.859 --> 00:00:26.762
MY BOY
00:00:28.632 --> 00:00:31.162
YOU PULL THE PLUG h h hON MY BOY
00:00:31.162 --> 00:00:34.001
I CAN T HAVE HIM LIKE THIS JIMMY
00:00:37.333 --> 00:00:39.017
HOW COULD YOU BE SO COLD
00:00:39.017 --> 00:00:40.677
DON T SAY THAT TO ME
00:00:40.677 --> 00:00:42.206
HOW COULD YOU BE SO COLD DON T SAY THAT
00:00:42.206 --> 00:00:43.944
I COULD NEVER EVER
00:00:43.944 --> 00:00:46.144
h h h h h h h h h h h h h hDON T YOU DARE h h h h h h h h h h h h hFUCKING SAY THAT YOU RE PATHETIC
00:00:46.144 --> 00:00:48.377
h h h h h h h hYOU OF ALL PEOPLE IN THE WHOLE FUCKING WORLD
00:00:48.377 --> 00:00:50.819
h h h h h h h h h hCANNOT SAY THAT TO ME WHO THE FUCK ARE YOU
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
سأفصل أجهزة الإعاشة عنه
00:00:09.717 --> 00:00:11.026
ماذا قلت
00:00:20.186 --> 00:00:22.563
ماذا قلت للتو
00:00:24.094 --> 00:00:26.567
ابني أنا
00:00:28.402 --> 00:00:31.363
ستفصلين الأجهزة عن ابني أنا
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
لا أتحمل أن يبقى ابني بهذا الوضع
00:00:37.745 --> 00:00:39.998
يا لقساوة قلبك
00:00:39.246 --> 00:00:40.456
لا تقل هذا لي
00:00:40.623 --> 00:00:41.749
يا لقساوة قلبك
00:00:41.916 --> 00:00:42.917
لا تقل هذا
00:00:43.003 --> 00:00:45.997
يستحيل لا تجرؤ أن تقول هذا
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
أنت مثيرة للشفقة
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
أنت آخر شخص يحق له قول هذا لي
00:00:48.923 --> 00:00:50.591
من تحسبين نفسك
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Сама ще му изключа системата Ще го направя
00:00:09.801 --> 00:00:11.302
Какво каза
00:00:20.186 --> 00:00:22.647
Какво каза мамка му
00:00:24.983 --> 00:00:26.526
Моят син
00:00:28.361 --> 00:00:31.364
Ще изключиш системата на моя син
00:00:31.865 --> 00:00:33.867
Не мога да го гледам така Джими
00:00:37.829 --> 00:00:40.498
Как може да си толкова студена Не ми говори така
00:00:40.707 --> 00:00:42.959
Как може да си толкова студена Не говори така
00:00:43.126 --> 00:00:45.002
Никога никога Да не си посмял
00:00:45.211 --> 00:00:46.999
Жалка си
00:00:46.212 --> 00:00:48.715
Точно ти от всички хора не смей да ми говориш така
00:00:48.882 --> 00:00:50.675
За коя се мислиш ти
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
必要时我会自己拔管
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
你说什么
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
你说的是什么屁话
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
我的儿子
00:00:28.402 --> 00:00:31.363
你要放弃我儿子
00:00:31.864 --> 00:00:34.241
我不能看他这样受苦 吉米
00:00:37.787 --> 00:00:40.372
你怎能如此冷血 别这样说我
00:00:40.539 --> 00:00:42.666
你怎能如此冷血 别这么说
00:00:42.917 --> 00:00:44.096
我永远下不了手 你还有脸说
00:00:45.127 --> 00:00:45.878
你真可悲
00:00:46.002 --> 00:00:48.964
这世上唯独你没权力这样说我
00:00:49.131 --> 00:00:50.132
你到底是谁
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Sama ho odpojím Udělám to
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Cos to řekla
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Cos to teď sakra řekla
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
Můj kluk
00:00:28.402 --> 00:00:31.364
Že odpojíš mýho kluka
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Nesnesu ho takového Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:39.998
Jak můžeš bejt tak chladná
00:00:39.247 --> 00:00:40.498
To neříkej
00:00:40.665 --> 00:00:41.791
Jak můžeš bejt tak chladná
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Neříkej to
00:00:43.126 --> 00:00:45.997
Já bych nikdy Neopovažuj se to říct
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Jseš ubohá
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
Zrovna ty ze všech lidí na světě bys měl mlčet
00:00:48.923 --> 00:00:50.633
Kdo sakra jseš
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Så trækker jeg selv stikket ud Det gør jeg
00:00:09.008 --> 00:00:13.178
Hvad sagde du
00:00:20.186 --> 00:00:23.856
Hvad fanden sagde du
00:00:25.001 --> 00:00:28.194
Min søn
00:00:28.036 --> 00:00:31.697
Vil du lade min søn dø
00:00:31.864 --> 00:00:35.993
Han skal ikke ende sådan Jimmy
00:00:37.703 --> 00:00:40.456
Hvor er du hjerteløs Sig ikke sådan
00:00:40.623 --> 00:00:43.626
Du er hjerteløs Sig ikke sådan
00:00:43.792 --> 00:00:46.001
Sig ikke sådan Du er ynkelig
00:00:46.212 --> 00:00:48.797
Du af alle mennesker skal ikke sige sådan
00:00:48.964 --> 00:00:54.345
Hvad er du for et menneske Dit svin
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ik trek zelf de stekker eruit
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Wat zeg je
00:00:20.186 --> 00:00:22.647
Wat zei je daar
00:00:24.982 --> 00:00:26.609
Mijn zoon
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
Je trekt de stekker uit mijn zoon
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Hij mag zo niet blijven Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:40.498
Hoe kan je zo koud zijn Zeg dat niet
00:00:40.665 --> 00:00:42.959
Hoe kan je zo koud zijn Niet zeggen
00:00:43.167 --> 00:00:45.997
Ik zou nooit Hoe durf je
00:00:45.211 --> 00:00:48.798
Stakker Hoe durf jij zoiets te zeggen
00:00:48.965 --> 00:00:50.675
Wie ben jij
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ma tõmban juhtme ise välja
00:00:09.801 --> 00:00:11.344
Mida sa ütlesid
00:00:20.186 --> 00:00:22.689
Mida kuradit sa ütlesid
00:00:24.983 --> 00:00:26.609
Minu pojal
00:00:28.445 --> 00:00:31.364
Tõmbad mu pojal juhtme seinast
00:00:31.865 --> 00:00:33.867
Ma ei talu teda sellisena
00:00:37.829 --> 00:00:39.001
Kuidas sa võid nii südametu olla
00:00:39.289 --> 00:00:40.498
Ära ütle nii
00:00:40.707 --> 00:00:41.708
Kuidas sa võid nii südametu olla
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Ära räägi nii
00:00:43.209 --> 00:00:45.002
Ma ei suudaks Ära mõtlegi seda öelda
00:00:45.211 --> 00:00:46.999
Sa oled hale
00:00:46.212 --> 00:00:48.715
Just sina ei või seda mulle öelda
00:00:48.882 --> 00:00:50.717
Kes kurat sa oled
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Irrotan johdot vaikka itse
00:00:09.759 --> 00:00:12.386
Mitä sinä sanoit
00:00:20.186 --> 00:00:23.397
Mitä helvettiä sinä sanoit
00:00:24.982 --> 00:00:28.236
Puhut minun pojastani
00:00:28.402 --> 00:00:31.906
Antaisitko poikani kuolla
00:00:32.073 --> 00:00:35.826
En kestä nähdä häntä sellaisena
00:00:37.787 --> 00:00:40.456
Miten voit olla noin kylmä Älä
00:00:40.665 --> 00:00:42.917
Miten voit olla noin kylmä Älä
00:00:43.003 --> 00:00:46.002
En tekisi ikinä niin Olet säälittävä
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
Sinulla ei ole varaa sanoa noin
00:00:48.923 --> 00:00:51.425
En tunne sinua
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Je le débrancherai moi même
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
T'as dit quoi là
00:00:20.145 --> 00:00:22.188
T'as dit quoi putain
00:00:25.999 --> 00:00:26.067
Mon fils
00:00:28.361 --> 00:00:30.697
Tu veux débrancher mon fils
00:00:31.074 --> 00:00:33.658
Je peux pas le laisser comme ça
00:00:37.062 --> 00:00:40.248
Comment tu peux être si froide Dis pas ça
00:00:40.415 --> 00:00:42.709
Comment tu peux être si froide
00:00:42.876 --> 00:00:44.919
Je pourrais pas Dis pas ça
00:00:45.999 --> 00:00:45.837
T'es pitoyable
00:00:45.962 --> 00:00:48.298
T'es mal placé pour me dire ça
00:00:48.548 --> 00:00:50.383
Tu te prends pour qui
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Ich werd' selbst die Geräte abschalten Ich werd's tun
00:00:09.676 --> 00:00:11.177
Was hast du gesagt
00:00:20.144 --> 00:00:22.355
Was verdammte Scheiße hast du gerade gesagt
00:00:25.001 --> 00:00:26.359
Mein Junge
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
Die Geräte abschalten von meinem Jungen
00:00:31.823 --> 00:00:33.825
Ich ertrag's nicht ihn so zu sehen Jimmy
00:00:37.704 --> 00:00:39.997
Wie kannst du nur so kalt sein
00:00:39.372 --> 00:00:40.373
Sag so was nicht zu mir
00:00:40.054 --> 00:00:41.666
Wie kannst du bloß so kalt sein
00:00:41.833 --> 00:00:43.501
Sag das nicht Ich könnte niemals Niemals
00:00:43.668 --> 00:00:45.001
Wag es ja nicht mir so was zu sagen
00:00:45.169 --> 00:00:46.629
Du bist zum Kotzen Von allen Menschen
00:00:46.796 --> 00:00:48.882
auf der Welt kannst du mir so was nicht sagen
00:00:49.002 --> 00:00:50.055
Scheiße wer bist du eigentlich
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Θα τραβήξω εγώ την πρίζα
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Τι είπες
00:00:20.186 --> 00:00:22.647
Τι στο διάολο είπες
00:00:24.982 --> 00:00:26.609
Στο αγόρι μου
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
Θα τραβήξεις την πρίζα στο αγόρι μου
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Δεν μπορώ να τον έχουμε έτσι Τζίμι
00:00:37.787 --> 00:00:39.122
Πώς μπορείς να είσαι τόσο ψυχρή
00:00:39.288 --> 00:00:40.498
Μη μου το λες αυτό
00:00:40.665 --> 00:00:41.791
Πώς είσαι τόσο ψυχρή
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Σταμάτα
00:00:43.167 --> 00:00:45.997
Δε θα μπορούσα Μην τολμήσεις να το ξαναπείς
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Είσαι αξιολύπητη
00:00:46.212 --> 00:00:48.798
Είσαι ο τελευταίος που μπορεί να μου το πει αυτό
00:00:48.965 --> 00:00:50.675
Ποια νομίζεις ότι είσαι
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
אני אנתק אותו מהמכשירים במו ידיי בחיי
00:00:09.759 --> 00:00:11.026
מה אמרת
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
מה אמרת עכשיו
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
את הילד שלי
00:00:28.402 --> 00:00:31.364
את תנתקי את הילד שלי מהמכשירים
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
אני לא יכולה שהוא יהיה ככה ג'ימי
00:00:37.787 --> 00:00:40.456
איך את יכולה להיות קרה כל כך אל תגיד לי את זה
00:00:40.665 --> 00:00:41.666
איך את יכולה
00:00:41.833 --> 00:00:43.584
אל תגיד את זה בחיים לא הייתי
00:00:43.793 --> 00:00:46.002
שלא תעז להגיד את זה את פתטית
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
אתה מכל האנשים שבעולם לא יכול להגיד לי את זה
00:00:48.923 --> 00:00:50.633
מי את בכלל
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Inkább én magam veszem le a gépről
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Mit mondtál
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Mi a szart mertél mondani
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
Az én fiamat
00:00:28.402 --> 00:00:31.697
Hogy leveszed a gépről a fiamat
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Nem hagyhatom őt így Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:39.789
Hogy lehetsz ilyen szívtelen
00:00:39.956 --> 00:00:42.917
Ne mondd ezt rám Hogyan Ne mondd ezt
00:00:43.003 --> 00:00:46.001
Én soha Ne mondd ezt rám Nyomorult
00:00:46.017 --> 00:00:50.633
Ha valaki te nem mondhatsz nekem ilyet Ki a fasz vagy te
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
La stacco io la spina
00:00:09.676 --> 00:00:11.177
Che hai detto
00:00:20.144 --> 00:00:22.355
Che cazzo hai detto
00:00:25.001 --> 00:00:26.359
Mio figlio
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
Tu stacchi la spina a mio figlio
00:00:31.823 --> 00:00:33.825
Non posso vederlo così
00:00:37.704 --> 00:00:39.997
Come puoi essere così fredda
00:00:39.372 --> 00:00:40.373
Non dirmi così
00:00:40.054 --> 00:00:41.708
Come puoi essere così fredda
00:00:41.833 --> 00:00:43.543
Non dirlo Io non potrei mai
00:00:43.668 --> 00:00:45.997
Non osare
00:00:45.169 --> 00:00:46.671
Sei patetica Sei l'ultima persona
00:00:46.796 --> 00:00:48.923
che può dirmelo
00:00:49.002 --> 00:00:50.055
Chi cazzo sei
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
私が この手でプラグを抜くわ
00:00:09.676 --> 00:00:11.052
何だって
00:00:20.998 --> 00:00:22.564
お前 何て言った
00:00:25.001 --> 00:00:26.234
俺の息子だぞ
00:00:28.361 --> 00:00:31.999
俺の息子のプラグを抜く
00:00:31.865 --> 00:00:33.741
耐えられないわ
00:00:37.662 --> 00:00:38.997
冷酷な女だ
00:00:39.372 --> 00:00:40.415
やめて
00:00:40.054 --> 00:00:41.708
何て残酷な
00:00:42.208 --> 00:00:43.585
絶対 許さん
00:00:43.071 --> 00:00:45.999
ふざけないで
00:00:45.211 --> 00:00:45.092
最低だ
00:00:46.002 --> 00:00:48.059
あなたには言わせない
00:00:48.715 --> 00:00:50.258
お前 何様だ
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
내가 연결을 해제할 거야
00:00:09.675 --> 00:00:11.177
뭐라고
00:00:20.144 --> 00:00:22.355
염병 지금 뭐라고 했어
00:00:24.982 --> 00:00:26.359
내 아들을
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
내 아들의 생명유지장치를 해제하겠다고
00:00:31.781 --> 00:00:33.908
안 돼 지미
00:00:37.703 --> 00:00:39.246
어떻게 그렇게 냉혹해
00:00:39.033 --> 00:00:40.414
그런 말 하지 마
00:00:40.498 --> 00:00:41.707
어떻게 그렇게 냉혹해
00:00:41.791 --> 00:00:43.459
그런 말 하지 마 난 절대 못 그래
00:00:43.542 --> 00:00:45.997
염병할 그런 말 그만하라니까
00:00:45.127 --> 00:00:46.671
당신은 한심해 이 망할 세상에서
00:00:46.754 --> 00:00:48.923
당신이야말로 나한테 그런 말 할 자격 없어
00:00:49.002 --> 00:00:50.508
네가 뭔데
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Es pati viņu atslēgšu Es to izdarīšu
00:00:09.801 --> 00:00:11.302
Ko tu teici
00:00:20.186 --> 00:00:22.647
Pie velna ko tu pateici
00:00:24.983 --> 00:00:26.568
Manu zēnu
00:00:28.403 --> 00:00:31.364
Tu atslēgsi manu zēnu
00:00:31.865 --> 00:00:33.867
Es negribu ka viņam tā jādzīvo Džimij
00:00:37.829 --> 00:00:39.998
Kā tu vari būt tik aukstasinīga
00:00:39.247 --> 00:00:40.498
Nesaki man tā
00:00:40.707 --> 00:00:41.791
Kā tu vari būt tik aukstasinīga
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Tā nerunā
00:00:43.126 --> 00:00:45.997
Es nekad nespētu Neuzdrošinies tā teikt
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Tu esi nožēlojama
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
Tu esi pēdējais kurš drīkstētu man tā teikt
00:00:48.923 --> 00:00:50.675
Kas pie velna tu esi
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Aš pati ištrauksiu kištuką Tikrai
00:00:09.801 --> 00:00:11.344
Ką pasakei
00:00:20.186 --> 00:00:22.689
Po velnių ką pasakei
00:00:25.999 --> 00:00:26.609
Mano berniukui
00:00:28.445 --> 00:00:31.364
Išjungsi mano berniuko gyvybės aparatą
00:00:31.865 --> 00:00:33.867
Negaliu leist kad jis toks būtų Džimi
00:00:37.704 --> 00:00:39.205
Kaip gali būt tokia šalta
00:00:39.372 --> 00:00:40.373
To nesakyk
00:00:40.054 --> 00:00:41.833
Kaip gali būt tokia šalta
00:00:42.000 --> 00:00:43.767
Taip nesakyk
00:00:43.168 --> 00:00:45.002
Negalėčiau Nedrįsk to sakyt
00:00:45.211 --> 00:00:46.999
Tu apgailėtina
00:00:46.212 --> 00:00:48.798
Tu vienintelis pasauly neturi teisės to man sakyt
00:00:48.965 --> 00:00:50.717
Kas tu po velnių
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Jeg drar ut støpselet selv Jeg gjør det
00:00:09.055 --> 00:00:11.427
Hva sa du
00:00:20.998 --> 00:00:23.564
Hva faen sa du nå
00:00:25.001 --> 00:00:27.001
Min sønn
00:00:28.361 --> 00:00:31.739
Skal du ta livet av min sønn
00:00:31.947 --> 00:00:34.001
Han kan ikke være slik
00:00:37.062 --> 00:00:40.623
Hvordan kan du være så kald Ikke si det
00:00:40.831 --> 00:00:45.294
Hvordan kan du være så kald Jeg kunne aldri noensinne
00:00:45.461 --> 00:00:49.256
Du er patetisk Du av alle kan ikke si det
00:00:49.423 --> 00:00:51.717
Hvem faen er du
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Osobiście wyciągnę wtyczkę
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Coś ty powiedziała
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Coś ty kurwa powiedziała
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
Mojego chłopca
00:00:28.402 --> 00:00:31.364
Chcesz odłączyć mojego chłopca
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Serce mi pęka Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:39.998
Dlaczego jesteś taka zimna
00:00:39.247 --> 00:00:40.498
Nie mów tak
00:00:40.665 --> 00:00:41.791
Jak możesz
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Przestań
00:00:43.126 --> 00:00:45.997
Ja bym nie potrafił Jak śmiesz
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Jesteś żałosna
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
Nie masz prawa mnie oceniać
00:00:48.923 --> 00:00:50.633
Co się z tobą stało
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Eu mesma vou desligar os aparelhos Eu vou
00:00:09.008 --> 00:00:11.218
O que você disse
00:00:20.144 --> 00:00:22.048
O que foi que você disse
00:00:24.982 --> 00:00:26.442
Meu filho
00:00:28.319 --> 00:00:31.028
Vai desligar os aparelhos e matar meu filho
00:00:31.906 --> 00:00:33.908
Não aguento ficar com ele assim Jimmy
00:00:37.828 --> 00:00:39.997
Como pode ser tão fria
00:00:39.205 --> 00:00:40.372
Não fale assim comigo
00:00:40.539 --> 00:00:42.917
Como pode ser tão cruel Não diga isso
00:00:43.003 --> 00:00:45.024
Eu nunca poderia nunca Não ouse me dizer isso
00:00:45.169 --> 00:00:46.001
Você é ridículo
00:00:46.017 --> 00:00:48.756
Você é a única pessoa no mundo que não pode me chamar de fria
00:00:48.923 --> 00:00:50.508
Quem você pensa que é
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Я сама отключу его Я это сделаю
00:00:09.759 --> 00:00:11.026
Что ты сказала
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Что ты сейчас сказала черт возьми
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
Моего сына
00:00:28.402 --> 00:00:31.364
Ты отключишь моего сына от аппарата
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Я не хочу чтобы он жил так Джимми
00:00:37.787 --> 00:00:39.998
Как ты можешь быть так холодна
00:00:39.247 --> 00:00:40.456
Не говори мне этого
00:00:40.665 --> 00:00:41.791
Как ты можешь быть так холодна
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Не говори этого
00:00:43.126 --> 00:00:45.997
Я бы никогда Не смей этого говорить
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Ты ничтожна
00:00:46.212 --> 00:00:48.756
Ты последний кто может это сказать
00:00:48.923 --> 00:00:50.633
Кто ты такая
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Sama bom izklopila naprave Res
00:00:09.592 --> 00:00:11.218
Kaj si rekla
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Kaj si pravkar rekla pizda
00:00:24.941 --> 00:00:26.525
Moj fantek
00:00:28.361 --> 00:00:31.364
Mojemu fantku boš izklopila naprave
00:00:31.781 --> 00:00:33.783
Nočem da je tak Jimmy
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Kako si lahko tako hladna Ne govori mi tega
00:00:42.625 --> 00:00:45.878
Nikoli ne bi Ne govori tega Kako bedno
00:00:46.128 --> 00:00:50.591
Ti mi nimaš pravice reči tega Kdo sploh si
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Yo misma lo desconectaré Lo haré
00:00:09.008 --> 00:00:11.218
Qué dijiste
00:00:20.144 --> 00:00:22.048
Qué diablos acabas de decir
00:00:24.982 --> 00:00:26.442
Mi hijo
00:00:28.319 --> 00:00:31.028
Desconectarás a mi hijo
00:00:31.906 --> 00:00:33.908
No puedo soportar que esté así Jimmy
00:00:37.828 --> 00:00:39.998
Cómo puedes ser tan fría
00:00:39.205 --> 00:00:40.414
No me digas eso
00:00:40.539 --> 00:00:42.958
Cómo puedes ser tan fría No digas eso
00:00:43.003 --> 00:00:45.997
Nunca podría Jamás No te atrevas a decir eso
00:00:45.169 --> 00:00:46.002
Eres patética
00:00:46.017 --> 00:00:48.798
Eres el último en este mundo que puede decirme eso
00:00:48.923 --> 00:00:50.508
Quién diablos eres
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Jag stänger av maskinen själv
00:00:09.759 --> 00:00:11.026
Vad sa du
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Vad fan sa du
00:00:24.982 --> 00:00:27.401
Min pojke
00:00:28.402 --> 00:00:31.739
Tänker du stänga av maskinen för min pojke
00:00:31.906 --> 00:00:33.866
Han kan inte ha det så Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:40.456
Hur kan du vara så hjärtlös Säg inte så
00:00:40.665 --> 00:00:42.959
Hur kan du vara så hjärtlös Säg inte
00:00:43.126 --> 00:00:46.002
Jag skulle aldrig kunna Säg det inte
00:00:46.212 --> 00:00:49.003
Du av alla människor kan inte säga så till mig
00:00:49.257 --> 00:00:50.633
Vem fan är du
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
ฉ นจะด งปล กออกเอง ฉ นเอง
00:00:09.676 --> 00:00:11.177
ค ณว าไงนะ
00:00:20.103 --> 00:00:22.355
เม อก ค ณพ ดว าไงนะ
00:00:24.983 --> 00:00:26.359
ล กผมนะ
00:00:28.403 --> 00:00:31.364
ค ณจะด งปล กล กผมเหรอ
00:00:31.781 --> 00:00:33.007
ฉ นปล อยเขาเป นแบบน ไม ได
00:00:37.704 --> 00:00:38.955
ทำไมเล อดเย นแบบน
00:00:39.033 --> 00:00:40.331
อย าพ ดแบบน นนะ
00:00:40.498 --> 00:00:41.624
ทำไมค ณเล อดเย นแบบน น
00:00:41.791 --> 00:00:43.046
อย าพ ดแบบน น ผมไม ยอมหรอก ไม ม ทาง
00:00:43.626 --> 00:00:44.961
อย าพ ดแบบน นเช ยวนะ
00:00:45.128 --> 00:00:46.588
ค ณม นโรคจ ต ค ณก บไอ พวกบ า
00:00:46.755 --> 00:00:48.882
ล กน องค ณพ ดก บฉ นแบบน ไม ได
00:00:49.999 --> 00:00:50.467
เธอเป นใครก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Fişi kendim çekerim Yaparım
00:00:09.759 --> 00:00:11.302
Ne dedin
00:00:20.186 --> 00:00:22.647
Ne dedin lan sen
00:00:24.982 --> 00:00:26.609
Benim oğlum
00:00:28.444 --> 00:00:31.364
Oğlumun fişini mi çekeceksin
00:00:31.864 --> 00:00:33.866
Böyle kalmasına izin veremem Jimmy
00:00:37.787 --> 00:00:39.122
Nasıl bu kadar duygusuz olursun
00:00:39.288 --> 00:00:40.498
Bana bunu deme
00:00:40.665 --> 00:00:41.791
Nasıl bu kadar duygusuz olabilirsin
00:00:41.958 --> 00:00:42.959
Bunu bana söyleme
00:00:43.167 --> 00:00:45.997
Ben asla Asla Sakın bunu söyleme
00:00:45.211 --> 00:00:46.002
Sefilin tekisin
00:00:46.212 --> 00:00:48.798
Bu dünyada bunu bana söyleyecek son kişi sensin
00:00:48.965 --> 00:00:50.675
Kimsin sen
Available in 28 languages
Duration
52 seconds
Views
646
Timestamp in Movie
00:40:03
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Vendian Entertainment,Infinitum Nihil,Head Gear Films,Cross Creek Pictures,Free State Pictures,RatPac Entertainment,Le Grisbi Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.
