To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm concerned about you, OK? You need to speak to her. I'm concerned about you, OK? You need to speak to her. I'm concerned about you, OK? You need to speak to her. I'm concerned about you, OK? Davies became convincedhe had no control over his fate because his wife was spiking himwith psychoactive drugs. It was this that led him to kill her. He decapitated her and daubed theglyph symbol on the walls with her blood. After his arrest, he told police we exist withinmultiple parallel realities at once. One reality for each possible courseof action we might take in life. Whatever we choose to doin this existence, there’s another one out therein which we’re doing quite the opposite
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
dad I'm concerned about you OK
00:00:05.012 --> 00:00:06.076
You need to speak to her
00:00:08.084 --> 00:00:10.096
I'm concerned about you OK
00:00:12.096 --> 00:00:14.006
You need to speak to her
00:00:16.068 --> 00:00:18.084
I'm concerned about you OK
00:00:20.008 --> 00:00:22.044
You need to speak to her
00:00:24.056 --> 00:00:26.068
I'm concerned about you OK
00:00:28.024 --> 00:00:31.052
woman on TV Davies became convinced he had no control over his fate
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
because his wife was spiking him with psychoactive drugs
00:00:35.056 --> 00:00:37.006
It was this that led him to kill her
00:00:38.004 --> 00:00:42.092
He decapitated her and daubed the glyph symbol on the walls with her blood
00:00:43.028 --> 00:00:44.088
After his arrest he told police
00:00:44.096 --> 00:00:49.998
we exist within multiple parallel realities at once
00:00:49.048 --> 00:00:53.008
One reality for each possible course of action we might take in life
00:00:54.028 --> 00:00:56.048
Whatever we choose to do in this existence
00:00:56.056 --> 00:01:00.998
there s another one out there in which we re doing quite the opposite
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
أنا قلق عليك اتفقنا
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
عليك أن تتكل م معها
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
أنا قلق عليك اتفقنا
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
عليك أن تتكل م معها
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
أنا قلق عليك اتفقنا
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
عليك أن تتكل م معها
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
أنا قلق عليك اتفقنا
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
فيلم وثائقي عن جيروم إف دايفيس
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
أصبح دايفيس مقتنعا بأنه فقد السيطرة على قدره
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
لأن زوجته كانت تعطيه الأدوية نفسانية التأثير دون علمه
00:00:35.056 --> 00:00:37.006
هذا ما أد ى به إلى قتلها
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
قطع رأسها
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
بعد اعتقاله أخبر الشرطة
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
أننا موجودون في عوالم موازية عدة في آن واحد
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
عالم واقعي واحد لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماما
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
نفاد الذاكرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
我很擔心你 知道嗎
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
你必須和她談談
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
我很擔心你 知道嗎
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
你必須和她談談
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
我很擔心你 知道嗎
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
你必須和她談談
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
我很擔心你 知道嗎
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
傑洛姆紀錄片
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
戴維斯開始相信 他無法控制自己的命運
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
因為他的太太偷偷餵他吃精神藥物
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
就是這個導致他殺了她
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
他砍斷她的頭
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
用她的鮮血在牆壁塗上那個文字符號
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
他被逮捕後告訴警方
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
我們同時存在於多重的平行現實
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
我們採取的每個行動 都會走向一種現實
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
不管我們現今選擇怎麼做
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
總有另一種和我們正在做的 完全相反的現實
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
記憶體不足
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Jeg er bekymret for dig okay
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Du skal tale med hende
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Jeg er bekymret for dig okay
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Du skal tale med hende
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Jeg er bekymret for dig okay
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Du skal tale med hende
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Jeg er bekymret for dig okay
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD DOK
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies mente at han ikke kunne styre sin skæbne
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
fordi hans kone bedøvede ham med narko
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Derfor dræbte han hende
00:00:38.004 --> 00:00:43.002
Han halshuggede hende og tegnede glyffen på væggen med hendes blod
00:00:43.004 --> 00:00:48.092
Han sagde til politiet Vi eksisterer i flere virkeligheder på en gang
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
En virkelighed for hver handling vi foretager i livet
00:00:54.028 --> 00:01:00.998
Hvad vi end gør i denne eksistens gør vi det stik modsatte i en anden
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
IKKE MERE HUKOMMELSE
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Ik maak me zorgen om je
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Je moet met haar praten
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Ik maak me zorgen om je
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Je moet met haar praten
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Ik maak me zorgen om je
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Je moet met haar praten
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Ik maak me zorgen om je
00:00:27.002 --> 00:00:28.002
JFD DOCU
00:00:28.028 --> 00:00:31.052
Davies wist zeker dat hij zijn lot niet in handen had
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
omdat zijn vrouw hem psychoactieve middelen gaf
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Daarom vermoordde hij haar
00:00:38.004 --> 00:00:43.002
Hij onthoofdde haar en schreef het symbool op de muren met haar bloed
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Hij vertelde de politie
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
dat we bestaan in meerdere parallelle realiteiten
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Eén realiteit voor elke keuze die we maken in het leven
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Wat we ook kiezen in dit bestaan
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
er is nog een andere waarin we het tegengestelde doen
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
ONVOLDOENDE GEHEUGEN
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
Olen huolissani sinusta
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Sinun pitää jutella hänelle
00:00:08.076 --> 00:00:10.052
Olen huolissani sinusta
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Sinun pitää jutella hänelle
00:00:16.064 --> 00:00:18.004
Olen huolissani sinusta
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Sinun pitää jutella hänelle
00:00:24.044 --> 00:00:26.002
Olen huolissani sinusta
00:00:28.028 --> 00:00:31.052
Davies oli varma siitä ettei voinut vaikuttaa kohtaloonsa
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
Hänen vaimonsa muka syötti hänelle psykoaktiivisia huumeita
00:00:35.056 --> 00:00:37.006
Sen takia hän tappoi vaimonsa
00:00:38.004 --> 00:00:42.052
Hän mestasi tämän ja piirsi lempikuviotaan seinään tämän verellä
00:00:43.028 --> 00:00:48.092
Hän kertoi poliisille että on olemassa monia rinnakkaistodellisuuksia
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Yksi todellisuus seuraa jokaista tekoa jonka elämässämme teemme
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Mitä teemmekin täällä
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
teemme toisessa todellisuudessa aivan päinvastoin
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MUISTI EI RIITÄ
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Je m'inquiète pour toi OK
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Tu dois lui parler
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Je m'inquiète pour toi OK
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Tu dois lui parler
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Je m'inquiète pour toi OK
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Tu dois lui parler
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Je m'inquiète pour toi OK
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies était convaincu qu'il ne contrôlait plus son destin
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
car sa femme lui administrait des substances psychoactives
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
C'est lui qui l'a poussé à la tuer
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Il l'a décapitée
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
et a barbouillé ce symbole sur les murs avec son sang
00:00:43.028 --> 00:00:45.002
Après son arrestation il a dit à la police
00:00:45.028 --> 00:00:48.092
qu'on existe dans plusieurs réalités parallèles à la fois
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Une réalité pour chaque ligne de conduite qu'on choisirait dans la vie
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Quoi qu'on choisisse de faire dans cette vie
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
il en existe une autre dans laquelle on fait l'inverse
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MÉMOIRE SATURÉE
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Ich mache mir Sorgen um dich okay
00:00:05.000 --> 00:00:06.076
Du musst mit ihr sprechen
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Ich mache mir Sorgen um dich okay
00:00:12.084 --> 00:00:14.006
Du musst mit ihr sprechen
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Ich mache mir Sorgen um dich okay
00:00:20.068 --> 00:00:22.044
Du musst mit ihr sprechen
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Ich mache mir Sorgen um dich okay
00:00:28.028 --> 00:00:31.052
Davies glaubte sein Schicksal nicht selbst steuern zu können
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
weil seine Frau ihm angeblich psychoaktive Substanzen gab
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Deshalb brachte er sie am Ende um
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Er enthauptete sie
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
und schmierte das Symbol mit ihrem Blut an die Wand
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Nach seiner Verhaftung sagte er
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
wir existieren gleichzeitig in multiplen parallelen Realitäten
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Eine Realität für jeden möglichen Kurs den wir im Leben einschlagen
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Was wir auch in diesem Dasein entscheiden
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
es gibt noch ein weiteres in dem wir genau das Gegenteil tun
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
UNGÜLTIGER SPEICHERPLATZ
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Ανησυχώ για σένα εντάξει
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Πρέπει να της μιλήσεις
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Ανησυχώ για σένα εντάξει
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Πρέπει να της μιλήσεις
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Ανησυχώ για σένα εντάξει
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Πρέπει να της μιλήσεις
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Ανησυχώ για σένα εντάξει
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΖ Φ ΝΤ
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Ο Ντέιβις ήταν πεπεισμένος ότι δεν είχε τον έλεγχο της μοίρας του
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
γιατί η γυναίκα του τού έδινε ψυχοδραστικά φάρμακα
00:00:35.064 --> 00:00:37.006
Αυτό τον οδήγησε να τη σκοτώσει
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Την αποκεφάλισε
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
και με το αίμα της γέμισε τους τοίχους με το σύμβολο
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Όταν συνελήφθη είπε στην αστυνομία
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
ότι υπάρχουμε μέσα σε πολλαπλά παράλληλα σύμπαντα ταυτόχρονα
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Υπάρχει μια πραγματικότητα για κάθε επιλογή που κάνουμε στη ζωή
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Ό τι αποφασίζουμε να κάνουμε σε αυτή την ύπαρξη
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
υπάρχει μια άλλη στην οποία κάνουμε το αντίθετο
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
ΜΝΗΜΗ ΕΞΑΝΤΛΗΘΗΚΕ
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
אני דואג לך אוקיי
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
אתה צריך לדבר איתה
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
אני דואג לך אוקיי
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
אתה צריך לדבר איתה
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
אני דואג לך אוקיי
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
אתה צריך לדבר איתה
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
אני דואג לך אוקיי
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
ג פ ד תיעודי
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
דייוויס שוכנע שלא הייתה לו שליטה על גורלו
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
כי אשתו הרעילה אותו בסמים פסיכואקטיבים
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
זה מה שהוביל אותו להרוג אותה
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
הוא ערף את ראשה
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
ומרח את האיור על הקירות בעזרת דמה
00:00:43.028 --> 00:00:44.088
לאחר מעצרו אמר למשטרה
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
שאנו קיימים במספר מציאויות מקבילות בו זמנית
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
מציאות אחת לכל בחירה אפשרית שנעשה בחיים
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
על כל בחירה שעשינו בקיום הנוכחי
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
ישנה מציאות נוספת בה אנו עושים את ההפך הגמור
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
הזיכרון אזל
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Ég hef áhyggjur af þér ha
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Þú þarft að tala við hana
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Ég hef áhyggjur af þér ha
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Þú þarft að tala við hana
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Ég hef áhyggjur af þér ha
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Þú þarft að tala við hana
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Ég hef áhyggjur af þér ha
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD HEIMILDAMYND
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies varð sannfærður um að hann hefði enga stjórn á örlögum sínum
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
því að konan sín byrlaði sér inn hugvíkkandi lyf
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Það var það sem lét hann myrða hana
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Hann afhöfðaði hana
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
og smurði tákninu á veggina með blóði hennar
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Eftir handtökuna sagði hann lögreglunni
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
að við lifðum innan í mörgum samhliða veruleikum í einu
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Einum veruleika fyrir hverja hugsanlega stefnu sem athafnir okkar tækju í lífinu
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Hvað sem við kjósum að gera í þessari tilvist
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
þá er einhver önnur þarna úti þar sem við gerum þveröfugt
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MINNI UPPURIÐ
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Aku mencemaskanmu
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Bicaralah dengannya
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Aku mencemaskanmu
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Bicaralah dengannya
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Aku mencemaskanmu
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Bicaralah dengannya
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Aku mencemaskanmu
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
DOK JFD
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
karena istrinya memberinya obat psikotropika
00:00:35.048 --> 00:00:37.006
Ini pemicu Davies membunuh istrinya
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Davies memenggalnya
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
Saat ditangkap dia bilang ke polisi
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MEMORI HABIS
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Sono preoccupato per te ok
00:00:05.008 --> 00:00:06.068
Devi parlare con lei
00:00:08.084 --> 00:00:10.072
Sono preoccupato per te ok
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Devi parlare con lei
00:00:16.068 --> 00:00:18.008
Sono preoccupato per te ok
00:00:20.068 --> 00:00:22.044
Devi parlare con lei
00:00:24.044 --> 00:00:26.056
Sono preoccupato per te ok
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
DOCUMENTARIO SU JFD
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies si convinse di non avere controllo sul suo destino
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
perché la moglie lo drogava di nascosto con psicofarmaci
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Questo lo portò ad ucciderla
00:00:38.004 --> 00:00:43.002
La decapitò e disegnò il glifo sulle pareti con il suo sangue
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
Dopo l'arresto disse alla polizia
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
che noi esistiamo contemporaneamente in multiple realtà parallele
00:00:49.044 --> 00:00:53.044
Una realtà per ogni percorso che intraprendiamo nella vita
00:00:54.002 --> 00:00:56.006
Qualsiasi cosa facciamo in questa esistenza
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
esiste un'altra esistenza nella quale facciamo l'esatto opposto
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MEMORIA ESAURITA
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
お前が心配なんだ
00:00:05.000 --> 00:00:06.076
先生と話せ
00:00:08.084 --> 00:00:11.999
お前が心配なんだ
00:00:12.084 --> 00:00:14.006
先生と話せ
00:00:16.064 --> 00:00:18.084
お前が心配なんだ
00:00:20.068 --> 00:00:22.044
先生と話せ
00:00:24.052 --> 00:00:26.064
お前が心配なんだ
00:00:27.002 --> 00:00:28.024
JFD ドキュメンタリー
00:00:28.024 --> 00:00:28.092
JFD ドキュメンタリー
00:00:28.024 --> 00:00:28.092
デイヴィスは 妻が自分に薬を盛り
00:00:28.092 --> 00:00:31.044
デイヴィスは 妻が自分に薬を盛り
00:00:31.052 --> 00:00:35.016
意志を奪っていると 思い込んだ
00:00:35.056 --> 00:00:37.006
そして妻を殺した
00:00:38.036 --> 00:00:43.002
妻の頭を切り落とし 血で壁に記号を描いたの
00:00:43.028 --> 00:00:44.036
実行
00:00:43.028 --> 00:00:44.036
彼は警察に対し
00:00:44.036 --> 00:00:44.088
彼は警察に対し
00:00:44.096 --> 00:00:46.016
複数の現実が 同時進行していると話した
00:00:46.016 --> 00:00:46.008
複数の現実が 同時進行していると話した
00:00:46.016 --> 00:00:46.008
メモリ不足
00:00:46.008 --> 00:00:49.999
複数の現実が 同時進行していると話した
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
人が選択する数だけ 別の現実が存在する
00:00:54.028 --> 00:01:00.998
この現実で選んだことの 真逆が別の現実で起こる
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
네가 걱정돼서 그래
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
박사님과 얘기해 봐
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
네가 걱정돼서 그래
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
박사님과 얘기해 봐
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
네가 걱정돼서 그래
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
박사님과 얘기해 봐
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
네가 걱정돼서 그래
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD 다큐
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
데이비스는 자신의 운명을 제어할 수 없다고 믿었어요
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
아내가 향정신성 약물을 몰래 먹인다고 생각했죠
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
데이비스는 팩스 때문에 아내를 죽였어요
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
목을 베고
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
그 피로 온 벽에 상징을 그려 넣었죠
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
경찰에 체포된 후
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
우리가 여러 평행 우주에 동시에 존재한다고 말했어요
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
한 번의 결정마다 다른 현실이 존재한다고요
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
이 현실에서 어떤 선택을 하든
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
다른 현실에서는 전혀 다른 일을 하는 거죠
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
메모리 부족
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Jeg er bekymret for deg
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Du må snakke med henne
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Jeg er bekymret for deg
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Du må snakke med henne
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Jeg er bekymret for deg
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Du må snakke med henne
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Jeg er bekymret for deg
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD DOK
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies ble overbevist om at han ikke styrte sin egen skjebne
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
fordi hans kone dopet ham ned med psykoaktive stoffer
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Dette fikk ham til å drepe henne
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Han halshugget henne
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
og malte symbolet på veggene med blodet hennes
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Senere fortalte han politiet
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
at vi eksisterer i flere parallelle virkeligheter samtidig
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Én virkelighet for hvert mulige hendelsesforløp i livene våre
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Samme hva vi gjør i denne virkeligheten
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
så finnes det en annen hvor vi gjør det stikk motsatte
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
TOM FOR MINNE
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Martwię się o ciebie
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Musisz z nią porozmawiać
00:00:08.072 --> 00:00:10.008
Martwię się o ciebie
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Musisz z nią porozmawiać
00:00:16.064 --> 00:00:18.064
Martwię się o ciebie
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Musisz z nią porozmawiać
00:00:24.044 --> 00:00:26.004
Martwię się o ciebie
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
DOK JFD
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies był przekonany że nie panuje nad swoim losem
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
ponieważ żona dosypuje mu środki psychoaktywne
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Właśnie dlatego ją zabił
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Odciął jej głowę
00:00:39.072 --> 00:00:43.000
i jej krwią namazał glif na ścianach
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
Po zatrzymaniu powiedział policji
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
że żyjemy w wielu równoległych światach jednocześnie
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Po jednym na każdy możliwy wybór w naszym życiu
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Cokolwiek zrobimy w tym życiu
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
w innym dokonujemy całkowicie przeciwnego wyboru
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
BRAK PAMIĘCI
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Me preocupo com você
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Precisa falar com ela
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Me preocupo com você
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Precisa falar com ela
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Me preocupo com você
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Precisa falar com ela
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Me preocupo com você
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
DOCUMENTÁRIO JFD
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies se convenceu de que não controlava seu destino
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
porque sua esposa o drogava com psicotrópicos
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Foi isso que o levou a matá la
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Ele a decapitou
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
e rabiscou o símbolo nas paredes com o sangue dela
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
Preso ele disse à polícia
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
que existimos em várias realidades paralelas e simultâneas
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Há uma realidade para cada decisão que tomamos na vida
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Para cada escolha que fazemos nesta vida
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
existe outra em que fazemos o oposto
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
FALTA DE MEMÓRIA
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
Îmi fac griji pentru tine înțelegi
00:00:05.008 --> 00:00:06.064
Trebuie să vorbești cu ea
00:00:08.088 --> 00:00:11.000
Îmi fac griji pentru tine înțelegi
00:00:12.092 --> 00:00:14.048
Trebuie să vorbești cu ea
00:00:16.064 --> 00:00:18.076
Îmi fac griji pentru tine înțelegi
00:00:20.084 --> 00:00:22.004
Trebuie să vorbești cu ea
00:00:24.052 --> 00:00:26.064
Îmi fac griji pentru tine înțelegi
00:00:27.032 --> 00:00:28.044
JFD DOC
00:00:28.052 --> 00:00:31.064
Davies era convins că nu avea control asupra destinului său
00:00:31.072 --> 00:00:35.028
fiindcă soția lui îi administra substanțe stupefiante
00:00:35.068 --> 00:00:37.072
De aceea a ajuns s o omoare
00:00:38.052 --> 00:00:39.076
A decapitat o
00:00:39.084 --> 00:00:42.068
apoi cu sângele ei a mânjit simbolul pe pereți
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
După arest a spus poliției
00:00:45.998 --> 00:00:48.072
că noi existăm simultan în multiple realități paralele
00:00:49.056 --> 00:00:53.068
Există câte o realitate diferită pentru fiecare decizie pe care o luăm
00:00:54.032 --> 00:00:56.006
Indiferent ce am face în această existență
00:00:56.068 --> 00:00:59.088
există alta în care facem exact opusul
00:01:00.028 --> 00:01:01.096
MEMORIE INSUFICIENTĂ
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Я за тебя волнуюсь понимаешь
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Тебе нужно с ней поговорить
00:00:08.076 --> 00:00:10.076
Я за тебя волнуюсь понимаешь
00:00:12.092 --> 00:00:14.044
Тебе нужно с ней поговорить
00:00:16.064 --> 00:00:18.068
Я за тебя волнуюсь понимаешь
00:00:20.076 --> 00:00:22.024
Тебе нужно с ней поговорить
00:00:24.044 --> 00:00:26.004
Я за тебя волнуюсь понимаешь
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
Дж Ф Д ДОК
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Дэйвис был уверен что не мог контролировать свою судьбу
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
так как его жена давала ему психотропные препараты
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Именно из за этого он и убил ее
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Он отрезал ей голову
00:00:39.072 --> 00:00:42.068
и нарисовал ее кровью эти глифы на всех стенах
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
После своего ареста он заявил
00:00:45.998 --> 00:00:48.076
что мы существуем одновременно в параллельных реальностях
00:00:49.044 --> 00:00:53.064
Эти реальности соответствуют всем возможным выборам в жизни
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Какой бы выбор мы ни сделали в этой реальности
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
существует другая реальность где произошло обратное
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Estoy preocupado por ti de acuerdo
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Necesitas hablar con ella
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Estoy preocupado por ti de acuerdo
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Necesitas hablar con ella
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Estoy preocupado por ti de acuerdo
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Necesitas hablar con ella
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Estoy preocupado por ti de acuerdo
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
DOCUMENTAL DE JFD
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies se convenció de no tener control sobre su destino
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
porque su esposa le estaba administrando drogas psicoactivas
00:00:35.052 --> 00:00:37.006
Fue esto lo que lo llevó a matarla
00:00:38.004 --> 00:00:42.076
La decapitó y dibujó el símbolo del glifo en las paredes con su sangre
00:00:43.028 --> 00:00:48.076
Luego le dijo a la policía que existimos dentro de múltiples realidades paralelas
00:00:49.044 --> 00:00:53.052
Una para cada curso posible de acción que pudiésemos tomar en la vida
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Lo que decidamos hacer en esta existencia
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
hay otra en la que estamos haciendo todo lo contrario
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
MEMORIA AGOTADA
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Jag är orolig för dig
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Du måste prata med henne
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Jag är orolig för dig
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Du måste prata med henne
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Jag är orolig för dig
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Du måste prata med henne
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Jag är orolig för dig
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD DOK
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies blev övertygad om att han inte hade nån kontroll över sitt öde
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
eftersom hans fru gav honom psykoaktiva droger
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Det fick honom att döda henne
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Han halshögg henne
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
och ritade glyfen på väggarna med hennes blod
00:00:43.028 --> 00:00:45.000
Efter att han blev gripen sa han till polisen
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
att vi existerar i flera parallella verkligheter på samma gång
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
En verklighet för varje möjlig väg vi tar i livet
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Vad vi än väljer att göra i livet
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
finns det ett annat där ute där vi gör raka motsatsen
00:01:00.016 --> 00:01:01.008
SLUT PÅ MINNE
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
พ อห วงล กนะ โอเคไหม
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
ล กต องค ยก บหมอ
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
พ อห วงล กนะ โอเคไหม
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
ล กต องค ยก บหมอ
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
พ อห วงล กนะ โอเคไหม
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
ล กต องค ยก บหมอ
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
พ อห วงล กนะ โอเคไหม
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
สารคด เจเอฟด
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
เดว ส เช อว าเขาไม ใช คนควบค ม ชะตาของต วเอง
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
เพราะภรรยาเขาฉ ดยาท ม ผลต อจ ตประสาทให
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
น นค อส งท ทำให เขาฆ าเธอ
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
เขาต ดห วเธอ
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
และละเลงส ญล กษณ ร ปภาพลงบนกำแพง ด วยเล อดเธอ
00:00:43.004 --> 00:00:45.000
หล งจากถ กจ บก ม เขาบอกตำรวจว า
00:00:45.998 --> 00:00:48.092
เราม ต วตนอย ในหลายโลกค ขนานพร อมๆ ก น
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
แต ละโลกจะเก ดข นเพราะแต ละการกระทำ ท เราเล อกในช ว ต
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
ไม ว าเราเล อกจะทำอะไรในโลกน
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
ก จะม โลกอ นท เราทำส งตรงก นข าม
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
หน วยความจำเต ม
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Senin için endişeleniyorum tamam mı
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Onunla konuşman gerek
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Senin için endişeleniyorum tamam mı
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Onunla konuşman gerek
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Senin için endişeleniyorum tamam mı
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Onunla konuşman gerek
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Senin için endişeleniyorum tamam mı
00:00:27.002 --> 00:00:28.032
JFD BELGESELİ
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies karısı ona gizlice psikoaktif ilaçlar verdiği için
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
kaderi üstünde hiçbir kontrolü olmadığına inanıyordu
00:00:35.006 --> 00:00:37.006
Karısını öldürmesine sebep olan şey buydu
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Karısının kafasını kesti
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
ve kanıyla o glif sembolünü duvarlara çizdi
00:00:43.028 --> 00:00:44.088
Tutuklanmasının ardından polise
00:00:45.000 --> 00:00:48.084
aynı anda birçok paralel gerçeklikte var olduğumuzu söyledi
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Hayattaki olası tüm hareketlerimiz için bir gerçeklik var
00:00:54.024 --> 00:00:56.006
Bu gerçeklikte ne yapıyor olursak olalım
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
tam tersini yaptığımız başka bir gerçeklik daha var
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
YETERSİZ HAFIZA
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
Bố lo cho con được chứ
00:00:05.008 --> 00:00:06.076
Con cần nói chuyện với cô ấy
00:00:08.076 --> 00:00:11.000
Bố lo cho con được chứ
00:00:12.092 --> 00:00:14.006
Con cần nói chuyện với cô ấy
00:00:16.064 --> 00:00:18.088
Bố lo cho con được chứ
00:00:20.076 --> 00:00:22.044
Con cần nói chuyện với cô ấy
00:00:24.044 --> 00:00:26.068
Bố lo cho con được chứ
00:00:28.004 --> 00:00:31.052
Davies tin chắc ông không thể kiểm soát số mệnh của mình
00:00:31.006 --> 00:00:35.016
vì vợ ông đang đầu độc ông bằng chất kích thích thần kinh
00:00:35.072 --> 00:00:37.006
Chính điều này đã khiến ông giết bà ấy
00:00:38.004 --> 00:00:39.064
Ông chặt đầu bà ấy
00:00:39.072 --> 00:00:43.002
và vẽ biểu tượng chạm khắc đó lên tường bằng máu của bà ấy
00:00:43.004 --> 00:00:45.999
Sau khi bị bắt ông nói với cảnh sát
00:00:45.012 --> 00:00:48.092
chúng ta cùng lúc tồn tại trong nhiều thực tại song song
00:00:49.044 --> 00:00:53.084
Mỗi thực tại tiềm ẩn một hướng hành động mà chúng ta thực hiện trong đời
00:00:54.028 --> 00:00:56.006
Dù chúng ta lựa chọn làm thế nào ở thực tại này
00:00:56.068 --> 00:01:00.998
thì vẫn còn một thực tại khác mà chúng ta làm điều ngược hoàn toàn
00:01:00.016 --> 00:01:01.084
HẾT BỘ NHỚ
Available in 25 languages
Duration
61 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:35:34
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.