To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's like alien technology, this thing.- Oh. How... How did it go? Er, good. Yeah, really good. -They're taking it.-Oh, well, that's great, isn't it? -Well done, mate.-You've got mince juice on your hands. Yes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
It's like alien technology this thing beeps
00:00:04.032 --> 00:00:07.076
Oh How How did it go
00:00:09.048 --> 00:00:11.084
Er good Yeah really good
00:00:13.008 --> 00:00:16.064
They're taking it Oh well that's great isn't it
00:00:18.004 --> 00:00:20.036
Well done mate You've got mince juice on your hands
00:00:22.008 --> 00:00:23.064
Yes
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
كأنها تكنولوجيا الفضائيين
00:00:06.072 --> 00:00:07.088
كيف سار الاجتماع
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
جيدا أجل سار جيدا جدا
00:00:13.008 --> 00:00:15.012
سيقبلونها
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
هذا رائع لا بلى
00:00:18.048 --> 00:00:20.044
أحسنت ثمة عصارة لحم مفروم على يديك
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
這玩意真像外星科技
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
情況如何
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
很好 真的很不錯
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
他們接受了
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
那太棒了 對吧 對
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
做得好 孩子 你的手上有絞肉
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
對
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Det er fremmed teknologi
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Hvordan gik det
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Godt Ja Rigtig godt
00:00:13.088 --> 00:00:17.028
De tager det Det er strålende ikke
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Flot Du har kødsaft på hænderne
00:00:22.092 --> 00:00:24.028
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Dit lijkt wel buitenaardse technologie
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Hoe ging het
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Goed Heel erg goed
00:00:13.088 --> 00:00:17.028
Ze doen het Dat is geweldig toch
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Goed zo Je hebt vleessap aan je handen
00:00:22.092 --> 00:00:24.028
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Tämä on kuin avaruusolioiden teknologiaa
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Miten meni
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Hyvin Tosi hyvin
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Ne julkaisevat sen
00:00:15.028 --> 00:00:16.072
Mahtava juttu eikö Joo
00:00:18.004 --> 00:00:20.044
Hienoa Käsissäsi on lihanestettä
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Joo
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
C'est une technologie extraterrestre
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Comment ça s'est passé
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Bien Vraiment bien
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Ils le prennent
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
Oh super non Oui
00:00:18.048 --> 00:00:21.006
Bien joué mec Tu as de la viande sur les mains
00:00:22.092 --> 00:00:24.028
Oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Das Ding ist wie Alien Technologie
00:00:04.036 --> 00:00:07.076
Ach wie lief es übrigens
00:00:09.088 --> 00:00:11.088
Gut Ja echt gut
00:00:13.084 --> 00:00:15.008
Die wollen das Spiel
00:00:15.016 --> 00:00:16.068
Aber das ist doch toll Ja
00:00:18.048 --> 00:00:21.028
Gut gemacht Kumpel Du hast Hackfleisch an der Hand
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Stimmt
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Σαν εξωγήινη τεχνολογία είναι αυτό το πράγμα
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Πώς πήγε
00:00:09.084 --> 00:00:11.092
Καλά Πολύ καλά
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Το δέχτηκαν
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
Τέλεια Ναι
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Μπράβο Έχεις ζουμιά από κιμά στα χέρια σου
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
הדבר הזה הוא כמו טכנולוגיה של חייזרים
00:00:04.064 --> 00:00:07.008
איך היה
00:00:09.064 --> 00:00:11.084
טוב כן ממש טוב
00:00:13.008 --> 00:00:15.999
הם לוקחים אותו
00:00:15.012 --> 00:00:17.016
זה נהדר נכון כן
00:00:18.004 --> 00:00:21.024
כל הכבוד חבר יש לך מיץ בשר טחון על הידיים
00:00:22.084 --> 00:00:24.002
כן
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Þetta er eins og geimtækni
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Hvernig gekk
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Vel Já mjög vel
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Þeir ætla að taka hann
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
Ó það er frábært er það ekki Jú
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Vel gert kunningi Þú ert með hakk á puttunum
00:00:22.092 --> 00:00:24.028
Já
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Ini seperti teknologi alien
00:00:04.072 --> 00:00:07.008
Bagaimana hasilnya
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Lancar Sangat lancar
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Mereka menerimanya
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
Itu bagus 'kan Ya
00:00:18.048 --> 00:00:20.044
Selamat Nak Tangan Ayah kotor
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
Questo coso sembra una tecnologia aliena
00:00:04.032 --> 00:00:05.032
Come
00:00:06.072 --> 00:00:07.008
Com'è andata
00:00:09.044 --> 00:00:10.028
Bene
00:00:11.008 --> 00:00:12.000
Sì molto bene
00:00:13.088 --> 00:00:15.002
L'hanno accettato
00:00:15.044 --> 00:00:16.008
Beh è stupendo no
00:00:18.056 --> 00:00:21.000
Complimenti Hai il sangue della carne sulle mani
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
まるで未来の機械だな
00:00:04.028 --> 00:00:07.076
今日のは どうだった
00:00:09.088 --> 00:00:11.088
うまくいったよ
00:00:13.008 --> 00:00:15.008
商品化する
00:00:15.016 --> 00:00:16.068
すごいな
00:00:18.044 --> 00:00:19.032
おめでとう
00:00:19.004 --> 00:00:20.004
手に肉汁が
00:00:22.084 --> 00:00:23.068
そうか
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
외계에서 온 기계도 아니고
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
그나저나 어떻게 됐어
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
잘됐어요 진짜 잘됐죠
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
추진하겠대요
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
진짜 잘됐네 네
00:00:18.048 --> 00:00:20.044
장하다 아들 손에 고기 묻었어요
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
그래
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Denne er som utenomjordisk teknologi
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Hvordan Hvordan gikk det
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Bra Veldig bra
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
De vil ha det
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
Det er jo flott
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Veldig bra Du har kjøttsaft på hendene
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
To jak technologia obcych
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Jak poszło
00:00:09.084 --> 00:00:11.092
Dobrze Nawet bardzo
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Przyjęli ją
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
To świetnie prawda
00:00:18.048 --> 00:00:20.044
Gratuluję Masz mięso na ręce
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
No tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Essa coisa parece tecnologia alienígena
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Como foi
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Bem Muito bem
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Eles vão fazer
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
Isso é ótimo não é Sim
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Muito bem Tem sangue da carne nas mãos
00:00:22.092 --> 00:00:24.028
É
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Parcă ar fi tehnologie extraterestră
00:00:04.028 --> 00:00:05.012
Cum
00:00:06.064 --> 00:00:07.056
Cum a fost
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Bine Foarte bine de fapt
00:00:13.008 --> 00:00:14.088
L au acceptat
00:00:15.028 --> 00:00:16.072
E minunat Da
00:00:18.032 --> 00:00:20.044
Bravo fiule Ai grăsime pe mâini
00:00:22.084 --> 00:00:23.072
Așa e
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Эта штука как инопланетные технологии
00:00:04.072 --> 00:00:07.068
Как всё прошло
00:00:09.008 --> 00:00:11.092
Хорошо Отлично вообще то
00:00:13.088 --> 00:00:14.008
Им понравилось
00:00:15.028 --> 00:00:16.072
Это же здорово Да
00:00:18.048 --> 00:00:20.044
Молодец парень У тебя руки в фарше
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Точно
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Esto es como tecnología extraterrestre
00:00:04.072 --> 00:00:07.072
Cómo te fue
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Bien Sí muy bien
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Lo van a tomar
00:00:15.036 --> 00:00:16.072
Eso es genial verdad
00:00:18.048 --> 00:00:21.999
Bien hecho amigo Tienes jugo de carne
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Det här är rena utomjordingstekniken
00:00:05.004 --> 00:00:08.002
Hur gick det
00:00:10.024 --> 00:00:12.024
Bra Ja jättebra
00:00:14.002 --> 00:00:15.044
De tar det
00:00:15.052 --> 00:00:17.999
Det är ju fantastiskt
00:00:18.008 --> 00:00:21.064
Bra gjort kompis Du har köttfärs på händerna
00:00:23.012 --> 00:00:24.999
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
เจ าน เหม อนเทคโนโลย ของมน ษย ต างดาวเลย
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
เป นไงบ าง
00:00:09.084 --> 00:00:11.092
ด คร บ ใช ด มาก
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
พวกเขาร บทำ
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
ยอดไปเลย ใช ไหม คร บ
00:00:18.048 --> 00:00:21.000
เก งมาก พวก น ำจากหม บดต ดม อพ อแน ะ
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
จร งด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Bu şey uzaylı teknolojisi gibi
00:00:04.072 --> 00:00:07.076
Nasıl gitti
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
İyi Çok iyi
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Alacaklar
00:00:15.002 --> 00:00:16.072
Bu harika değil mi Evet
00:00:18.004 --> 00:00:20.044
Aferin dostum Eline kıymanın suyu akmış
00:00:22.088 --> 00:00:23.072
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Cái này chẳng khác nào công nghệ ngoài hành tinh
00:00:04.072 --> 00:00:07.088
Hôm nay thế nào
00:00:09.092 --> 00:00:11.092
Tốt Vâng rất tốt
00:00:13.088 --> 00:00:15.012
Họ đã chấp nhận
00:00:15.036 --> 00:00:17.028
Ồ tuyệt quá nhỉ Vâng
00:00:18.048 --> 00:00:21.032
Làm tốt lắm con trai Tay bố dính nước thịt băm
00:00:22.084 --> 00:00:23.072
Đúng rồi
Available in 25 languages
Duration
25 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:13:47
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.