To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, bollocks.-What's that? Buffer error. The eyeball sprite's overshotthe video memory. How did you know that? -Just did.-Bloody hell, he's good, right? Anyway, let's get down to business.Stefan's got something to demo for us. You choose with the joystick.See. You've got ten seconds. Don't worship him,he's the Thief of Destiny. -You've read Bandersnatch?-Jerome F. Davies. Visionary. Isn't he that bloke who went cuckooand cut his wife's head off? That is what people tend to focus on, yes. Which ending did you get?When you read it. -All of them.-Excuse me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Oh bollocks What's that
00:00:02.004 --> 00:00:03.048
Buffer error
00:00:05.002 --> 00:00:08.056
The eyeball sprite's overshot the video memory
00:00:09.096 --> 00:00:11.002
How did you know that
00:00:12.002 --> 00:00:14.092
Just did Bloody hell he's good right
00:00:15.004 --> 00:00:19.096
Anyway let's get down to business Stefan's got something to demo for us
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
Stefan You choose with the joystick See You've got ten seconds
00:00:24.096 --> 00:00:26.076
Don't worship him he's the Thief of Destiny
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
You've read Bandersnatch Jerome F Davies Visionary
00:00:30.044 --> 00:00:32.092
Isn't he that bloke who went cuckoo and cut his wife's head off
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
That is what people tend to focus on yes
00:00:35.024 --> 00:00:37.076
Which ending did you get When you read it
00:00:37.084 --> 00:00:39.036
All of them Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
بئسا ما هذا
00:00:02.004 --> 00:00:03.056
خطأ في المخزن المؤقت
00:00:05.002 --> 00:00:08.064
تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو
00:00:09.092 --> 00:00:11.002
كيف عرفت هذا
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
عرفته فحسب اللعنة إنه بارع صحيح
00:00:15.004 --> 00:00:20.999
على أي حال لنتكل م في العمل يريد ستيفان أن يقد م لنا عرضا توضيحيا
00:00:21.016 --> 00:00:22.016
أيها البشري التافه هل ستعبدني
00:00:22.024 --> 00:00:24.036
تختار بذراع اللعب لديك 10 ثوان
00:00:24.096 --> 00:00:27.032
لا تعبده فهو سارق القدر
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
هل قرأت باندرسناتش جيروم إف دايفيس صاحب رؤيا
00:00:30.064 --> 00:00:32.092
أليس الرجل الذي فقد صوابه وقطع رأس زوجته
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
هذا ما يرك ز عليه الناس أجل
00:00:35.048 --> 00:00:37.088
ما النهاية التي توص لت إليها حين قرأته
00:00:37.096 --> 00:00:39.036
جميعها عذرا
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
可惡 怎麼回事
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
緩衝器錯誤
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
眼球精靈圖讓影像記憶器超載了
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
你怎麼知道
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
我就是知道 天啊 他很行吧
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
總之 言歸正傳 史戴分要讓我們看看遊戲樣帶
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
你可以用搖桿選擇 有十秒的時間
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
不要敬拜他 他是命運之賊
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
你讀過 潘達斯奈基 作者傑洛姆戴維斯很有遠見
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
是那個發了瘋 砍斷太太頭顱的傢伙
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
對 人們總是聚焦在這一點
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
你看書時 選了哪一個結局
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
全部都看了 借一下
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Lort Hvad sker der
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Bufferfejl
00:00:05.036 --> 00:00:11.036
Hukommelsen kan ikke klare sprites Hvor vidste du det fra
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Det gjorde jeg bare Han er god ikke
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Nå lad os komme til sagen Stefan har noget han vil vise os
00:00:21.092 --> 00:00:27.048
Man vælger med sit joystick Tilbed ham ikke Han er skæbnens tyv
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Har du læst bogen Jerome F Davies Geni
00:00:30.008 --> 00:00:35.032
Halshuggede han ikke sin kone Det er det folk fokuserer på jo
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Hvilken slutning fik du
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Dem alle
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Verdomme Wat is dat
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Bufferoverloop
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Er is plots te weinig videogeheugen
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Hoe wist je dat
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Gewoon Hij is goed hè
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Laten we ter zake komen Stefan heeft een demo voor ons
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Je kiest met de joystick Je hebt tien seconden
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Aanbid hem niet Hij is de Dief van het Lot
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Bandersnatch gelezen Jerome F Davies Visionair
00:00:30.008 --> 00:00:35.032
Onthoofdde hij zijn vrouw niet Daar focussen mensen zich op
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Welk einde had je toen je het las
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Allemaal Excuseer
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Voi perse Mitä nyt
00:00:02.004 --> 00:00:03.024
Bufferivirhe
00:00:05.002 --> 00:00:08.002
Silmämunat olivat liikaa videomuistille
00:00:09.092 --> 00:00:10.076
Mistä tiesit
00:00:12.028 --> 00:00:14.092
Kunhan tiesin Hitto taitava kaveri
00:00:15.004 --> 00:00:19.048
Mennään asiaan Stefanilla on meille demo
00:00:21.068 --> 00:00:24.036
Ohjainsauvalla valitaan Kymmenen sekuntia aikaa
00:00:24.088 --> 00:00:26.076
Älä palvo se on kohtalon varas
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Oletko lukenut sen Jerome F Davies Visionääri
00:00:30.064 --> 00:00:32.092
Eikös hän sahannut vaimonsa pään irti
00:00:33.036 --> 00:00:35.016
Sen ihmiset yleensä muistavat
00:00:35.048 --> 00:00:37.088
Minkä lopun sait Kun luit sen
00:00:37.096 --> 00:00:39.036
Kaikki Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Merde C'est quoi
00:00:02.052 --> 00:00:03.084
Dépassement de tampon
00:00:05.002 --> 00:00:08.064
Les images ont dépassé la mémoire
00:00:09.092 --> 00:00:11.002
Comment tu sais ça
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
Je le sais Mince il est bon hein
00:00:15.004 --> 00:00:20.999
Bref écoute parlons affaires Stefan a une démo à nous montrer
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
On choisit avec le joystick Vous avez dix secondes
00:00:24.096 --> 00:00:27.032
Ne le vénère pas il est le Voleur du Destin
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Tu as lu Bandersnatch Jerome F Davies Visionnaire
00:00:30.064 --> 00:00:32.092
Il a fini par décapiter sa femme non
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
C'est ce que les gens retiennent oui
00:00:35.048 --> 00:00:37.084
Quelle fin tu as eue Quand tu l'as lu
00:00:37.092 --> 00:00:39.036
Toutes les fins Excuse moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Mist Was ist los
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Speicherproblem
00:00:05.036 --> 00:00:08.006
Die Kobolde haben den Bildspeicher überlastet
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Woher wusstest du das
00:00:12.036 --> 00:00:15.008
Einfach so Teufel auch Der ist gut oder
00:00:15.052 --> 00:00:20.000
Kommen wir zum Geschäft Stefan hat ein Demo für uns
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Man wählt mit dem Joystick in zehn Sekunden
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Nicht verehren Der ist der Schicksalsdieb
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Du kennst Bandersnatch Jerome F Davies ein Visionär
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
Hat der Typ nicht seine Frau geköpft
00:00:33.052 --> 00:00:35.032
Das wissen die Leute in der Regel
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Welches Ende hast du gekriegt
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Jedes Her damit
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Γαμώτο Τι έγινε
00:00:02.068 --> 00:00:04.004
Σφάλμα στην ενδιάμεση μνήμη
00:00:05.056 --> 00:00:09.000
Το μάτι έχει ζορίσει τη μνήμη γραφικών
00:00:10.028 --> 00:00:11.056
Πώς το ήξερες
00:00:12.052 --> 00:00:15.028
Απλά το ήξερα Καλός δεν είναι
00:00:15.076 --> 00:00:20.004
Λοιπόν ας μη χρονοτριβούμε Ο Στέφαν θέλει να μας δείξει κάτι
00:00:22.012 --> 00:00:24.072
Επιλέγεις με το χειριστήριο Έχεις δέκα δευτερόλεπτα
00:00:25.024 --> 00:00:27.006
Μην τον προσκυνήσεις είναι ο Κλέφτης του Πεπρωμένου
00:00:27.068 --> 00:00:30.072
Έχεις διαβάσει το Bandersnatch Ο Ντέιβις ήταν οραματιστής
00:00:30.008 --> 00:00:33.028
Αυτός δεν έκοψε το κεφάλι της γυναίκας του
00:00:33.076 --> 00:00:35.052
Εκεί εστιάζει ο κόσμος ναι
00:00:35.084 --> 00:00:38.024
Ποιο τέλος σού βγήκε Όταν το διάβασες
00:00:38.032 --> 00:00:39.072
Όλα Συγγνώμη
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
לעזאזל מה זה
00:00:02.052 --> 00:00:03.056
שגיאת זיכרון
00:00:05.002 --> 00:00:08.064
הספרייט של העיניים עלה על זיכרון הווידאו
00:00:09.092 --> 00:00:11.002
איך ידעת
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
פשוט ידעתי לעזאזל הוא טוב נכון
00:00:15.004 --> 00:00:20.999
בכל אופן בוא ניגש לעניין לסטפן יש דמו עבורנו
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
אתה בוחר עם הג'ויסטיק רואה יש לך עשר שניות
00:00:24.096 --> 00:00:27.032
אל תסגוד לו הוא גנב הגורל
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
קראת את בנדרסנאץ' ג'רום פ דייוויס איש חזון
00:00:30.044 --> 00:00:32.092
זה הבחור שהשתגע וערף לאשתו את הראש
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
זה מה שאנשים נוטים להתמקד בו
00:00:35.024 --> 00:00:37.088
איזה סוף קיבלת כשקראת אותו
00:00:37.096 --> 00:00:39.036
את כולם סלח לי
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Æ fjandinn Hvað er þetta
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Hristingsgalli
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Álfurinn hefur klárað vídeóminnið
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Hvernig vissirðu það
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Ég gerði það bara Fjandinn hann er góður ha
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Allavega komum okkur að verki Stefan vill sýna okkur svolítið
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Þú velur með stýripinnanum sko Þú hefur tíu sekúndur
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Ekki tigna hann hann er Þjófur örlaganna
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Hefurðu lesið Bandersnatch Jerome F Davies Sá hluti fyrir
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
Var hann gaurinn sem bilaðist og hjó höfuðið af konunni sinni
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
Það er það sem fólk leggur áherslu á já
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Hvaða endi fékkstu Þegar þú last hana
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Alla Afsakið
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Sialan Kenapa
00:00:02.004 --> 00:00:03.024
Eror memori
00:00:05.002 --> 00:00:08.052
Grafis matanya membanjiri memori video
00:00:09.092 --> 00:00:11.008
Bagaimana kau tahu
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
Kebetulan Astaga Dia hebat ya
00:00:15.004 --> 00:00:19.084
Omong omong langsung saja Stefan membawa demo gim untuk kita
00:00:21.064 --> 00:00:24.036
Kita pilih dengan tuas Waktunya sepuluh detik
00:00:24.096 --> 00:00:26.076
Jangan sembah Dia Pencuri Takdir
00:00:27.028 --> 00:00:30.036
Kau baca Bandersnatch Jerome F Davies Visioner
00:00:30.006 --> 00:00:32.092
Dia penulis gila yang penggal istrinya
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
Orang sering fokus di situ
00:00:35.048 --> 00:00:37.076
Kau dapat akhir mana saat membacanya
00:00:37.084 --> 00:00:39.036
Semuanya Permisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Che palle Cos'è
00:00:02.044 --> 00:00:03.004
Un errore di buffer
00:00:05.002 --> 00:00:08.064
Gli sprite dei bulbi hanno sovraccaricato la memoria video
00:00:09.092 --> 00:00:11.002
Come facevi a saperlo
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
Lo sapevo e basta Porca vacca È bravo eh
00:00:15.004 --> 00:00:19.072
Comunque parliamo di affari Stefan ci ha portato una demo
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
Scegli con il joystick vedi Hai dieci secondi
00:00:24.096 --> 00:00:26.076
Non adorarlo è il Ladro del Destino
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Hai letto Bandersnatch Jerome F Davies Un visionario
00:00:30.006 --> 00:00:32.092
Non impazzì e poi decapitò la moglie
00:00:33.032 --> 00:00:35.016
La gente si sofferma su questo
00:00:35.048 --> 00:00:37.076
Che finale hai ottenuto Quando l'hai letto
00:00:37.084 --> 00:00:39.036
Tutti Scusa
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
クソッ
00:00:02.004 --> 00:00:02.056
何だ
00:00:02.064 --> 00:00:03.076
バッファだ
00:00:05.004 --> 00:00:08.048
目玉がビデオメモリを 消費してる
00:00:10.008 --> 00:00:11.004
なぜ分かる
00:00:12.032 --> 00:00:13.032
なんとなく
00:00:13.004 --> 00:00:15.012
彼 優秀だろ
00:00:15.056 --> 00:00:17.076
本題に入ろう
00:00:17.084 --> 00:00:19.088
ステファンがデモを見せる
00:00:21.056 --> 00:00:21.092
我を崇拝するか
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
我を崇拝するか
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
10秒のうちに選択する
00:00:24.052 --> 00:00:24.056
10秒のうちに選択する
00:00:25.998 --> 00:00:26.096
ヤツは運命を奪う
00:00:27.006 --> 00:00:28.048
本を
00:00:29.999 --> 00:00:30.056
J F デイヴィスだ
00:00:30.064 --> 00:00:33.012
イカれて妻を殺した作家
00:00:33.006 --> 00:00:35.036
それで有名だな
00:00:35.006 --> 00:00:37.092
どの結末になりました
00:00:38.999 --> 00:00:38.076
全部
00:00:38.084 --> 00:00:39.056
貸して
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
젠장 뭐야
00:00:02.004 --> 00:00:03.032
버퍼링 오류
00:00:05.002 --> 00:00:08.064
눈알 움직임 때문에 비디오 메모리가 초과됐어
00:00:09.092 --> 00:00:11.002
네가 어떻게 알아
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
그냥 알아 진짜 실력 있네
00:00:15.004 --> 00:00:20.999
어쨌든 본론으로 들어가자 스테판이 데모를 가져왔어
00:00:21.016 --> 00:00:22.032
하찮은 인간 나를 숭배하겠느냐
00:00:22.004 --> 00:00:24.036
조이스틱으로 선택하면 돼요 제한 시간은 10초
00:00:24.096 --> 00:00:27.032
숭배하지 마 운명의 도둑이야
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
원작을 읽었어 제롬 F 데이비스 선각자였지
00:00:30.064 --> 00:00:32.092
정신 나가서 아내 목을 벤 사람 맞지
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
다들 그 일에만 집착하지
00:00:35.048 --> 00:00:37.088
책에서 어떤 엔딩을 봤어
00:00:37.096 --> 00:00:39.036
전부 다 잠깐만
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Pokker Hva er det
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Bufferfeil
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Øyeeplene har overbelastet videominnet
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Hvordan visste du det
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Jeg bare visste det Dæven Er han ikke god
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Uansett la oss komme til saken Stefan har en demo til oss
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Man velger med styrespakene Man får ti sekunder
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Ikke tilbe ham Han er Skjebnetyven
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Har du lest Bandersnatch Jerome F Davies Visjonær
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
Klikket han ikke og halshugget kona si
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
Folk fokuserer på det ja
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Hvilken slutt fikk du da du leste den
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Alle sammen Unnskyld meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Cholera Co jest
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Błąd bufora
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Sprite y gałek ocznych przepełniły pamięć wideo
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Skąd wiesz
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Po prostu wiem Jasny gwint Dobry jest
00:00:15.056 --> 00:00:19.076
Przejdźmy do interesów Stefan ma dla nas demo
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Wybieramy joystickiem Mamy dziesięć sekund
00:00:25.998 --> 00:00:28.044
Nie czcij go to Złodziej Przeznaczenia Czytałeś książkę
00:00:28.092 --> 00:00:30.052
Jerome F Davies wizjoner
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
A nie świr który uciął głowę żonie
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
Na tym wszyscy się skupiają
00:00:35.064 --> 00:00:37.084
Które miałeś zakończenie
00:00:37.092 --> 00:00:39.052
Wszystkie Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Droga O que foi
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Erro de buffer
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
O sprite dos olhos sobrecarregou a memória de vídeo
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Como sabia disso
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Sei lá Caramba ele é bom
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Bom vamos aos negócios Stefan tem uma demo para nós
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Você escolhe com o joystick Tem dez segundos
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Não o adore ele é o Ladrão do Destino
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Você leu Bandersnatch Jerome F Davies Visionário
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
Foi ele que surtou e decapitou a esposa
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
Sim é disso que todos se lembram
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
A que final você chegou quando leu
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
A todos Com licença
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Fir ar
00:00:01.096 --> 00:00:04.004
Ce i asta Eroare la o zonă de memorie
00:00:05.008 --> 00:00:08.008
Grafica ochilor a depășit parametrii memoriei video
00:00:10.052 --> 00:00:11.064
De unde știi
00:00:12.076 --> 00:00:15.052
Pur și simplu știu Să mi bag ce bun e
00:00:16.000 --> 00:00:20.012
În fine să trecem la subiect Stefan ne va arăta un concept
00:00:22.012 --> 00:00:24.096
Faci o decizie cu joystick ul Ai zece secunde
00:00:25.028 --> 00:00:27.036
Nu l slujesc El e Tâlharul destinului
00:00:27.088 --> 00:00:30.096
Ai citit Bandersnatch Jerome F Davies era un vizionar
00:00:31.024 --> 00:00:33.004
Nu el îi tăiase capul nevesti sii
00:00:34.000 --> 00:00:35.076
Pe asta se pune accent Da
00:00:35.092 --> 00:00:38.004
Ce final ai obținut atunci când ai citit o
00:00:38.048 --> 00:00:39.096
Toate Mă scuzați
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Вот же блин Что такое
00:00:02.004 --> 00:00:03.024
Ошибка в буфере
00:00:05.002 --> 00:00:08.002
Изображения глаз переполнили видеопамять
00:00:09.092 --> 00:00:10.092
Откуда ты знаешь
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
Просто знаю Ничего себе А он хорош да
00:00:15.004 --> 00:00:20.999
Короче ближе к делу Стефан принес свою демо версию
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
Выбираем джойстиком видите Есть десять секунд
00:00:24.096 --> 00:00:27.032
Не поклоняйтесь ему он же Вор судеб
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Ты читал Бандерснэтч Джером Ф Дэйвис Идеолог
00:00:30.064 --> 00:00:32.092
Это не он спятил и отрезал жене голову
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
На этом все зациклены да
00:00:35.048 --> 00:00:37.052
Какой был твой вариант концовки Когда читал
00:00:37.084 --> 00:00:39.036
Все варианты Извини
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Diablos Qué es eso
00:00:02.056 --> 00:00:03.056
Error de búfer
00:00:05.036 --> 00:00:08.068
El sprite del globo ocular sobrepasó la memoria de video
00:00:10.008 --> 00:00:11.008
Cómo lo supiste
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Solo lo supe Demonios es bueno verdad
00:00:15.056 --> 00:00:17.064
En fin pongámonos a trabajar
00:00:17.096 --> 00:00:20.998
Stefan tiene un demo que mostrarnos
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Eliges con el joystick Tienes diez segundos
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
No lo adores es el Ladrón del Destino
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Leíste Bandersnatch Jerome F Davies Visionario
00:00:30.072 --> 00:00:33.998
El tipo que enloqueció y decapitó a su esposa
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
Eso es lo que la gente recuerda sí
00:00:35.064 --> 00:00:37.096
Qué final obtuviste Cuando lo leíste
00:00:38.999 --> 00:00:39.052
Todos Perdóname
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Tusan Vad är det
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Buffringsfel
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Ögonfigurerna blev för mycket för videominnet
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Hur visste du det
00:00:11.092 --> 00:00:15.008
Jag bara visste det Helvete Han är bra eller hur
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Okej nu sätter vi i gång Stefan har nåt han vill visa oss
00:00:21.072 --> 00:00:24.052
Man väljer med joysticken Man har tio sekunder
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Tillbe honom inte Han är ödets tjuv
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Har du läst Bandersnatch Jerome F Davies En visionär
00:00:30.006 --> 00:00:33.998
Blev inte han galen och halshögg sin fru
00:00:33.004 --> 00:00:35.032
Det brukar folk fokusera på ja
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Vilket slut fick du När du läste den
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Allihop Ursäkta mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
เวรเอ ย อะไรน ะ
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
บ ฟเฟอร ม นผ ดพลาด
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
ภาพสไปรต ม นเก นหน วยความจำว ด โอ
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
นายร ได ไงเน ย
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
ก แค ร น ะคร บ ให ตาย เขาเก งใช ไหมล ะ
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
ว าแต มาค ยก นเร องงานด กว า สเตฟานม ต วอย างงานมาให ด
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
ค ณจะสามารถเล อกได โดยใช จอยสต ก ค ณม เวลาส บว นาท
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
อย าบ ชาเขา เขาเป นโจรขโมยโชคชะตา
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
ค ณอ านแบนเดอร สแนทช ด วยเหรอ เจอโรม เอฟ เดว ส สร างสรรค ด นะ
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
ใช คนท กลายเป นบ าแล วฆ าต ดห วเม ยหร อเปล า
00:00:33.056 --> 00:00:35.032
คนม กไปสนเร องน น ใช
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
ตอนอ านค ณได ตอนจบแบบไหน
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
ท งหมดเลย ขอโทษท
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Siktir O da ne
00:00:02.004 --> 00:00:03.044
Ara bellek hatası
00:00:05.002 --> 00:00:08.052
Göz bebekleri video belleğini aştı
00:00:09.092 --> 00:00:11.008
Onu nasıl bildin
00:00:12.016 --> 00:00:14.092
Bildim işte Vay anasını bu eleman iyi değil mi
00:00:15.004 --> 00:00:19.048
Pekâlâ işe geçelim Stefan bize bir demo gösterecek
00:00:21.076 --> 00:00:24.036
Joystickle seçiyorsun böyle On saniyen var
00:00:24.096 --> 00:00:26.072
Ona tapma Kaderin Hırsızı o
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Bandersnatch'i okudun mu Jerome F Davies vizyon sahibiydi
00:00:30.052 --> 00:00:32.092
Delirip karısının kafasını kesen eleman değil miydi o
00:00:33.004 --> 00:00:35.016
İnsanların odaklandığı olay o evet
00:00:35.048 --> 00:00:37.088
Hangi sonu aldın Okuduğunda
00:00:37.096 --> 00:00:39.036
Hepsini Müsaadenle
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Ôi trời điên thật Cái gì vậy
00:00:02.068 --> 00:00:03.072
Lỗi bộ nhớ đệm
00:00:05.036 --> 00:00:08.008
Vật di chuyển đã ăn hết bộ nhớ video
00:00:10.008 --> 00:00:11.036
Sao cậu biết được
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Tôi biết thôi Trời đất cậu ta khá đấy chứ
00:00:15.056 --> 00:00:20.002
Dù sao thì nghe này vào việc đi Stefan có một bản demo cho chúng ta
00:00:21.092 --> 00:00:24.052
Ta lựa chọn bằng cần điều khiển Ta có mười giây
00:00:25.012 --> 00:00:27.048
Đừng quỳ lạy hắn hắn là Kẻ cắp Số phận
00:00:27.056 --> 00:00:30.052
Anh đã đọc Bandersnatch Jerome F Davies Sách giả tưởng
00:00:30.008 --> 00:00:33.998
Ông ta là cái gã hóa điên và chặt đầu vợ đó à
00:00:33.048 --> 00:00:35.032
Người ta thường chỉ chú ý đến chuyện đó
00:00:35.064 --> 00:00:38.999
Anh đến được đoạn kết nào Lúc anh đọc ấy
00:00:38.012 --> 00:00:39.052
Tất cả Để tôi
Available in 25 languages
Duration
41 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:10:32
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.