To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, Robin, Bandersnatch, any good? This is hard to say,because as you may know, the original author of this gamewas killed in a tragic accident. - Indeed.-But it's just not a good game. It seems someone else finished it offquickly but it's just abrupt and jarring. And unnecessary, and horrible,and violent, unsettling, and weird, and awful, and scary, and dark,and bleak and creepy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
video game theme plays
00:00:05.072 --> 00:00:09.024
So Robin Bandersnatch any good
00:00:09.032 --> 00:00:12.012
This is hard to say because as you may know
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
the original author of this game was killed in a tragic accident
00:00:15.999 --> 00:00:17.088
woman Indeed But it's just not a good game
00:00:17.096 --> 00:00:22.016
It seems someone else finished it off quickly but it's just abrupt and jarring
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
And unnecessary and horrible and violent unsettling and weird
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
and awful and scary and dark and bleak and creepy
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
باندرسناتش من تاكرسوفت 6 95 جنيها
00:00:05.076 --> 00:00:08.052
إذن يا روبن هل باندرسناتش جيدة
00:00:08.064 --> 00:00:09.048
مايكرو بلاي
00:00:09.056 --> 00:00:12.012
يصعب قول هذا لأنه كما تعرفين
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
ق تل المبتكر الحقيقي لهذه اللعبة في حادث مأساوي
00:00:15.999 --> 00:00:17.036
بالفعل لكنها ليست لعبة جيدة
00:00:17.044 --> 00:00:18.028
باندرسناتش من تاكرسوفت
00:00:18.036 --> 00:00:22.016
يبدو أن أحدا آخر أنهاها بسرعة إنها مفاجئة ومتنافرة
00:00:22.024 --> 00:00:26.016
وغير ضرورية ومرو عة وعنيفة ومقلقة وغريبة
00:00:26.024 --> 00:00:30.064
وفظيعة ومخيفة ومظلمة وكئيبة ومرعبة
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
潘達斯奈基 塔克軟體 6 95英鎊
00:00:05.076 --> 00:00:09.004
羅賓 這個潘達斯奈基好嗎
00:00:09.048 --> 00:00:12.012
這很難說 也許妳知道
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
這個遊戲的創作者 發生意外不幸喪生
00:00:15.999 --> 00:00:17.088
沒錯 但這實在不是一個好遊戲
00:00:17.096 --> 00:00:22.016
似乎是由別人倉促完成 但感覺太突兀 不和諧
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
沒有必要的可怕 暴力 不安 詭異
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
恐怖 駭人 黑暗 蒼涼 毛骨悚然
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Nå Robin Er Bandersnatch noget værd
00:00:04.072 --> 00:00:10.002
Det er svært at sige for som I sikkert ved døde skaberen i en tragisk ulykke
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Ja Men det er bare ikke et godt spil
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Det er som om nogen gjorde det færdig i en fart Det er haltende
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
unødvendigt voldeligt foruroligende og sært
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
og ækelt og skræmmende og mørkt og dystert og uhyggeligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Nou Robin Bandersnatch de moeite waard
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Dit is lastig want zoals je vast weet
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
kwam de bedenker van dit spel tragisch om
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Inderdaad Maar het is geen goed spel
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Iemand anders heeft het snel afgemaakt Het is abrupt en schokkerig
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Het is onnodig vreselijk gewelddadig verwarrend raar
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
afschuwelijk angstaanjagend duister somber eng
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Robin onko Bandersnatch hyvä
00:00:04.006 --> 00:00:10.002
Ikävä sanoa koska ehkä tiedättekin että pelin tekijä kuoli traagisesti
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Niinpä Mutta se ei ole hyvä peli
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Joku toinen teki sen äkkiä loppuun Se on tökkivä epälooginen
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
turha kauhea väkivaltainen häiritsevä outo
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
karmaiseva pelottava synkkä ankea omituinen
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Alors Robin Bandersnatch c'est bon
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Difficile à dire car comme vous le savez peut être
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
l'auteur du jeu est mort dans un tragique accident
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
En effet Mais ce n'est pas un bon jeu
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
C'est comme si quelqu'un d'autre l'avait fini en vitesse c'est abrupt
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
C'est inutilement horrible violent troublant bizarre
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
affreux effrayant sombre lugubre et glauque
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Also Robin Bandersnatch Taugt es etwas
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Das zu sagen ist nicht leicht denn wie du weißt
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
kam der Erfinder des Spiels bei einem Unfall ums Leben
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Richtig Aber das Spiel ist einfach nicht gut
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Ein anderer hat es rasch fertiggestellt aber es ist abrupt und holprig
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Unnötig entsetzlich brutal verstörend bizarr
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
schrecklich furchterregend düster grauenvoll gruselig
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Τελικά Ρόμπιν είναι καλό το Bandersnatch
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Είναι δύσκολο γιατί όπως ίσως ξέρεις
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
ο αρχικός δημιουργός σκοτώθηκε σε ένα τραγικό δυστύχημα
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Όντως Αλλά δεν είναι καλό παιχνίδι
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Φαίνεται ότι κάποιος άλλος έδωσε ένα αιφνίδιο και αταίριαστο τέλος
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Και αχρείαστο απαίσιο βίαιο ανατριχιαστικό περίεργο
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
φρικτό τρομακτικό σκοτεινό ζοφερό φοβιστικό
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
בנדרסנאץ' טאקרסופט 6 95 ליש ט
00:00:05.076 --> 00:00:09.004
אז רובין בנדרסנאץ' שווה
00:00:09.048 --> 00:00:12.012
קשה לומר כי כמו שאת עשויה לדעת
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
המחבר המקורי של המשחק נהרג בתאונה טרגית
00:00:15.999 --> 00:00:17.088
אכן אבל זה פשוט לא משחק טוב
00:00:17.096 --> 00:00:22.016
נדמה שמישהו אחר סיים אותו בחפזה אבל הוא פתאומי וצורם
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
ולא נחוץ ונורא ואלים ומטריד ומוזר
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
ונורא ומפחיד וקודר ואפל ומבחיל
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Svo Robin Bandersnatch eitthvað varið í hann
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Það er erfitt að segja því að eins og þú veist kannski
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
þá lést upphaflegur höfundur leiksins í hræðilegu slysi
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Einmitt En þetta er bara ekki góður leikur
00:00:13.002 --> 00:00:15.012
Einhver annar virðist hafa klárað hann
00:00:15.002 --> 00:00:17.004
í flýti en hann er bara snubbóttur og ójafn
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Og óþarfur og hræðilegur og ofbeldisfullur óþægilegur og skrýtinn
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
og hræðilegur óttalegur dimmur og drungalegur og hrollvekjandi
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Jadi Robin apa Bandersnatch bagus
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Sulit diucapkan karena seperti yang diketahui
00:00:07.044 --> 00:00:10.016
kreator asli gim ini mati dalam insiden tragis
00:00:10.024 --> 00:00:13.012
Benar Namun gimnya tak bagus
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Terasa terburu buru diselesaikan orang lain Terkesan tiba tiba
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Tak penting buruk kasar mengganggu aneh
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
parah menyeramkan gelap suram mengerikan
00:00:01.000 --> 00:00:04.052
Allora Robin dicci Bandersnatch è un buon prodotto
00:00:04.006 --> 00:00:07.036
È difficile da dire perché come saprai
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
l'autore del videogioco è morto in un tragico incidente
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Già Ma non è proprio un bel gioco
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Sembra che qualcun altro l'abbia finito in fretta ma è brusco e scioccante
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
E inutile tremendo violento inquietante strano
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
orrendo spaventoso oscuro squallido raccapricciante
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
バンダースナッチ
00:00:03.032 --> 00:00:07.016
バンダースナッチ タッカーソフト
00:00:08.999 --> 00:00:10.064
では ロビン このゲームの感想は
00:00:10.064 --> 00:00:11.052
では ロビン このゲームの感想は
00:00:10.064 --> 00:00:11.052
マイクロプレイ
00:00:11.052 --> 00:00:11.006
マイクロプレイ
00:00:11.006 --> 00:00:15.064
マイクロプレイ
00:00:11.006 --> 00:00:15.064
作者が事故で亡くなったから なかなか言いづらいね
00:00:15.064 --> 00:00:17.999
作者が事故で亡くなったから なかなか言いづらいね
00:00:17.012 --> 00:00:17.096
そうね
00:00:18.999 --> 00:00:18.048
悲惨なゲームだった
00:00:18.048 --> 00:00:20.000
悲惨なゲームだった
00:00:18.048 --> 00:00:20.000
バンダースナッチ
00:00:20.000 --> 00:00:20.998
バンダースナッチ
00:00:20.998 --> 00:00:21.072
バンダースナッチ
00:00:20.998 --> 00:00:21.072
誰かが急いで 完成させたようだけど
00:00:21.072 --> 00:00:24.036
誰かが急いで 完成させたようだけど
00:00:24.044 --> 00:00:28.000
不快で 下品で 暴力的で 不吉で
00:00:28.998 --> 00:00:32.096
奇妙で 怖くて 暗くて 陰湿で おぞましくて
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
밴더스내치 터커소프트 6 95파운드
00:00:05.076 --> 00:00:08.008
로빈 '밴더스내치'에 매력이 있나요
00:00:08.088 --> 00:00:09.076
마이크로플레이
00:00:09.084 --> 00:00:12.012
뭐라고 말하기가 힘들어요
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
이 게임 개발자가 비운의 사고로 사망했거든요
00:00:15.999 --> 00:00:17.012
맞아요 하지만 좋은 게임은 아니에요
00:00:17.002 --> 00:00:18.002
밴더스내치 터커소프트
00:00:18.028 --> 00:00:22.016
누가 급하게 마무리했는지 불친절하고 일관성 없고
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
무의미하고 소름 끼치고 폭력적이고 불편하고 괴상하고
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
끔찍하고 무시무시하고 암울하고 음산하고 오싹하고
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Vel Robin Bandersnatch Er det noe tess
00:00:04.072 --> 00:00:10.002
Dette er vondt å si dette siden skaperen av spillet ble drept i en tragisk ulykke
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Ja visst Men det er ikke et bra spill
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Noen andre ferdigstilte det fort men det er bare usammenhengende
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
unødvendig grusomt voldelig ubehagelig merkelig
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
forferdelig skummelt mørkt dystert nifst
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
A więc Robin Bandersnatch warto
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
Trudno stwierdzić bo jak pewnie wiesz
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
pierwotny autor gry zginął w wypadku
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Owszem Jednak nie jest to dobra gra
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Ktoś dorobił na szybko zakończenie które jest nagłe rażące
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
niepotrzebne okropne brutalne niepokojące dziwne
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
przykre straszne mroczne posępne
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
E então Robin Bandersnatch é bom
00:00:04.072 --> 00:00:07.036
É difícil dizer porque como deve saber
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
o autor original do jogo morreu num acidente trágico
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
É verdade Mas não é um bom jogo
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Parece que outra pessoa terminou às pressas mas é abrupto chocante
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
desnecessário horrível violento inquietante esquisito
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
tenebroso assustador sombrio lúgubre sinistro
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
BANDERSNATCH
00:00:02.008 --> 00:00:06.064
BANDERSNATCH TUCKERSOFT 6 95 LIRE
00:00:07.056 --> 00:00:10.072
Bandersnatch este un joc bun Robin
00:00:10.096 --> 00:00:13.092
Este greu de spus fiindcă așa cum poate ai aflat
00:00:14.000 --> 00:00:16.076
creatorul original a murit într un accident tragic
00:00:16.084 --> 00:00:19.064
Într adevăr Chiar și așa jocul nu este bun
00:00:19.072 --> 00:00:23.096
Pare că cineva l a terminat rapid are părți imprevizibile bizare
00:00:24.999 --> 00:00:28.999
redundante oribile violente tulburătoare ciudate
00:00:28.012 --> 00:00:32.044
groaznice înfricoșătoare sumbre sinistre stranii
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
БАНДЕРСНЭТЧ
00:00:02.008 --> 00:00:06.064
БАНДЕРСНЭТЧ ТАКЕРСОФТ 6 95
00:00:07.056 --> 00:00:11.002
Ну Робин как тебе игра
00:00:11.028 --> 00:00:13.092
Сложно сказать ведь как всем известно
00:00:14.000 --> 00:00:16.076
автор оригинальной игры трагически погиб
00:00:16.084 --> 00:00:19.068
Да уж Но это не назвать хорошей игрой
00:00:19.076 --> 00:00:23.096
Как будто кто то другой закончил ее на скорую руку слишком обрывисто
00:00:24.999 --> 00:00:28.999
В ней много лишнего ужасного жестокого противного странного
00:00:28.012 --> 00:00:32.044
отвратительного пугающего темного грустного и гадкого
00:00:01.000 --> 00:00:04.032
Entonces Robin Bandersnatch está bueno
00:00:04.056 --> 00:00:07.036
Es difícil de decir porque como ya sabrás
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
el autor de este juego murió en un trágico accidente
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Así es Pero no es un buen juego
00:00:13.002 --> 00:00:17.004
Parece que alguien lo terminó rápido pero es abrupto y discordante
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
Innecesario horrible violento inquietante extraño
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
tremendo aterrador oscuro sombrío y espeluznante
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Så Robin Är Bandersnatch bra
00:00:04.072 --> 00:00:07.032
Det är svårt att säga för som ni kanske vet
00:00:07.004 --> 00:00:10.024
dog den första upphovsmannen i en tragisk olycka
00:00:10.036 --> 00:00:12.092
Ja Men det är bara inte ett bra spel
00:00:13.000 --> 00:00:17.004
Det verkar som om nån färdigställde det snabbt Det är ojämnt och skakigt
00:00:17.048 --> 00:00:21.048
och onödigt och hemskt och våldsamt och oroande och konstigt
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
och fruktansvärt och otäckt och mörkt och dystert och kusligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
แบนเดอร สแนทช ท กเกอร ซอฟต 6 95 ปอนด
00:00:05.076 --> 00:00:08.096
โรบ น แบนเดอร สแนทช ค ะ ด ไหม
00:00:09.024 --> 00:00:12.012
ม นตอบยากเพราะอย างท ค ณอาจร อย แล ว
00:00:12.002 --> 00:00:14.096
คนสร างเกมคนแรก เส ยช ว ตในอ บ ต เหต น าเศร า
00:00:15.999 --> 00:00:17.088
ค ะ แต ม นไม ใช เกมท ด เลย
00:00:17.096 --> 00:00:22.016
เหม อนคนอ นมาเร งทำลวกๆ ให เสร จ แต ม นไม ต อเน องและไม สอดคล องก น
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
และไม จำเป น ม นแย ร นแรง ไม สงบ และประหลาด
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
เลวร ายและน ากล ว ม ดม ว ส นหว ง และน าสยอง
00:00:01.000 --> 00:00:04.016
Robin Bandersnatch iyi mi
00:00:04.044 --> 00:00:07.036
Söylemesi zor çünkü bildiğiniz gibi oyunun programcısı
00:00:07.044 --> 00:00:10.002
üzücü bir kazada hayatını kaybetti
00:00:10.028 --> 00:00:13.012
Evet Ama bu iyi bir oyun değil
00:00:13.002 --> 00:00:17.052
Sanki oyunu başkası aceleyle bitirmiş gibi ve sadece ani ve sarsıcı olmuş
00:00:17.072 --> 00:00:21.048
Gereksizce korkunç ve vahşi rahatsız edici ve tuhaf
00:00:21.056 --> 00:00:25.088
ve berbat ve korkunç ve karanlık ve kasvetli ve ürkütücü
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
BANDERSNATCH TUCKERSOFT 6 95 BẢNG
00:00:05.076 --> 00:00:09.004
Vậy Robin Bandersnatch có gì hay không
00:00:09.048 --> 00:00:12.012
Điều này thật khó nói vì như cô có thể đã biết
00:00:12.002 --> 00:00:15.999
tác giả gốc của game này đã chết sau một tai nạn thảm khốc
00:00:15.012 --> 00:00:17.088
Đúng vậy Nhưng đây không phải một game hay
00:00:17.096 --> 00:00:22.016
Có vẻ một người khác đã làm vội cho xong nên nó thật rời rạc và mâu thuẫn
00:00:22.024 --> 00:00:26.024
Và thừa thãi kinh khủng bạo lực lộn xộn kỳ quặc
00:00:26.032 --> 00:00:30.064
tồi tệ rùng rợn đen tối ảm đạm và ghê sợ
Available in 25 languages
Duration
32 seconds
Views
127
Timestamp in Movie
00:54:58
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.