To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Stefan, come back. Stefan! Colin. Hi. How's Bandersnatch going? Not good. Not good. I'm just... lost. -You're in the hole.- In the what? - In a fight with your own head.-Yes. That's exactly it. -You got anywhere to be later?-Er, well, no. Come with me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Stefan come back
00:00:03.002 --> 00:00:04.048
Stefan
00:00:05.028 --> 00:00:06.028
Stefan Colin
00:00:08.036 --> 00:00:09.002
Hi
00:00:11.016 --> 00:00:13.999
How's Bandersnatch going
00:00:14.012 --> 00:00:15.008
Not good
00:00:15.092 --> 00:00:18.072
Not good I'm just lost
00:00:20.004 --> 00:00:22.088
You're in the hole Stefan In the what
00:00:22.096 --> 00:00:26.048
Colin In a fight with your own head Yes That's exactly it
00:00:27.036 --> 00:00:31.064
You got anywhere to be later Er well no
00:00:33.002 --> 00:00:34.028
Come with me
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
ع د يا ستيفان
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
ستيفان
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
كولن
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
مرحبا
00:00:11.004 --> 00:00:13.024
كيف يسير العمل على باندرسناتش
00:00:14.032 --> 00:00:15.036
ليس جيدا
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
ليس جيدا أنا تائه
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
أنت في الحفرة ماذا
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
تخوض عراكا مع عقلك أجل هذا ما أشعر به بالضبط
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
هل عليك الذهاب إلى مكان ما لاحقا لا
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
تعال معي
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
史戴分 回來
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
史戴分
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
科林
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
嗨
00:00:11.052 --> 00:00:13.024
潘達斯奈基進行得如何
00:00:14.048 --> 00:00:15.036
不太好
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
不好 我就是 迷失了
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
你陷在洞中 什麼
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
你自己的腦子在交戰 對 就是那樣
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
你待會有事嗎 沒有
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
跟我來
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan kom tilbage
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:13.024
Hej Hvordan går det med Bandersnatch
00:00:14.048 --> 00:00:18.092
Ikke særlig godt Ikke særlig godt Jeg er fortabt
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Du er i hullet I hvad
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Du kæmper med dit eget hoved Netop
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Skal du noget senere Nej
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Kom med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan kom terug
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Hoi
00:00:11.036 --> 00:00:13.024
Hoe gaat 't met Bandersnatch
00:00:14.036 --> 00:00:15.024
Niet goed
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Niet goed Ik ben gewoon verloren
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Je zit in het gat In het wat
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Een gevecht met je eigen geest Ja dat is het
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Moet je nog ergens naartoe straks Nou nee
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Kom met me mee
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan takaisin
00:00:03.036 --> 00:00:04.024
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.028
Colin
00:00:08.048 --> 00:00:09.032
Hei
00:00:11.032 --> 00:00:13.999
Miten Bandersnatch etenee
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
Ei hyvin
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Ei hyvin Olen kadoksissa
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Olet kuopassa Missä
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Taistelet pääsi sisällä Kyllä Juuri niin
00:00:27.048 --> 00:00:31.032
Onko sinulla menoa No ei
00:00:33.004 --> 00:00:34.024
Tule mukaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan reviens
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Salut
00:00:11.052 --> 00:00:13.024
Comment ça va Bandersnatch
00:00:14.048 --> 00:00:15.036
Pas bien
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Pas bien Je suis juste perdu
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Tu es dans le trou Dans le quoi
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Tu te bats contre toi même Oui C'est exactement ça
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Tu es attendu quelque part Eh bien non
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Viens avec moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan komm zurück
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.004
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Hi
00:00:11.052 --> 00:00:13.024
Wie läuft es mit Bandersnatch
00:00:14.048 --> 00:00:15.036
Nicht gut
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Nicht gut Ich weiß nicht mehr weiter
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Du bist im Loch Worin
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
In einem Kampf mit deinem Kopf Ja genau das ist es
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Hast du später noch was vor Na ja Nein
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Komm mit
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Στέφαν γύρνα πίσω
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Στέφαν
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Κόλιν
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Γεια
00:00:11.032 --> 00:00:13.024
Πώς πάει το Bandersnatch
00:00:14.032 --> 00:00:15.024
Όχι καλά
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Όχι καλά Έχω χαθεί
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Είσαι στην τρύπα Πού
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Παλεύεις με το μυαλό σου Ναι ακριβώς
00:00:27.052 --> 00:00:31.096
Έχεις κανονίσει τίποτα για αργότερα Όχι
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Έλα μαζί μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
סטפן תחזור הנה
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
סטפן
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
קולין
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
היי
00:00:11.004 --> 00:00:13.012
איך הולך עם בנדרסנאץ'
00:00:14.032 --> 00:00:15.002
לא טוב
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
לא טוב אני פשוט אבוד
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
אתה בבור במה
00:00:23.016 --> 00:00:26.052
במלחמה עם הראש שלך כן זה בדיוק מה שזה
00:00:27.056 --> 00:00:31.084
יש לך תכניות מאוחר יותר ובכן לא
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
בוא איתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan komdu aftur
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Hæ
00:00:11.052 --> 00:00:13.024
Hvernig gengur með Bandersnatch
00:00:14.048 --> 00:00:15.036
Ekki vel
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Ekki vel Ég er bara týndur
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Þú ert í gatinu Í hverju
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Þú ert að berjast við höfuðið á þér Já Það er einmitt málið
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Hefurðu einhvern stað að vera á síðan Ja nei
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Komdu með mér
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Stefan kembali
00:00:03.004 --> 00:00:04.004
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.036
Colin
00:00:08.048 --> 00:00:09.032
Hai
00:00:11.036 --> 00:00:13.999
Bagaimana Bandersnatch
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
Tak lancar
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Tak lancar Aku bingung
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Kau terperosok Dalam apa
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Bertarung dengan pikiranmu sendiri Ya Tepat sekali
00:00:27.048 --> 00:00:31.006
Kau sudah punya rencana Tidak
00:00:33.036 --> 00:00:34.028
Ikut aku
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Stefan torna qui
00:00:11.048 --> 00:00:13.036
Come procede Bandersnatch
00:00:14.036 --> 00:00:15.032
Non bene
00:00:16.024 --> 00:00:19.999
Non bene Mi sento perso
00:00:20.072 --> 00:00:21.064
Sei nella tana
00:00:22.036 --> 00:00:23.002
Nella cosa
00:00:23.044 --> 00:00:26.008
Combatti con la tua testa Sì è esattamente così
00:00:27.064 --> 00:00:29.036
Devi andare da qualche parte
00:00:30.006 --> 00:00:31.052
No
00:00:33.052 --> 00:00:34.036
Vieni con me
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
どこへ行く
00:00:03.048 --> 00:00:04.048
ステファン
00:00:05.056 --> 00:00:06.032
コリン
00:00:08.064 --> 00:00:09.036
どうも
00:00:11.044 --> 00:00:12.092
ゲームは順調
00:00:14.004 --> 00:00:15.999
いえ
00:00:16.002 --> 00:00:19.999
実は行き詰まってて
00:00:20.006 --> 00:00:21.006
落ちたな
00:00:22.004 --> 00:00:23.002
何に
00:00:23.044 --> 00:00:25.998
思考の闇だ
00:00:25.016 --> 00:00:26.008
そうなんです
00:00:27.006 --> 00:00:28.092
この後 予定は
00:00:30.006 --> 00:00:31.064
いえ 特に
00:00:33.048 --> 00:00:34.002
ついてこい
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
스테판 이리 와
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
스테판
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
콜린
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
안녕
00:00:11.032 --> 00:00:13.999
'밴더스내치'는 어떻게 돼 가
00:00:14.024 --> 00:00:15.012
안 좋아
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
그냥 길을 잃었어
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
구멍에 빠졌군 어디에
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
네 머리와 싸우고 있지 그래 바로 그거야
00:00:27.052 --> 00:00:28.088
이따가 갈 데 있어
00:00:30.000 --> 00:00:31.008
어 없는데
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
같이 가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan kom tilbake
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Hei
00:00:11.004 --> 00:00:13.012
Hvordan går det med Bandersnatch
00:00:14.036 --> 00:00:15.024
Ikke bra
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Ikke bra Jeg er helt i villrede
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Du er nedi gropa Nedi hva
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
I kamp mot ditt eget hode Ja det stemmer
00:00:27.064 --> 00:00:31.092
Har du et sted du må være Hva Nei
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Bli med meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan wracaj
00:00:03.004 --> 00:00:04.032
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.028
Colin
00:00:08.044 --> 00:00:09.028
Cześć
00:00:11.036 --> 00:00:12.076
Jak tam Bandersnatch
00:00:14.024 --> 00:00:15.012
Niedobrze
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Niedobrze Pogubiłem się
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Jesteś w dołku W czym
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Walczysz z własną głową Dokładnie
00:00:27.056 --> 00:00:31.052
Masz dzisiaj jakieś plany Nie
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Chodź ze mną
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan volte
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Oi
00:00:11.032 --> 00:00:13.024
Como está indo o Bandersnatch
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
Nada bem
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Nada bem Estou perdido
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Está no buraco Onde
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Lutando com a própria mente É Exatamente isso
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Tem compromisso mais tarde Não
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Vem comigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Stevan vino înapoi
00:00:03.048 --> 00:00:04.052
Stefan
00:00:05.056 --> 00:00:06.048
Colin
00:00:08.006 --> 00:00:09.056
Salut
00:00:11.044 --> 00:00:13.008
Cum merge treaba la joc
00:00:14.004 --> 00:00:15.004
Nu prea bine
00:00:16.024 --> 00:00:19.999
Nu prea bine Sunt derutat
00:00:20.072 --> 00:00:23.002
Ești în fundătură În ce
00:00:23.044 --> 00:00:26.008
Într o luptă cu propria ta conștiință Da Asta e
00:00:27.056 --> 00:00:28.092
Te așteaptă cineva
00:00:30.006 --> 00:00:31.006
Nu
00:00:33.052 --> 00:00:34.006
Vino cu mine
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Стефан вернись
00:00:03.004 --> 00:00:04.036
Стефан
00:00:05.044 --> 00:00:06.028
Колин
00:00:08.056 --> 00:00:09.004
Привет
00:00:11.036 --> 00:00:12.008
Как там Бандерснэтч
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
Не очень
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Совсем не очень Я в полной растерянности
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Ты в дыре В чем
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Борешься со своими же мыслями Точно Именно так
00:00:27.052 --> 00:00:31.048
Ты никуда не торопишься Ну нет
00:00:33.004 --> 00:00:34.024
Идем со мной
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Stefan vuelve
00:00:03.024 --> 00:00:04.024
Stefan
00:00:05.028 --> 00:00:06.016
Colin
00:00:08.004 --> 00:00:09.024
Hola
00:00:11.002 --> 00:00:13.008
Cómo va Bandersnatch
00:00:14.012 --> 00:00:15.002
No va bien
00:00:15.096 --> 00:00:18.076
Nada bien Estoy perdido
00:00:20.044 --> 00:00:21.004
Estás en el agujero
00:00:22.999 --> 00:00:22.092
En el qué
00:00:23.016 --> 00:00:26.052
En una lucha con tu propia cabeza Sí Eso es exactamente
00:00:27.036 --> 00:00:29.002
No debes estar en algún lugar
00:00:29.008 --> 00:00:31.048
Bueno no
00:00:33.024 --> 00:00:34.032
Ven conmigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan kom tillbaka
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Hej
00:00:11.032 --> 00:00:13.024
Hur går det med Bandersnatch
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
Inte bra
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Inte bra Jag är bara förvirrad
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Du är i hålet I vadå
00:00:23.016 --> 00:00:26.068
Du strider med ditt eget huvud Ja Exakt så är det
00:00:27.052 --> 00:00:31.008
Ska du nånstans senare Nej
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Följ med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
สเตฟาน กล บมาก อน
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
สเตฟาน
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
คอล น
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
สว สด คร บ
00:00:11.024 --> 00:00:12.096
แบนเดอร สแนทช ไปถ งไหนแล ว
00:00:14.002 --> 00:00:15.008
ไม ด คร บ
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
ไม ด ผมแค หลงทาง
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
นายอย ในหล มส นะ ในไหนนะคร บ
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
ต อส อย ก บเร องในสมองนายเอง คร บ ใช เลย
00:00:27.044 --> 00:00:31.072
ต องไปท ไหนต อหร อเปล า ไม คร บ
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
มาก บฉ นส
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan geri gel
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Selam
00:00:11.032 --> 00:00:13.999
Bandersnatch nasıl gidiyor
00:00:14.028 --> 00:00:15.016
İyi değil
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
İyi değil Ben Kaybolmuş durumdayım
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Deliktesin Nerde
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Kafanla kavga ediyorsun Evet Kesinlikle öyle
00:00:27.052 --> 00:00:31.096
Sonra bir işin falan var mı Aslında yok
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Benimle gel
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Stefan quay lại đây
00:00:03.004 --> 00:00:04.068
Stefan
00:00:05.044 --> 00:00:06.056
Colin
00:00:08.056 --> 00:00:09.056
Chào
00:00:11.052 --> 00:00:13.024
Bandersnatch thế nào rồi
00:00:14.048 --> 00:00:15.036
Không ổn
00:00:16.012 --> 00:00:18.092
Không ổn Tôi thấy mất phương hướng
00:00:20.006 --> 00:00:23.998
Cậu bị rơi vào lỗ hổng Vào cái gì
00:00:23.032 --> 00:00:26.068
Vào cuộc chiến trong đầu cậu Đúng Chính xác là thế
00:00:27.068 --> 00:00:31.096
Lát nữa cậu đi đâu không Không
00:00:33.004 --> 00:00:34.048
Vậy đi với tôi
Available in 25 languages
Duration
36 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:46:21
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.