To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mohan Thakur:There's messages in every game. Like Pac-Man. Do you know what PAC stands for? P-A-C: "program and control." He's program and Control Man the whole things a metaphor, He thinks he's got free will but really he's trapped in a maze, in a system, All he can do is consume, he's pursued by demons that are probably just in his own head, and even if he does manage to escape by slipping out one side of the maze, what happens? He comes right back in the other side. People think it's a happy game, It's not a happy game, it's a fucking nightmare world and the worst thing is it's real and we live in it. It's all code. If you listen closely, you can hear the numbers. There's a cosmic flowchart that dictates where you can and where you can't go. I've given you the knowledge. I've set you free. Do you understand?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
There's messages in every game
00:00:02.092 --> 00:00:05.056
Like Pac Man Do you know what PAC stands for
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
He's Program and Control Man the whole thing's a metaphor
00:00:12.008 --> 00:00:15.084
he thinks he's got free will but really he's trapped in a maze
00:00:15.092 --> 00:00:18.000
in a system all he can do is consume
00:00:18.998 --> 00:00:20.004
he's pursued by demons that are probably just in his own head
00:00:20.076 --> 00:00:23.048
and even if he does manage to escape by slipping out one side of the maze
00:00:23.056 --> 00:00:25.092
what happens He comes right back in the other side
00:00:26.052 --> 00:00:27.008
People think it's a happy game
00:00:27.088 --> 00:00:31.000
it's not a happy game it's a fucking nightmare world
00:00:31.998 --> 00:00:33.032
and the worst thing is it's real and we live in it
00:00:33.064 --> 00:00:34.048
It is all code
00:00:35.002 --> 00:00:37.036
If you listen closely you can hear the numbers
00:00:39.000 --> 00:00:43.072
There's a cosmic flowchart that dictates where you can and where you can't go
00:00:44.008 --> 00:00:47.096
I've given you the knowledge I've set you free
00:00:50.024 --> 00:00:51.036
Do you understand
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ثمة رسائل في كل لعبة
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
مثل باكمان هل تعرف ما معنى باك
00:00:06.004 --> 00:00:07.044
بي إيه سي
00:00:07.076 --> 00:00:08.008
البرمجة والتحك م
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
إنه رجل البرمجة والتحك م كل شيء مجازي
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
يظن أنه يملك إرادة حرة لكنه عالق في متاهة
00:00:16.999 --> 00:00:18.012
في نظام وكل ما بوسعه فعله هو الاستهلاك
00:00:18.002 --> 00:00:20.004
وتلاحقه عفاريت موجودة في مخي لته على الأرجح
00:00:20.008 --> 00:00:23.048
وحتى لو تمكن من الهرب عبر الخروج من أحد جوانب المتاهة
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
ماذا يحصل
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
يعود إليها من الجانب الآخر
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
يحسبها الناس لعبة مرحة
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
ليست كذلك بل إنه عالم كابوسي لعين
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
والأسوأ أنه حقيقي ونحن نعيش فيه
00:00:33.088 --> 00:00:35.999
كل هذا برمجة
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
إن أصغيت بانتباه فيمكنك سماع الأرقام
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
ثمة خارطة انسيابية كونية تملي عليك إلى أين تذهب أو لا تذهب
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
لقد منحتك المعرفة وحررتك
00:00:50.028 --> 00:00:51.036
هل تفهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
每個遊戲都有許多訊息
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
就像吃豆人 你知道 吃豆 是什麼的縮寫嗎
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
就是 規劃與控制
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
吃豆人是規劃與控制的人 整個遊戲是一種隱喻
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
他以為他有自由意志 但其實他是陷在迷宮中
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
在遊戲系統中 他只能一直吃豆
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
許多怪物在追他 那可能只是他腦子裡的想像
00:00:20.092 --> 00:00:23.048
即使他能夠從迷宮的一側逃離
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
結果呢
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
他又從另一側回到迷宮
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
人們以為這是快樂的遊戲
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
並不是 那個世界是該死的惡夢
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
最糟的是那個世界是真實的 我們就生活在其中
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
這全是編碼
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
如果你仔細聽 可以聽到數字
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
這個宇宙流程圖指示你可以去哪裡 不可以去哪裡
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
我已經把知識傳授給你 我讓你自由了
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
你明白嗎
00:00:01.000 --> 00:00:05.056
Der er budskaber i alle spil Såsom Pac Man Ved du hvad PAC står for
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Han er program og kontrolmand Det er en metafor
00:00:13.999 --> 00:00:18.016
Han tror han har fri vilje men er fanget i en labyrint hvor han kun kan forbruge
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
Han forfølges af indbildte dæmoner
00:00:20.092 --> 00:00:25.092
Flygter han ud gennem den ene side af skærmen kommer han ind igen på den anden
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Spillet er ikke sjovt Det er en mareridtsverden
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
og det værste er at vi lever i den
00:00:33.068 --> 00:00:37.036
Det er alt sammen kode Lytter man kan man høre tallene
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Et kosmisk rutediagram dikterer hvor du kan gå hen
00:00:44.096 --> 00:00:51.036
Jeg har givet dig denne viden Jeg har befriet dig Forstår du det
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Ze doen drugs in je eten en ze filmen je Er zitten boodschappen in elke game
00:00:06.028 --> 00:00:08.072
Zoals Pac Man Weet je wat PAC betekent
00:00:09.064 --> 00:00:11.096
P A C Programmeer Alles en Controleer
00:00:12.999 --> 00:00:15.088
Hij is de Programmeerman Het is gewoon een metafoor
00:00:16.012 --> 00:00:20.999
Hij denkt dat hij vrije wil heeft maar hij zit vast in 'n doolhof
00:00:20.012 --> 00:00:23.056
Hij kan enkel consumeren Die demonen zitten in zijn hoofd
00:00:23.096 --> 00:00:27.048
Wat gebeurt er als hij kan ontsnappen aan één kant
00:00:27.006 --> 00:00:29.064
Hij komt aan de andere kant terug
00:00:29.072 --> 00:00:33.096
Het is geen leuk spelletje het is een grote nachtmerrie
00:00:34.999 --> 00:00:38.002
Het is echt en wij leven erin Het is allemaal geprogrammeerd
00:00:38.004 --> 00:00:40.052
Als je luistert hoor je de nummers
00:00:42.016 --> 00:00:46.092
Een kosmische flowchart bepaalt waar je wel en niet heen kunt
00:00:48.012 --> 00:00:51.012
Ik heb je de kennis gegeven Ik heb je bevrijd
00:00:53.048 --> 00:00:54.052
Begrijp je het
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Peleissä on viestejä
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Tiedätkö mikä Pac Manin PAC tarkoittaa
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
Program and Control ohjelmoi ja hallitse
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Se on hallittava hahmo Koko peli on yhtä metaforaa
00:00:13.999 --> 00:00:17.096
Se luulee olevansa vapaa mutta se on labyrintissa eikä voi kuin ahmia
00:00:18.999 --> 00:00:20.004
Perässä on demoneita jotka ovat harhaa
00:00:20.076 --> 00:00:25.092
Ja jos se pääsee labyrintista mitä tapahtuu Se joutuu takaisin
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Se on muka kiva peli mutta se on pelkkää painajaista
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
Se on totta ja elämme siinä
00:00:33.068 --> 00:00:37.036
Kaikki on koodia Kuuntele niin kuulet numerot
00:00:39.000 --> 00:00:43.024
Kosminen vuokaavio määrittää mihin voi mennä ja mihin ei
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Annoin sinulle tiedon Vapautin sinut
00:00:50.028 --> 00:00:51.024
Ymmärrätkö
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Il y a des messages dans chaque jeu
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Comme Pac Man Tu sais ce que c'est PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
C'est Program and Control Man C'est une métaphore
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
Il pense être libre mais il est dans un labyrinthe
00:00:15.092 --> 00:00:18.016
et il ne peut faire que consommer
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
Il est poursuivi par des démons dans sa tête
00:00:20.092 --> 00:00:23.048
et même s'il parvient à s'échapper du labyrinthe
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
que se passe t il
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Il rentre par l'autre côté
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
On trouve ça marrant
00:00:27.088 --> 00:00:30.008
mais ce n'est pas marrant C'est un monde cauchemardesque
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
et le pire c'est qu'on vit en plein dedans
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Ce n'est que du code
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
Si on écoute on entend les nombres
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Un organigramme cosmique dicte où on peut aller ou non
00:00:44.008 --> 00:00:47.096
Je t'ai donné la connaissance Tu es libre
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Tu comprends
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Jedes Spiel enthält Botschaften
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Wie Pac Man Weißt du wofür PAC steht
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Programmierungs und Kontrolle Mann Das Ganze ist eine Metapher
00:00:13.999 --> 00:00:16.068
Er glaubt an seine Willensfreiheit doch er steckt in einem Labyrinth
00:00:16.076 --> 00:00:18.016
Er kann nur konsumieren
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
Ihn verfolgen selbst erdachte Dämonen
00:00:20.008 --> 00:00:23.048
Auch wenn er auf einer Seite dem Labyrinth entkommt
00:00:23.072 --> 00:00:25.092
Was dann Er kommt zur anderen wieder rein
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Die Leute sehen nur ein heiteres Spiel aber es ist ein Scheißalbtraum
00:00:30.088 --> 00:00:33.008
Und das Schlimmste ist er ist echt und wir leben darin
00:00:33.088 --> 00:00:35.999
Es ist alles Code
00:00:35.024 --> 00:00:37.036
Wenn du aufpasst hörst du die Zahlen
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Ein kosmisches Flussdiagramm diktiert wo man hingehen kann und wo nicht
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Ich gab dir das Wissen Ich habe dich befreit
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Verstehst du
00:00:01.000 --> 00:00:05.056
Υπάρχουν μηνύματα σε κάθε παιχνίδι Σαν το Pac Man ξέρεις τι σημαίνει PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
Προγραμματισμός και έλεγχος
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Είναι ο άνθρωπος που σε προγραμματίζει και σε ελέγχει είναι μεταφορά
00:00:12.096 --> 00:00:15.084
νομίζει ότι έχει ελεύθερη βούληση αλλά είναι σε έναν λαβύρινθο
00:00:16.999 --> 00:00:18.012
σε ένα σύστημα μπορεί μόνο να καταναλώσει
00:00:18.002 --> 00:00:20.004
τον κυνηγούν δαίμονες του μυαλού του
00:00:20.072 --> 00:00:23.048
ακόμα κι αν αποδράσει ξεγλιστρώντας στο πλάι του λαβυρίνθου
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
τι γίνεται
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Βγαίνει στην άλλη πλευρά
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Νομίζουν ότι είναι χαρωπό παιχνίδι αλλά είναι ένας εφιάλτης
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
και το χειρότερο είναι πως το ζούμε
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Όλα είναι κώδικας
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
Αν προσέξεις θα ακούσεις τους αριθμούς
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Υπάρχει ένα κοσμικό διάγραμμα που ορίζει πού μπορείς και δεν μπορείς να πας
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Σου έδωσα τη γνώση Σε ελευθέρωσα
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Καταλαβαίνεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
יש מסרים בכל משחק
00:00:02.092 --> 00:00:05.036
כמו פק מן אתה יודע מה משמעות PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C תכנות ושליטה
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
הוא איש התכנות והשליטה כל המשחק הוא מטפורה
00:00:12.008 --> 00:00:15.006
הוא חושב שיש לו רצון חופשי אבל הוא בעצם כלוא במבוך
00:00:15.092 --> 00:00:18.999
במערכת כל שהוא יכול לעשות זה לאכול
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
הוא רדוף שדים שסביר שנמצאים רק בראשו
00:00:20.084 --> 00:00:23.048
ואפילו אם יצליח להימלט על ידי יציאה מצד המבוך
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
מה קורה
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
הוא חוזר מיד מהצד השני
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
אנשים חושבים שזה משחק שמח
00:00:27.088 --> 00:00:30.068
זה לא זה עולם סיוטי מזוין
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
ומה שהכי גרוע זה שהוא אמיתי ואנו חיים בו
00:00:33.084 --> 00:00:35.999
זה הכל קוד
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
אם תקשיב טוב תשמע את המספרים
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
יש טבלת תזרים קוסמית שמכתיבה לאן תוכל ולאן לא תוכל ללכת
00:00:44.008 --> 00:00:47.008
נתתי לך את המידע שחררתי אותך לחופשי
00:00:50.028 --> 00:00:51.024
אתה מבין
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Það eru skilaboð í hverjum leik
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Eins og í Pac Man veistu fyrir hvað PAC stendur
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
Forritun og stjórnun
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Hann er forritunar og stjórnunarmaður þetta er allt saman myndlíking
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
hann heldur að hann sé með frjálsan vilja en í raun er hann lokaður í völundarhúsi
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
inni í kerfi hann getur í raun bara meðtekið
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
hann er ásóttur af djöflum sem eru sjálfsagt bara í höfðinu á honum
00:00:20.092 --> 00:00:22.012
og jafnvel þótt honum takist að sleppa
00:00:22.002 --> 00:00:24.044
með því að komast út um eina hlið völundarhússins hvað gerist þá
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Hann kemur strax inn aftur annars staðar
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
Fólk heldur að þetta sé skemmtilegur leikur
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
en þetta er ekki skemmtilegur leikur þetta er fjandans martraðarheimur
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
og það versta er að hann er í alvöru og við búum í honum
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Þetta er allt kóði
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
Ef þú hlustar vel þá heyrirðu tölurnar
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Það er alheims leiðarmynd sem stjórnar því hvar þú mátt fara og hvar ekki
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Ég hef fært þér þekkinguna Ég hef frelsað þig
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Skilurðu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ada pesan di setiap gim
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Seperti Pac Man tahu kepanjangan PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program dan Kontrol
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Ia Manusia Program dan Kontrol semua itu metafora
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
Pikirnya ia bebas nyatanya ia terjebak di labirin
00:00:16.999 --> 00:00:18.000
Di sistem ia hanya bisa makan
00:00:18.998 --> 00:00:20.004
Ia dikejar iblis yang mungkin khayalannya
00:00:20.068 --> 00:00:23.048
Meski ia berhasil kabur dari satu sisi labirin
00:00:23.056 --> 00:00:26.048
apa yang terjadi Dia kembali di sisi lain
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
Orang pikir itu gim asyik
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
Bukan itu dunia yang mengerikan
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
Parahnya itu nyata dan kita menjalaninya
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Semua ini kode
00:00:35.024 --> 00:00:37.036
Jika dengar baik baik akan terdengar angka
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Ada diagram alir kosmis yang mengatur jalan yang bisa kita pilih
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Aku sudah beri kau ilmunya Kini kau bebas
00:00:50.024 --> 00:00:51.036
Kau paham
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ci sono messaggi in ogni videogioco
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Come in Pac Man Sai cosa significa PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
Programma e Controllo
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
È un uomo programmato e controllato è tutto una metafora
00:00:12.008 --> 00:00:15.084
Crede di avere libero arbitrio ma è intrappolato in un labirinto
00:00:15.092 --> 00:00:18.016
in un sistema Può solo mangiare
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
È inseguito da demoni probabilmente immaginari
00:00:20.008 --> 00:00:23.048
e anche se riesce a uscire da un lato del labirinto
00:00:23.056 --> 00:00:25.092
che succede Rientra dal lato opposto
00:00:26.044 --> 00:00:27.008
La gente crede che sia carino
00:00:28.999 --> 00:00:29.024
Non lo è
00:00:29.032 --> 00:00:33.032
È un mondo di merda e la cosa peggiore è che esiste e ci viviamo
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
È tutto un codice
00:00:35.016 --> 00:00:37.036
Se ascolti bene puoi sentire i numeri
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
C'è un diagramma di flusso cosmico che dice dove puoi e dove non puoi andare
00:00:44.096 --> 00:00:46.008
Io ti ho dato la conoscenza
00:00:47.000 --> 00:00:47.096
Ti ho liberato
00:00:50.028 --> 00:00:51.036
Hai capito
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
ゲームは暗号なんだ
00:00:02.096 --> 00:00:05.006
パックマンのPACとは
00:00:06.052 --> 00:00:08.084
プログ P ラム A コントロ C ール
00:00:08.092 --> 00:00:12.076
つまり 操られる者 という意味だ
00:00:13.999 --> 00:00:16.084
ヤツは迷路の中で 食い続けるだけ
00:00:16.092 --> 00:00:20.044
追ってくるゴーストは きっと妄想だ
00:00:20.076 --> 00:00:23.052
片側の出口から逃げても
00:00:23.006 --> 00:00:25.096
反対側から逆戻りだ
00:00:26.052 --> 00:00:30.088
あれは楽しいゲームじゃない 地獄だよ
00:00:30.096 --> 00:00:33.036
そして現実世界も同じ
00:00:33.064 --> 00:00:37.004
すべては符号だ 数字が聞こえるだろ
00:00:39.000 --> 00:00:43.064
選択の行方を示す 無限のフローチャートがある
00:00:44.084 --> 00:00:48.000
これから君は自由だ
00:00:50.028 --> 00:00:51.004
分かるか
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
모든 게임에는 메시지가 있어
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
팩맨의 팩이 뭔지 알아
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
PAC 프로그램과 조종
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
'프로그램과 조종의 인간' 그 자체로 은유지
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
자유 의지가 있는 줄 알지만 실제로는 미로에 갇혀 있어
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
시스템 속에서 먹기만 해
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
악마들이 따라오지만 그것도 뇌내 망상일 거야
00:00:20.092 --> 00:00:23.048
어쩌다 미로의 한쪽으로 빠져나오는 데 성공해도
00:00:23.056 --> 00:00:25.092
도착하는 곳은 다시 반대편 미로 안이야
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
팩맨이 즐거운 게임 같지
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
즐겁지 않아 지긋지긋한 악몽의 세계야
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
게다가 더 끔찍한 건 우리도 그 안에 산다는 거지
00:00:33.052 --> 00:00:34.048
모든 건 코드야
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
귀 기울이면 숫자가 들려
00:00:39.000 --> 00:00:41.006
네가 갈 수 있는 곳과 갈 수 없는 곳을 정해주는
00:00:42.998 --> 00:00:43.008
거대한 순서도가 있어
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
너한테 지식을 줬어 내가 널 해방한 거야
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
이해하니
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Det finnes budskap i alle spill
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Som Pac Man Vet du hva PAC står for
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Programmering og kontroll
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Han er Programmering og kontroll mannen Hele greia er en metafor
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
Han tror han har fri vilje men er fanget i en labyrint
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
i et system og kan bare forbruke
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
Han forfølges av innbilte demoner
00:00:20.092 --> 00:00:25.092
Selv om han slipper ut på én side kommer han tilbake på den andre
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Folk tror det er et lystig spill men det er en jævla marerittverden
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
Det verste er at den finnes og vi lever i den
00:00:33.068 --> 00:00:37.036
Alt er koder Hør godt etter så hører du tallene
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Et kosmisk flytdiagram dikterer hvor du kan gå og ikke gå
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Jeg har gitt deg kunnskapen Jeg har sluppet deg fri
00:00:50.032 --> 00:00:51.036
Forstår du
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Każda gra to wiadomość
00:00:03.008 --> 00:00:05.056
Jak Pac Man Wiesz co oznacza ten skrót
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
Program Absolutnej Kontroli
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
On ma przejąć absolutną kontrolę Cała gra to metafora
00:00:13.999 --> 00:00:16.072
Myśli że ma wolną wolę ale jest więźniem systemu
00:00:16.008 --> 00:00:18.016
Może tylko konsumować
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
Gonią go demony pewnie urojone
00:00:20.072 --> 00:00:23.048
Nawet gdy wymyka się jedną stroną
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
co się dzieje
00:00:24.052 --> 00:00:25.092
Wychodzi z drugiej
00:00:26.056 --> 00:00:30.076
Wydaje się że to wesoła gra Przeciwnie to kurewski koszmar
00:00:30.084 --> 00:00:33.032
Najgorsze że jest prawdziwy Żyjemy w nim
00:00:33.068 --> 00:00:35.998
Wszystko to kod
00:00:35.016 --> 00:00:37.036
Skup się a usłyszysz cyfry
00:00:39.000 --> 00:00:43.056
Kosmiczny schemat dyktuje dokąd możesz a dokąd nie możesz iść
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Przekazałem ci wiedzę Uwolniłem cię
00:00:50.032 --> 00:00:51.036
Rozumiesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Todo jogo tem mensagens
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Como o Pac Man Sabe o que quer dizer PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Programa e Controle É uma metáfora
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
Ele pensa que é livre mas está preso num labirinto
00:00:15.092 --> 00:00:18.000
num sistema onde só consome
00:00:18.998 --> 00:00:20.004
É perseguido pelos demônios da própria mente
00:00:20.048 --> 00:00:23.048
E mesmo que consiga escapar por um lado do labirinto
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
o que acontece
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Ele volta pelo outro lado
00:00:26.056 --> 00:00:30.008
Pensam que é um jogo alegre e não é é um mundo de pesadelo
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
e o pior é que ele existe e nós vivemos nele
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
É tudo um código
00:00:35.028 --> 00:00:37.036
Se prestar atenção pode ouvir os números
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Um fluxograma cósmico determina aonde você pode e não pode ir
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Eu te dei o conhecimento Eu te libertei
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Você entendeu
00:00:01.000 --> 00:00:02.076
În jocuri există mesaje ascunse
00:00:03.016 --> 00:00:05.072
Pac Man de exemplu Știi ce înseamnă PAC
00:00:06.056 --> 00:00:08.096
P A C Programare Alocată Controlului
00:00:09.999 --> 00:00:12.088
E ca un om programat și controlat Tot jocul e o metaforă
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
El crede că e liber dar de fapt e captiv într un labirint
00:00:16.998 --> 00:00:18.032
într un sistem unde doar se hrănește
00:00:18.004 --> 00:00:20.056
E urmărit de demoni creați de imaginația lui
00:00:20.088 --> 00:00:24.064
Dacă evadează printr o parte a labirintului ce se întâmplă
00:00:24.072 --> 00:00:26.064
Se întoarce prin cealaltă parte
00:00:26.072 --> 00:00:29.002
Nu e un joc vesel așa cum crede lumea
00:00:29.028 --> 00:00:30.092
E o lume de coșmar
00:00:31.000 --> 00:00:33.048
Partea cea mai rea e că există și trăim în ea
00:00:33.072 --> 00:00:35.002
Totul are la bază coduri
00:00:35.044 --> 00:00:37.052
Ascultă și vei auzi numerele
00:00:39.012 --> 00:00:43.044
Există o diagramă cosmologică ce dictează calea pe care poți s o iei
00:00:45.012 --> 00:00:48.012
Ți am oferit cunoștințele Acum te am eliberat
00:00:50.044 --> 00:00:51.052
Ai înțeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
В каждой игре есть послание
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Взять игру Пакман Знаешь что значит ПАК
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
П А К Программа абсолютного контроля
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Он и есть программа для контроля это всё одна большая метафора
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
Он считает что имеет свободу действий но заперт в лабиринте
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
в системе Он может лишь потреблять
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
За ним гонятся монстры но они в его голове
00:00:20.092 --> 00:00:23.048
Даже если он выходит за пределы лабиринта
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
что происходит
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Он тут же попадает обратно с другой стороны
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
Казалось бы веселая игра
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
но ни хрена она не веселая это кошмар наяву
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
Именно наяву ведь мы живем в таком же
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Вокруг нас везде код
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
Если прислушаться услышишь цифры
00:00:39.000 --> 00:00:43.052
Космическая блок схема определяет что ты можешь а что тебе нельзя
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Я дал тебе эти знания я освободил тебя
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Ты все понял
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Hay mensajes en todo juego
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Como Pac Man sabes qué significa PAC
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Programa y Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Es el Hombre de Programa y Control todo es una metáfora
00:00:12.092 --> 00:00:15.084
Cree que tiene libre albedrío pero está atrapado en un laberinto
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
todo lo que puede hacer es consumir
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
perseguido por demonios quizás imaginarios
00:00:20.076 --> 00:00:23.048
e incluso si logra escapar por un lado del laberinto
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
qué pasa
00:00:24.052 --> 00:00:27.008
Aparece por el otro lado La gente piensa que es un juego feliz
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
no es un juego feliz es un maldito mundo de pesadilla
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
Y lo peor es que es real y vivimos en él
00:00:33.064 --> 00:00:34.048
Todo es código
00:00:35.002 --> 00:00:37.036
Si escuchas atentamente puedes oír los números
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Hay un diagrama de flujo cósmico que dicta dónde puedes y no puedes ir
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Te di el conocimiento Te liberé
00:00:50.024 --> 00:00:51.036
Lo entiendes
00:00:01.000 --> 00:00:05.056
Det finns meddelanden i vartenda spel Som Pac Man Vet du vad PAC står för
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Program and Control
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Han är programmerare och kontrollant Det är en metafor
00:00:12.008 --> 00:00:15.084
Han tror han har en fri vilja men är fångad i en labyrint
00:00:15.092 --> 00:00:18.012
i ett system Han kan bara konsumera
00:00:18.002 --> 00:00:20.004
Han jagas av demoner i hans huvud
00:00:20.048 --> 00:00:23.048
och om han lyckas fly genom att ta sig ut på en sida av labyrinten
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
vad händer
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
Han kommer in på andra sidan
00:00:26.056 --> 00:00:30.084
Folk tror det är ett kul spel Det är det inte Det är en mardrömsvärld
00:00:30.092 --> 00:00:34.048
det värsta är att den finns och vi lever i den Allt är kod
00:00:35.016 --> 00:00:37.088
Om du lyssnar noga kan du höra siffrorna
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Det finns ett kosmiskt flödesdiagram som dikterar var du kan och inte kan gå
00:00:44.008 --> 00:00:47.096
Jag har gett dig kunskapen Jag har släppt dig fri
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Förstår du
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ท กเกมม ข อความซ อนอย
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
เหม อนแพ คแมน ร ไหม แพ คม นย อมาจากอะไร
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
พ เอซ ค อ โปรแกรมและควบค ม
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
ม นเป นต วโปรแกรมและควบค ม ท กอย างเป นอ ปมา
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
ม นค ดว าม นม เจตจำนงอ สระ แต จร งๆ แล วต ดอย ในเขาวงกต
00:00:16.999 --> 00:00:18.016
ในระบบ ม นทำได แค ก น
00:00:18.024 --> 00:00:20.004
แล วก ถ กป ศาจซ งอาจจะม อย แค ในห วม นไล ตาม
00:00:20.006 --> 00:00:23.048
และถ งแม ม นจะหน ได โดยออกมา ทางอ กฟากของเขาวงกต
00:00:23.056 --> 00:00:24.044
เก ดอะไรข น
00:00:24.052 --> 00:00:26.048
ม นก กล บเข าไปในอ กด านอย ด
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
คนค ดว าน เป นเกมแสนส ข
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
ไม ใช เลย ม นเป นโลกแห งฝ นร ายต างหาก
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
ส งท แย ท ส ดค อม นเป นเร องจร ง และเราก อย บนโลกใบน
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
ท กอย างเป นรห ส
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
ถ าฟ งใกล ๆ นายจะได ย นหมายเลข
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
ม ผ งงานในจ กรวาลท คอยบงการ ว านายจะไปไหนได หร อไม ได
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
ฉ นมอบความร ให นายแล ว ฉ นทำให นายเป นอ สระ
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
เข าใจไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Her oyunda bir mesaj var
00:00:03.008 --> 00:00:05.056
Pac Man mesela PAC ne demek biliyor musun
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C ''Program ve Kontrol''
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
O Program ve Kontrol Adamı tamamı bir metafor
00:00:13.999 --> 00:00:15.084
özgür iradesi var sanıyor ama aslında sistemde bir labirentte
00:00:15.092 --> 00:00:17.092
sıkışıp kalmış tek yapabildiği tüketmek
00:00:18.000 --> 00:00:20.044
muhtemelen kafasındaki şeytanlar onu kovalıyor
00:00:20.076 --> 00:00:23.048
Labirentin bir ucundan çıkabildiğinde bile
00:00:23.056 --> 00:00:24.004
ne oluyor
00:00:24.048 --> 00:00:26.052
Diğer taraftan geri dönüyor
00:00:26.006 --> 00:00:27.088
Neşeli bir oyun sanıyorlar
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
ama öyle değil siktiğimin kâbus gibi dünyası
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
En kötüsü de o gerçek ve biz içinde yaşıyoruz
00:00:33.006 --> 00:00:34.048
Her şey kod
00:00:35.012 --> 00:00:37.036
Yakından dinlersen rakamları duyabilirsin
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Nereye gidip gidemeyeceğini belirleyen kozmik bir akış şeması var
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Sana bilgiyi verdim Seni özgür kıldım
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Anladın mı
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mỗi game đều có những thông điệp
00:00:03.012 --> 00:00:05.056
Như Pac Man cậu biết PAC nghĩa là gì không
00:00:06.048 --> 00:00:08.008
P A C Lập trình và Kiểm soát
00:00:08.088 --> 00:00:12.072
Pac Man là kẻ lập trình và kiểm soát toàn bộ game đó là một phép ẩn dụ
00:00:12.084 --> 00:00:15.084
anh ta nghĩ mình có tự do ý chí nhưng thực ra bị kẹt trong mê cung
00:00:16.999 --> 00:00:18.999
trong hệ thống anh ta chỉ biết há mồm ăn
00:00:18.012 --> 00:00:20.004
bị ác quỷ săn lùng và có lẽ chỉ là tự hoang tưởng
00:00:20.076 --> 00:00:23.048
và kể cả nếu thoát được bằng cách chui ra từ một đầu mê cung
00:00:23.056 --> 00:00:24.052
thì chuyện gì xảy ra
00:00:24.006 --> 00:00:26.048
Anh ta chui ngay vào từ đầu kia
00:00:26.056 --> 00:00:27.008
Ho nghĩ đó là game vui vẻ
00:00:28.000 --> 00:00:30.008
nhưng vui vẻ gì đâu đó là một thế giới ác mộng chết tiệt
00:00:30.088 --> 00:00:33.032
và tồi tệ nhất đó là thực tế và ta sống trong đó
00:00:33.068 --> 00:00:35.999
Tất cả là mật mã
00:00:35.036 --> 00:00:37.036
Nếu nghe kỹ cậu sẽ nghe thấy những con số
00:00:39.000 --> 00:00:43.076
Có một lưu đồ vũ trụ để xác định những nơi cậu có thể và không thể đến
00:00:44.096 --> 00:00:47.096
Tôi đã cho cậu kiến thức Tôi đã giải thoát cho cậu
00:00:50.004 --> 00:00:51.036
Cậu hiểu chứ
Available in 25 languages
Duration
52 seconds
Views
9,640
Timestamp in Movie
00:51:55
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
House of Tomorrow
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young programmer starts to question reality when he adapts a mad writer's fantasy novel into a video game.
