To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Alexei Shostakov:So, there I am ice fishing with my father. It's very cold day in this little ice shed. Cold even for Russia, you know? Keep the vodka by the fire, my father would say to me.Yelena Belova:Please stop talking.Alexei Shostakov:Please wait. Please wait.Yelena Belova:Please, no. Please, I don't want to talk.Alexei Shostakov:Please. Please. There is a reason why I'm telling you this, okay? Trust me. I am reaching for fish. Oh! I lose balance. Ah! Splash! My hands go in the river. In this weather, frostbite sets in quick. My father, he go toilet on my hands.Yelena Belova:Oh, my God.Alexei Shostakov:Urine is 35 degrees Celsius, staves off the frostbite.Yelena Belova:How is this relevant?Alexei Shostakov:You know, fathers
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
ALEXEI So there I am ice fishing with my father
00:00:06.339 --> 00:00:08.055
It's very cold day in this little ice shed
00:00:08.633 --> 00:00:10.003
Cold even for Russia you know
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Keep the vodka by the fire my father would say to me
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Please stop talking
00:00:14.305 --> 00:00:15.348
Please wait Please wait Please no
00:00:15.431 --> 00:00:16.432
Please I don't want to talk
00:00:16.516 --> 00:00:18.001
Please Please
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
There is a reason why I'm telling you this okay Trust me
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
I am reaching for fish
00:00:25.567 --> 00:00:28.528
Oh I lose balance Ah
00:00:28.611 --> 00:00:29.612
Splash
00:00:29.696 --> 00:00:31.614
My hands go in the river
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
In this weather frostbite sets in quick
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
My father he go toilet on my hands
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Oh my God
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
Urine is 35 degrees Celsius staves off the frostbite
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
How is this relevant
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
You know
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
fathers
00:00:01.000 --> 00:00:05.288
إذ ا هناك كنت أصطاد السمك مع أبي
00:00:06.511 --> 00:00:10.126
كان يوم ا بارد ا جد ا في كوخ جليدي صغير بارد ا حتى بمقاييس روسيا
00:00:10.209 --> 00:00:12.996
كان أبي يقول أبق الفودكا إلى جانب النار
00:00:13.001 --> 00:00:14.033
أرجوك كف عن الكلام
00:00:14.413 --> 00:00:16.132
انتظري أرجوك أرجوك لا أريد التحدث
00:00:16.215 --> 00:00:17.035
أرجوك
00:00:18.838 --> 00:00:21.337
لدي غاية من هذه القصة مفهوم ثقي بي
00:00:21.042 --> 00:00:24.014
مددت يدي لألتقط السمكة
00:00:26.039 --> 00:00:27.593
فقدت توازني
00:00:29.762 --> 00:00:31.697
انغمست يداي في مياه النهر
00:00:31.078 --> 00:00:35.751
يكون تأثير لسعة الصقيع في ذلك الطقس سريع ا
00:00:36.335 --> 00:00:40.003
وإذا بأبي يتبول على يدي
00:00:40.173 --> 00:00:41.979
يا إلهي
00:00:41.003 --> 00:00:46.162
حرارة البول 35 درجة مئوية فيوقف لسعة الصقيع
00:00:46.245 --> 00:00:47.831
كيف لهذه القصة علاقة بوضعنا
00:00:48.675 --> 00:00:49.509
تعرفين
00:00:50.583 --> 00:00:51.734
لها علاقة بالآباء
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
আল ক স স তর আম এখ ন আম র ব ব র স থ আইস ফ শ করছ
00:00:06.339 --> 00:00:08.055
এই ছ ট বরফ র শ ত খ ব শ ত র দ ন
00:00:08.633 --> 00:00:10.003
র শ য এমনক ঠ ন ড আপন ক জ ন ন
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
আগ ন দ য ভদক র খ ন আম র ব ব আম ক বলত ন
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
অন গ রহকর কথ বল বন ধ কর ন
00:00:14.305 --> 00:00:15.348
অন গ রহপ র বক অপ ক ষ কর ন অন গ রহপ র বক অপ ক ষ কর ন অন গ রহ কর ন
00:00:15.431 --> 00:00:16.432
দয কর আম কথ বলত চ ই ন
00:00:16.516 --> 00:00:18.001
অন গ রহ অন গ রহ
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
আম আপন ক এট বল র ক রণ আছ ক ন আম ক ব শ ব স কর
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
আম ম ছ র জন য প ছ য চ ছ
00:00:25.567 --> 00:00:28.528
উহ আম ভ রস ম য হ র য ছ আহ
00:00:28.611 --> 00:00:29.612
স প ল য শ
00:00:29.696 --> 00:00:31.614
আম র হ ত নদ ত য য
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
এই আবহ ওয য হ মশ তল দ র ত স ট কর
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
আম র ব ব ত ন আম র হ ত টয ল ট য ন
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
হ ভগব ন
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
প রস র ব হ'ল 35 ড গ র স লস য স হ মশ তল বন ধ কর দ য
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
এট ক ভ ব প র সঙ গ ক
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
ত ম জ ন
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
প ত
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Der sad jeg så og isfiskede med min far
00:00:06.339 --> 00:00:09.843
Det var en meget kold dag selv efter russiske forhold
00:00:10.003 --> 00:00:12.929
Stil vodkaen ved bålet sagde min far
00:00:13.096 --> 00:00:16.391
Ti nu stille Jeg har ikke lyst til at snakke
00:00:16.558 --> 00:00:18.518
Hør nu
00:00:18.685 --> 00:00:21.312
Der er en grund til jeg fortæller det her
00:00:21.479 --> 00:00:24.023
Jeg rækker ud efter fisken
00:00:26.443 --> 00:00:28.486
Jeg mister balancen
00:00:28.653 --> 00:00:31.531
Plask Mine hænder kommer ned i vandet
00:00:31.698 --> 00:00:35.743
I det vejr får man lynhurtigt forfrysninger
00:00:36.244 --> 00:00:40.665
Min far går på toilettet på mine hænder
00:00:40.832 --> 00:00:46.003
Den 35 grader varme urin forhindrer forfrysningerne
00:00:46.254 --> 00:00:47.881
Hvordan er det relevant
00:00:48.673 --> 00:00:51.718
Du ved fædre
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Ik was dus aan het ijsvissen met mijn vader
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Het was een heel koude dag Zelfs voor Russische begrippen
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
'Hou de wodka bij het vuur' zei mijn vader
00:00:13.001 --> 00:00:14.222
Niet praten
00:00:14.388 --> 00:00:16.265
Nee ik wil niet praten
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Alsjeblieft
00:00:18.684 --> 00:00:21.395
Ik vertel dit niet zomaar Vertrouw me
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Ik reik naar de vis
00:00:26.442 --> 00:00:27.777
Ik verlies m'n balans
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Plons Mijn handen liggen in het water
00:00:31.697 --> 00:00:35.785
Met dit weer bevriezen ze heel erg snel
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Mijn vader urineerde over mijn handen
00:00:40.122 --> 00:00:41.249
Mijn god
00:00:41.415 --> 00:00:46.212
Urine is 35 graden en voorkomt zo bevriezing
00:00:46.379 --> 00:00:47.088
Wat moet ik hiermee
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Nou gewoon
00:00:50.466 --> 00:00:51.759
vaders
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Eli olin pilkillä isäni kanssa
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Pienessä kojussa oli kovin kylmä Jopa Venäjän mittapuulla
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Pidä vodka nuotion lähellä oli isällä tapana sanoa
00:00:13.001 --> 00:00:14.222
Lakkaa puhumasta
00:00:14.388 --> 00:00:16.265
Odota pyydän Ei ole kiltti En halua puhua
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Ole kiltti
00:00:18.684 --> 00:00:21.395
On syy siihen miksi kerron sinulle tämän Luota minuun
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Kurotun nostamaan kalan
00:00:26.442 --> 00:00:27.777
Menetän tasapainoni
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Loiskis Käteni uppoaa jokeen
00:00:31.697 --> 00:00:35.785
Siinä kylmyydessä paleltuu nopeasti
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Isä pissaa kädelleni
00:00:40.122 --> 00:00:41.249
Herranen aika
00:00:41.415 --> 00:00:46.212
Virtsan lämpötila on 35 astetta Celsiusta se ehkäisee paleltumat
00:00:46.379 --> 00:00:47.088
Mihin tämä liittyy
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
No tuota
00:00:50.466 --> 00:00:51.759
Isiin
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Me voilà en train de pêcher avec mon père
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Il faisait froid dans cette cabane Même pour la Russie
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Mon père disait Garde la vodka près du feu
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Pitié arrête de parler
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Je t'en prie attends Non Je ne veux pas parler
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Je t'en prie
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Il y a une raison pour laquelle je te raconte ça Fais moi confiance
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Je suis sur le point d'attraper le poisson
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
Je perds l'équilibre
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Plouf Mes mains entrent dans l'eau
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Avec cette température les engelures se forment rapidement
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Mon père commence à uriner sur mes mains
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Oh Seigneur
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
L'urine est à 35 degrés Celsius ce qui évite les engelures
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
En quoi c'est pertinent
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Tu sais
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
les pères
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Ich bin also Eisfischen mit meinem Vater
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Es ist sehr kalt in dem kleinen Verschlag Sogar für Russland
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Stell den Wodka ans Feuer sagte mein Vater
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Bitte hör auf zu reden
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Bitte warte Ich will nicht reden
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Bitte
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Ich erzähl dir das aus gutem Grund Vertrau mir
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Ich greife nach dem Fisch
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
Verlier das Gleichgewicht
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Platsch Meine Hände tauchen in den Fluss
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Bei diesem Wetter setzen Erfrierungen schnell ein
00:00:36.244 --> 00:00:37.579
Mein Vater
00:00:37.871 --> 00:00:39.956
pinkelt mir auf die Hände
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
O mein Gott
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
Urin hat 35 Grad Celsius und verhindert Erfrierungen
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Wie passt das hierher
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Du weißt schon
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
Väter
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Jadi aku memancing dengan ayahku
00:00:06.339 --> 00:00:08.055
Hari itu terasa sangat dingin
00:00:08.633 --> 00:00:10.003
Dingin bahkan untuk Rusia
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Taruh vodka di dekat api Ucap ayahku
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Tolong berhenti bicara
00:00:14.305 --> 00:00:15.348
Kumohon tunggu Tidak
00:00:15.431 --> 00:00:18.001
Aku tidak ingin mendengar Kumohon
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Ada alasan dibalik cerita ini Percayalah padaku
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Aku meraih ikan
00:00:25.567 --> 00:00:28.528
Aku kehilangan keseimbangan
00:00:28.611 --> 00:00:29.612
Jatuh
00:00:29.696 --> 00:00:31.614
Tanganku masuk ke sungai
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Dalam cuaca seperti ini beku terjadi dengan cepat
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Ayahku dia mengencingi tanganku
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Astaga
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
Urin 35 derajat celcius mencegah tanganku beku
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Apa kaitannya
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Kaitannya
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Ero a pescare nel ghiaccio con mio padre
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Si congelava in quella baracca ghiacciata Era freddo persino per la Russia
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Tieni la vodka accanto al fuoco mi ripeteva mio padre
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Ti prego smetti di parlare
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Ti prego aspetta Ti prego aspetta No Ti prego non voglio parlare
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Ti prego Ti prego
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
C'è una ragione per cui te lo racconto okay Fidati
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Mi allungo per prendere il pesce
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
Perdo l'equilibrio
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Splash Le mie mani finiscono nel fiume
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Con quel gelo Ho subito segni di congelamento
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Mio padre mi fa la pipì sulle mani
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Oh mio Dio
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
L'urina ha una temperatura di 35 gradi permette di evitare il congelamento
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
E questo che cosa c'entra
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Capisci
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
i padri
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
親父と穴釣りに 行った時のことだ
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
ロシアでも 滅多にない寒い日でな
00:00:10.093 --> 00:00:12.929
親父は ウォッカ温めろ と
00:00:13.096 --> 00:00:14.139
黙ってて
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
話しかけないで
00:00:16.349 --> 00:00:17.475
まあ聞け
00:00:18.643 --> 00:00:21.271
聞けばきっと分かる
00:00:21.688 --> 00:00:23.094
俺は魚をつかもうとして
00:00:26.151 --> 00:00:27.777
バランスを崩した
00:00:28.611 --> 00:00:31.448
バシャ 両手が水につかった
00:00:31.614 --> 00:00:35.066
この猛烈な寒さ 一瞬で凍傷になる
00:00:36.161 --> 00:00:39.747
親父は俺の両手に 小便をかけた
00:00:39.914 --> 00:00:40.748
ウソ
00:00:40.915 --> 00:00:46.003
小便は摂氏35度あるから 凍傷を防いでくれる
00:00:46.254 --> 00:00:47.755
それ 今する話
00:00:48.548 --> 00:00:49.757
それが
00:00:50.383 --> 00:00:51.634
父親ってもんだ
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Jeg er ute på isfiske med pappa
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Det er svært kaldt i skuret Selv til Russland å være
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Hold vodkaen ved ilden sa pappa til meg
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Hold munn
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Vent Jeg vil ikke snakke
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Vær så snill
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Det er en grunn til at jeg sier dette Tro meg
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jeg rekker ut hånda etter en fisk
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
Jeg mister balansen
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Plask Hendene mine havner i elva
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
I dette været får man fort forfrysninger
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Faren min pisser på hendene mine
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Herregud
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
Urin holder 35 grader hindrer forfrysning
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Hvordan er dette relevant
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Du vet
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
fedre
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Um dia eu estava pescando no gelo com o meu pai
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Fazia muito frio nesse lugar Era frio até para a Rússia sabe
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Mantenha a vodca perto do fogo meu pai dizia
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Por favor pare de falar
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Por favor espere Não quero conversar
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Por favor por favor
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Estou contando isso por uma razão ok Acredite
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Eu estava indo pegar o peixe
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
E perdi o equilíbrio
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Splash Minhas mãos foram parar no rio
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Àquela temperatura a gente congela rápido
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Meu pai vai ao banheiro nas minhas mãos
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Ai meu Deus
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
A urina está a 35 graus Celsius e impediu o congelamento
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Como isso é relevante
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Sabe
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
pais são assim
00:00:01.000 --> 00:00:05.034
И вот он я рыбачу зимой со своим отцом
00:00:06.034 --> 00:00:08.055
День был очень холодным в том маленьком ледяном сарае
00:00:08.063 --> 00:00:10.998
Даже для России холодно понимаешь
00:00:10.018 --> 00:00:12.093
Поставь водку к огню сказал мне отец
00:00:13.001 --> 00:00:14.022
Прошу хватит болтать
00:00:14.031 --> 00:00:15.035
Прошу ну подожди Прошу Прошу не надо
00:00:15.043 --> 00:00:16.043
Прошу я не хочу говорить
00:00:16.052 --> 00:00:18.999
Прошу Прошу
00:00:18.069 --> 00:00:21.004
Я не просто так тебе это рассказываю поверь мне ладно
00:00:21.077 --> 00:00:24.007
Вот я тянусь за рыбой
00:00:25.057 --> 00:00:28.053
Теряю баланс
00:00:28.061 --> 00:00:29.061
Бултых
00:00:29.007 --> 00:00:31.061
Мои руки в воде
00:00:31.007 --> 00:00:35.079
В такую погоду обморожение наступает быстро
00:00:36.024 --> 00:00:39.096
Моему отцу пришлось нассать мне на руки
00:00:40.012 --> 00:00:41.025
О господи
00:00:41.042 --> 00:00:46.021
Температура мочи 35 градусов по Цельсию это предотвращает обморожение
00:00:46.038 --> 00:00:47.088
Какое отношение это имеет к делу
00:00:48.067 --> 00:00:49.097
Ну знаешь
00:00:50.047 --> 00:00:51.076
отцы
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Así que estaba pescando en hielo con mi padre
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Era un día muy frío en el cobertizo de hielo Frío hasta para Rusia
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
Mantén el vodka cerca del fuego me decía mi padre
00:00:13.096 --> 00:00:14.222
Deja de hablar por favor
00:00:14.389 --> 00:00:16.266
Espera No por favor No quiero hablar
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Por favor
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Tengo una razón para decirte esto sí Confía en mí
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Buscaba un pez
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
Perdí el equilibrio
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Paff Las manos me caen al río
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
Con este tiempo todo se congela rápidamente
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Mi padre me orina las manos
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Dios mío
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
La orina está a 35 grados Celsius evita la congelación
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Qué relevancia tiene esto
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Ya sabes
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
padres
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Jag var ute på isen och fiskade med min pappa
00:00:06.339 --> 00:00:10.003
Det var väldigt kallt även för att vara Ryssland
00:00:10.176 --> 00:00:14.222
Håll vodkan nära elden sa pappa Sluta prata
00:00:14.389 --> 00:00:18.001
Snälla vänta Jag vill inte prata
00:00:18.685 --> 00:00:21.396
Jag berättar det här av en anledning
00:00:21.771 --> 00:00:24.001
Jag sträcker mig efter en fisk
00:00:26.443 --> 00:00:27.777
och tappar balansen
00:00:28.611 --> 00:00:31.531
Plask Mina händer hamnar i floden
00:00:31.698 --> 00:00:35.785
I det här vädret förfryser man sig snabbt
00:00:36.244 --> 00:00:39.956
Pappa uträttar behov på mina händer
00:00:40.123 --> 00:00:41.249
Herregud
00:00:41.416 --> 00:00:46.212
Urin är 35 grader varmt hjälper mot förfrysning
00:00:46.379 --> 00:00:47.881
Hur är det relevant
00:00:48.673 --> 00:00:49.966
Du vet
00:00:50.467 --> 00:00:51.759
Pappor
Available in 16 languages
Duration
53 seconds
Views
484
Timestamp in Movie
01:21:35
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Marvel Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Natasha Romanoff confronts the darker parts of her ledger when a dangerous conspiracy with ties to her past arises.

