To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why you doing this? Why does a mouse born in a cagerun on that little wheel? Do you know I was cycledthrough the Red Room four times before you were even born? Those walls are all I know. I was never given a choice. But you're not a mouse, Melina. You were just born in a cage,but that's not your fault
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Why you doing this
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Why does a mouse born in a cage run on that little wheel
00:00:07.757 --> 00:00:10.385
Do you know I was cycled through the Red Room
00:00:10.468 --> 00:00:13.054
four times before you were even born
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Those walls are all I know
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
I was never given a choice
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
But you're not a mouse Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
You were just born in a cage but that's not your fault
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
لماذا تفعلين هذا
00:00:03.703 --> 00:00:06.972
لماذا يركض فأر مولود في قفص على تلك العجلة الصغيرة
00:00:07.636 --> 00:00:12.162
أتعرفين أنهم مرروني 4 مرات بـ الغرفة الحمراء قبل أن تولدي أصل ا
00:00:13.213 --> 00:00:14.564
لا آلف شيئ ا سوى تلك الجدران
00:00:15.581 --> 00:00:17.567
لم يمنحوني فرصة للاختيار قط
00:00:18.151 --> 00:00:20.998
لكنك لست فأر ا يا ميلينا
00:00:22.855 --> 00:00:25.558
و لدت في قفص لكن ذلك ليس ذنبك
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ক ন আপন এই করছ ন
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
খ চ য জন ম ন ওয ম উস ক ন স ই ছ ট চ ক ত চ ল য
00:00:07.757 --> 00:00:10.385
আপন ক জ ন ন য আম র ড র ম স ইক ল চ ল য ছ ল ম
00:00:10.468 --> 00:00:13.054
আপন র জন ম র আগ চ রব র
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Walls দ য লগ ল আম জ ন
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
আম ক কখনই পছন দ দ ওয হয ন
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
তব ত ম ম ইস ন ম ল ন
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
আপন ক বল একট খ চ য জন মগ রহণ কর ছ ল ন তব এট আপন র দ ষ নয
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Hvorfor gør du det her
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Hvorfor løber en mus født i bur rundt i sit hjul
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Jeg var igennem Red Room fire gange før du blev født
00:00:13.221 --> 00:00:17.559
Jeg kender ikke til andet Jeg fik aldrig noget valg
00:00:17.725 --> 00:00:20.077
Men du er ikke en mus Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
At du er født i et bur er ikke din skyld
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Waarom doe je dit
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Waarom rent een muis in een kooi in zo'n rad
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Ik ben vier keer in de Red Room geweest nog voor jij geboren was
00:00:13.221 --> 00:00:17.642
Ik ken alleen die muren Ik heb nooit een keus gehad
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Maar je bent geen muis Melina
00:00:22.855 --> 00:00:26.275
Je bent geboren in een kooi maar dat is niet jouw schuld
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Miksi teet näin
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Miksi häkissä syntynyt hiiri juoksee juoksupyörässä
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Minut kierrätettiin Punaisen huoneen kautta neljästi ennen syntymääsi
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Tunnen vain ne seinät
00:00:15.389 --> 00:00:17.642
En koskaan saanut valita
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Mutta sinä et ole hiiri Melina
00:00:22.855 --> 00:00:25.983
Sinä vain synnyit häkissä mutta syy ei ole sinun
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Pourquoi tu fais ça
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Pourquoi une souris née dans une cage court sur cette petite roue
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Avant ta naissance j'ai fait quatre cycles dans la Chambre Rouge
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Ces murs c'est tout ce que je connais
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
On ne m'a jamais donné le choix
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Mais tu n'es pas une souris Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Tu es née dans une cage mais ce n'est pas de ta faute
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Wieso tust du das
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Wieso läuft eine im Käfig geborene Maus in diesem kleinen Rad
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Ich hatte den Roten Raum schon vier Mal durchlaufen bevor du geboren wurdest
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Ich kenne nur diese Wände
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Ich hatte nie eine Wahl
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Aber du bist keine Maus Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Du wurdest in einem Käfig geboren das ist nicht deine Schuld
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Kenapa kau melakukan ini
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Kenapa tikus yang lahir di dalam sangkar berjalan di atas roda kecil itu
00:00:07.757 --> 00:00:10.385
Kau tahu aku bersepeda melalui Red Room
00:00:10.468 --> 00:00:13.054
empat kali sebelum kau lahir
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Hanya tembok itu yang aku tahu
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Aku tak pernah diberi pilihan
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Tapi kau bukan tikus Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Kau terlahir di dalam sangkar tapi itu bukan kesalahanmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Perché lo fai
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Perché un topo nato in gabbia corre sulla ruota
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Sono stata ciclizzata nella Stanza Rossa 4 volte prima ancora che tu nascessi
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Io conosco solo quelle mura
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Non mi fu data una scelta
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Ma tu non sei un topo Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Sei solo nata in una gabbia ma non è colpa tua
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
なぜ続けてるの
00:00:03.628 --> 00:00:07.423
ケージで生まれたネズミは 車を回し続ける
00:00:07.757 --> 00:00:12.929
あなたが生まれる前から レッドルームにいた
00:00:13.304 --> 00:00:14.597
あそこが全て
00:00:15.389 --> 00:00:17.006
選択肢はなかった
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
あなたはネズミじゃない
00:00:22.855 --> 00:00:25.858
たまたまケージで 生まれただけ
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Hvorfor gjør du dette
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Hvorfor løper ei mus født i bur i det lille hjulet
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Jeg ble behandlet i Det røde rommet fire ganger før du ble født
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
De veggene er alt jeg kjenner til
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Jeg fikk aldri noen valg
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Men du er ingen mus Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Du ble født i et bur men det er ikke din feil
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Por que está fazendo isso
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Por que um camundongo que nasce na gaiola corre naquela roda
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Sabia que fiz 4 ciclos na Sala Vermelha antes mesmo de você nascer
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Só conheço aquelas paredes
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Eu nunca tive escolha
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Mas você não é um camundongo Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Você só nasceu em uma gaiola mas não é culpa sua
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Зачем ты это делаешь
00:00:03.071 --> 00:00:07.059
Почему мышь рождённая в клетке бегает в колесе
00:00:07.076 --> 00:00:10.039
Ты знаешь что я побывала в стенах Красной комнаты
00:00:10.047 --> 00:00:13.001
четыре раза ещё до того как ты родилась
00:00:13.022 --> 00:00:14.064
Эти стены всё что я знаю
00:00:15.039 --> 00:00:17.064
У меня никогда не было выбора
00:00:18.999 --> 00:00:20.035
Но ты не мышь Мелина
00:00:22.086 --> 00:00:25.098
Ты просто родилась в клетке но это не твоя вина
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Por qué lo haces
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Por qué un ratón que nació en una jaula corre en esa ruedita
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Fui programada por la Habitación Roja 4 veces antes de que nacieras sabías
00:00:13.221 --> 00:00:14.639
Esas paredes son todo lo que conozco
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
Nunca me dieron ninguna opción
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Pero no eres un ratón Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Naciste en una jaula pero no fue tu culpa
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Varför gör du det här
00:00:03.711 --> 00:00:07.059
Varför springer en mus född i fångenskap i sitt hjul
00:00:07.757 --> 00:00:13.054
Jag passerade Röda rummet fyra gånger om innan du ens föddes
00:00:13.221 --> 00:00:17.642
Det är allt jag har känt till Jag har aldrig haft nåt val
00:00:18.001 --> 00:00:20.353
Men du är ingen mus Melina
00:00:22.856 --> 00:00:25.984
Du föddes i fångenskap men det är inte ditt fel
Available in 16 languages
Duration
27 seconds
Views
122
Timestamp in Movie
01:20:37
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Marvel Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Natasha Romanoff confronts the darker parts of her ledger when a dangerous conspiracy with ties to her past arises.