To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're in my bed. I'm... I'm not even under the covers. Did you get everything on my list? Got passports, entry visas,a couple of local driver's licenses. Mix and match, you should be able tostretch it to 20 or so identities. Fanny Longbottom? -What?-What, are you 12?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
You're in my bed
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
I'm I'm not even under the covers
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
Did you get everything on my list
00:00:06.297 --> 00:00:11.511
Got passports entry visas a couple of local driver's licenses
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
Mix and match you should be able to stretch it to 20 or so identities
00:00:15.848 --> 00:00:16.891
Fanny Longbottom
00:00:17.058 --> 00:00:18.851
What What are you 12
00:00:01.000 --> 00:00:02.101
إنك في سريري
00:00:02.168 --> 00:00:04.013
لست تحت الأغطية حتى
00:00:04.103 --> 00:00:05.462
هل أحضرت كل ما في قائمتي
00:00:05.529 --> 00:00:08.575
أحضرت جوازات السفر والتأشيرات
00:00:08.642 --> 00:00:10.063
وبعض رخص القيادة المحلي ة
00:00:11.019 --> 00:00:14.048
اخلطيها وطابقيها وستحصلين على نحو 20 هوية
00:00:15.999 --> 00:00:16.087
فاني لونغبوتوم
00:00:16.154 --> 00:00:17.984
ما المشكلة في الاسم هل عمرك 12 عام ا
00:00:18.998 --> 00:00:20.286
هذا اسم يسم ي به الناس أبناءهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ত ম আম র ব ছ ন য আছ
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
আম আম কভ র র ন চ ও ন ই
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
আপন ক আম র ত ল ক য সবক ছ প য ছ ন
00:00:06.297 --> 00:00:11.511
প সপ র ট প রব শ ভ স এক ধ ক স থ ন য চ লক র ল ইস ন স প য ছ
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
ম শ রণ এব ম ল আপন এট 20 ব এট র মত পর চ ত ত প রস র ত করত সক ষম হওয উচ ত
00:00:15.848 --> 00:00:16.891
ফ য ন ল ব টম
00:00:17.058 --> 00:00:18.851
ক ক ত ম 12
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Du ligger i min seng
00:00:02.752 --> 00:00:05.713
Oven på den Fik du alt på listen
00:00:05.088 --> 00:00:11.302
Pas indrejsevisum et par lokale kørekort
00:00:11.469 --> 00:00:14.973
Det burde være nok til en snes identiteter
00:00:15.014 --> 00:00:18.434
Fanny Longbottom Hvor gammel er du lige
00:00:18.601 --> 00:00:22.105
Det er et rigtigt navn
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Je ligt in mijn bed Ik lig niet eens onder de dekens
00:00:04.211 --> 00:00:05.338
Heb je alles
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Paspoorten inreisvisums een paar lokale rijbewijzen
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Daarmee ben je verzekerd van zeker 20 identiteiten
00:00:15.999 --> 00:00:18.001
Fanny Longbottom Wat is dat voor kinderachtigs
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Dat is een echte naam
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Olet minun sängyssäni
00:00:02.046 --> 00:00:04.045
En ole edes peiton alla
00:00:04.211 --> 00:00:05.338
Saitko kaikki listalta
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Sain passit maahantuloviisumit pari paikallista ajokorttia
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Eri yhdistelmillä pitäisi saada parikymmentä identiteettiä
00:00:15.999 --> 00:00:16.999
Fanni Pitkäperä
00:00:16.265 --> 00:00:18.001
Mitä Oletko ihan kakara
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Se on oikea nimi
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tu es dans mon lit
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Je ne suis même pas sous les couvertures
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Tu as tout ce qui était sur ma liste
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Les passeports les visas d'entrée quelques permis de conduire locaux
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
En les combinant tu devrais pouvoir avoir pas moins de 20 identités
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longdubas
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Quoi Tu as 12 ans ou quoi
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
C'est un nom tout à fait légitime
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Du liegst in meinem Bett
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Nicht mal unter der Decke
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Hast du alles besorgt
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Pässe Einreisevisa ein paar lokale Führerscheine
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Wenn du sie kombinierst kommst du auf etwa 20 Identitäten
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Was Wie alt bist du 12
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Das ist ein ganz normaler Name
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Kau berada di ranjangku
00:00:02.794 --> 00:00:04.837
Aku bahkan tidak sembunyi
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
Sudah dapatkan kebutuhanku
00:00:06.297 --> 00:00:11.511
Paspor visa masuk dan beberapa SIM lokal
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
Campur kau harus sempit kan menjadi 20 atau lebih
00:00:15.848 --> 00:00:16.891
Fanny Longbottom
00:00:17.058 --> 00:00:18.851
Apa Usiamu 12 tahun
00:00:19.001 --> 00:00:22.605
Itu nama yang sah
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Sei nel mio letto
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Mi sono messo sopra le coperte
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Hai preso le cose della lista
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Ci sono passaporti visti d'entrata un paio di patenti di guida locali
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Tra le varie combinazioni dovresti arrivare a circa venti identità
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Che c'è Hai dodici anni
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Dai è un nome più che possibile
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
私のベッド
00:00:02.418 --> 00:00:04.045
カバーの上だよ
00:00:04.211 --> 00:00:05.338
頼んだものは
00:00:05.504 --> 00:00:10.843
パスポート 入国ビザ 複数の運転免許証
00:00:11.093 --> 00:00:14.639
20人くらいには 成りすませる
00:00:14.093 --> 00:00:16.557
ファニー ロングボトム
00:00:16.724 --> 00:00:17.933
ふざけてる
00:00:18.001 --> 00:00:20.686
合法的な名前だよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Du ligger i senga mi
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Jeg ligger ikke engang under dynen
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Skaffet du alt på lista mi
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Pass visa et par lokale førerkort
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Alt kan nok brukes til 20 ulike identiteter
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Hva Er du 12
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Det er et ekte navn
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Está na minha cama
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Eu nem me cobri
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Trouxe tudo da lista
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Consegui passaportes vistos duas carteiras de motorista da região
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Combinando tudo deve conseguir umas 20 identidades
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Qual é o problema Você tem 12 anos
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
É um nome válido
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ты в моей постели
00:00:02.008 --> 00:00:04.084
Я Я даже не под одеялом
00:00:05.998 --> 00:00:06.013
Ты всё достал из моего списка
00:00:06.003 --> 00:00:11.051
Есть паспорта въездные визы пара местных водительских прав
00:00:11.089 --> 00:00:15.001
Смешивай и сочетай и должно хватить на 20 личностей или около того
00:00:15.085 --> 00:00:16.089
Фэнни Длиннопоп
00:00:17.999 --> 00:00:18.085
Что Тебе 12 лет что ли
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Estás en mi cama
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Ni siquiera estoy bajo las frazadas
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Conseguiste todo lo de mi lista
00:00:05.504 --> 00:00:10.718
Tengo pasaportes visados de ingreso un par de permisos de conducir locales
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Mézclalos y combínalos deberías poder estirarlos a unas 20 identidades
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Qué Qué tienes 12 años
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Es un nombre válido
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Du ligger i min säng
00:00:02.046 --> 00:00:04.044
Inte under täcket
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Har du fixat allt
00:00:05.504 --> 00:00:10.926
Pass inresevisum lokala körkort
00:00:11.093 --> 00:00:14.305
Du bör kunna få ihop ett tjugotal identiteter
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Fanny Longbottom
00:00:16.265 --> 00:00:18.058
Ja Är du tolv år
00:00:18.225 --> 00:00:20.811
Det är ett riktigt namn
Available in 16 languages
Duration
20 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:22:53
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Marvel Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Natasha Romanoff confronts the darker parts of her ledger when a dangerous conspiracy with ties to her past arises.