To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Colonel James:I'm looking forward to seeing you in action. Jack says you've got a great big cock.Eddie Adams:Well, I don't know, I guess so.Colonel James:May I see it?Eddie Adams:Really?Colonel James:Please!Colonel James:Thank you, Eddie!Eddie Adams:No problem
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.751
Oh Great great I'm looking forward to seeing you in action
00:00:03.919 --> 00:00:08.002
Jack says you got a great big cock Um well heh I don't know I guess so
00:00:08.507 --> 00:00:09.924
May I see it
00:00:10.001 --> 00:00:12.051
Really Please Yeah
00:00:12.219 --> 00:00:13.845
Okay
00:00:18.851 --> 00:00:22.145
Well thank you Eddie No problem
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
إنها جزء مهم من العملية
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
أوه عظيم عظيم أنا أتطلع إلى رؤيتك في العمل
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
جاك يقول أنك حصلت على قضيب كبير عظيم أم حسن ا لا أعرف اعتقد ذلك
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
هل يمكنني رؤيته
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
حق ا لو سمحت نعم
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
تمام
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
حسنا شكرا لك إيدي لا مشكلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Това е важна част от процеса
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
О Страхотно страхотно Очаквам с нетърпение да те видя в действие
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Джак казва че имаш страхотен голям член Хм хех не знам Предполагам че е така
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
мога ли да го видя
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
наистина ли Моля ви да
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
окей
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Е благодаря ти Еди няма проблеми
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
És una part important del procés
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Genial genial Tinc moltes ganes de veure't en acció
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack diu que tens una gran polla Um bé heh no ho sé Suposo que sí
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Puc veure ho
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
De debò Si us plau Sí
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
D'acord
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Bé gràcies Eddie Cap problema
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
这是该过程的重要组成部分
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
哦 太棒了 太棒了 我期待看到你的行动
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
杰克说你有一根很棒的大鸡巴 嗯 呃 我不知道 大概吧
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
我可以看看吗
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
真的吗 请 是的
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
好的
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
嗯 谢谢你 艾迪 没问题
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
To je važan dio procesa
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Super super Veselim se što ću te vidjeti na djelu
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack kaže da imaš sjajan veliki kurac Hm pa heh ne znam Valjda je tako
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Mogu li vidjeti
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Stvarno Molim te Da
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
U redu
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Pa hvala ti Eddie Nema problema
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Je to důležitá součást procesu
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Skvělé skvělé Těším se až vás uvidím v akci
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack říká že máš velký velký penis Hm no heh já nevím asi ano
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Mohu to vidět
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Opravdu Prosím Jo
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Dobře
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Dobře děkuji Eddie Žádný problém
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
See on protsessi oluline osa
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Suurepärane suurepärane Ootan teid tegutsemas
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack ütleb et sul on suur riist Noh heh ma ei tea Küllap küll
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Kas ma saan seda näha
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Kas tõesti Palun Jah
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Olgu
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Noh aitäh Eddie Pole probleemi
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Είναι ένα σημαντικό μέρος της διαδικασίας
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ω Υπέροχο υπέροχο Ανυπομονώ να σε δω στη δράση
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Ο Τζακ λέει ότι έχεις μεγάλο κόκορα Χμ χε δεν ξέρω Μάλλον ναι
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Μπορώ να το δω
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Πραγματικά Παρακαλώ Ναι
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Καλά
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Λοιπόν ευχαριστώ Έντι Κανένα πρόβλημα
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Ez egy fontos része a folyamatnak
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ó Remek nagyszerű Már alig várom hogy akció közben lássam
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack azt mondja nagy farkad van Hm hát heh nem is tudom Azt hiszem igen
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Megnézhetem
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Igazán Kérem Igen
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Rendben
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Nos köszönöm Eddie Nem probléma
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Það er mikilvægur hluti af ferlinu
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ó Frábært frábært Ég hlakka til að sjá þig í leik
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack segir að þú sért með stóran hani Ja hehe ég veit það ekki Ég býst við því
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Má ég sjá það
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Í alvöru Vinsamlegast Já
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Allt í lagi
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Jæja þakka þér Eddie Ekkert mál
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Ini adalah bagian penting dari proses tersebut
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Bagus bagus Aku tak sabar untuk melihatmu beraksi
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack bilang kamu punya penis yang besar Um baiklah heh aku tidak tahu Saya rasa begitu
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Bolehkah saya melihatnya
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Benar benar Silakan Ya
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Oke
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Baiklah terima kasih Eddie Tidak masalah
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
It's an important part of the process
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
OH Fantastico fantastico I'm looking forward to seeing you in action
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack says you got a great big cock Um well heh I don't know Credo di sì
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Posso vederlo
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Veramente Per favore Sì
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Va bene
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Well thank you Eddie Nessun problema
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
これはプロセスの重要な部分です
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
おお すごい すごい 活躍を楽しみにしています
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
ジャックは 君は素晴らしい巨根を持っていると言っています うーん まあ ふーん わかりません 私はそう思います
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
見てもいいですか
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
本当に お願いします うん
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
わかった
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
そうですね ありがとう エディ 問題ない
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Tā ir svarīga procesa daļa
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ak Lieliski lieliski Ar nepacietību gaidu tevi darbībā
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Džeks saka ka tev ir liels gailis Hm he es nezinu Laikam tā
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Vai drīkstu to redzēt
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Vai tiešām Lūdzu Jā
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Labi
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Nu paldies Edij Nav problēmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Tai svarbi proceso dalis
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
O Puiku puiku Nekantriai laukiu kada pamatysiu tave veiksme
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Džekas sako kad tu turi puikų didelį gaidį Na heh aš nežinau spėju kad taip
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Ar galiu pamatyti
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Tikrai Prašau Taip
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Gerai
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Na ačiū Edi Jokių problemų
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Тоа е важен дел од процесот
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
О Одлично одлично Со нетрпение очекувам да те видам на дело
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Џек вели дека имаш одличен голем кур Хм добро хе не знам Претпоставувам дека е така
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Може ли да го видам
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Навистина Те молам Да
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Во ред
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Па ти благодарам Еди Нема проблем
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Ini adalah bahagian penting dalam proses ini
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Hebat hebat Saya tidak sabar untuk melihat anda beraksi
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack berkata anda mendapat ayam besar yang hebat Um baik heh saya tidak tahu Saya rasa begitu
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Bolehkah saya melihatnya
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Betul tolong Ya
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Baiklah
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Baiklah terima kasih Eddie Tiada masalah
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
این بخش مهمی از فرآیند است
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
اوه عالی عالی من مشتاقانه منتظر حضور شما هستم
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
جک می گوید شما یک خروس بزرگ عالی دارید اوم خوب هه من نمی دانم حدس می زنم اینطور باشد
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
آیا می توانم آن را ببینم
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
واقعا لطفا آره
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
باشه
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
خب متشکرم ادی مشکلی نیست
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
To ważna część procesu
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Świetnie świetnie Nie mogę się doczekać aż zobaczę cię w akcji
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack mówi że masz świetnego dużego kutasa No cóż he nie wiem Chyba tak
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Czy mogę to zobaczyć
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Naprawdę Proszę Tak
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Dobra
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Cóż dziękuję Eddie Bez problemu
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
É uma parte importante do processo
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Ótimo ótimo Estou ansioso para ver você em ação
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack disse que você tem um pau grande Hum bem heh eu não sei Eu acho que sim
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Posso ver
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Realmente Por favor Sim
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
OK
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Bem obrigado Eddie Sem problemas
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Este o parte importantă a procesului
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Grozav grozav Aștept cu nerăbdare să te văd în acțiune
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack spune că ai un penis grozav Păi heh nu știu Aşa cred
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Pot să l văd
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Serios Vă rog Da
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Bine
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Ei bine mulţumesc Eddie Nici o problemă
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Это важная часть процесса
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ой Отлично отлично Я с нетерпением жду встречи с тобой в деле
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Джек говорит что у тебя очень большой член Эм ну хех я не знаю Полагаю что так
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Могу я это увидеть
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Действительно Пожалуйста Ага
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Хорошо
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Что ж спасибо Эдди Без проблем
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
То је важан део процеса
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ох Сјајно супер Једва чекам да те видим на делу
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Јацк каже да имаш велики курац Хм па хех не знам Претпостављам да је тако
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Могу ли да га видим
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Стварно Молим те Да
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
У реду
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Па хвала ти Еддие Нема проблема
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Je to dôležitá súčasť procesu
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Skvelé skvelé Teším sa na vás v akcii
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack hovorí že máš skvelého vtáka Hm heh neviem asi áno
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Môžem to vidieť
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
naozaj Prosím Áno
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Dobre
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Ďakujem Eddie Žiadny problém
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
To je pomemben del procesa
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Oh Super super Veselim se da te vidim v akciji
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack pravi da imaš super velikega tiča Hm no heh ne vem Mislim da je tako
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Lahko vidim
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
res Prosim ja
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
v redu
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
No hvala Eddie Brez težav
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Es parte importante del proceso
00:00:03.669 --> 00:00:04.067
Estupendo
00:00:04.092 --> 00:00:07.673
Dice Jack que tienes un pollón enorme
00:00:08.757 --> 00:00:10.426
Bueno no sé Supongo
00:00:11.051 --> 00:00:12.999
Puedo verlo
00:00:12.636 --> 00:00:14.013
En serio Por favor
00:00:21.027 --> 00:00:22.563
Gracias Eddie
00:00:23.522 --> 00:00:24.481
No hay problema
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
ม นเป นส วนสำค ญของกระบวนการ
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
โอ เย ยมมากเย ยมมาก ฉ นรอคอยท จะเห นค ณในการดำเน นการ
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
แจ คบอกว าค ณม ควยใหญ มาก เอ อ เอ อ เอ อ ฉ นไม ร ฉ นเดาอย างน น
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
ฉ นขอด ได ไหม
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
จร งหร อ โปรด ใช
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
ตกลง
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
ขอบค ณนะ เอ ดด ไม ม ป ญหา
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Bu sürecin önemli bir parçası
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ah Harika harika Seni çalışırken görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack çok büyük bir sikin olduğunu söylüyor Şey bilmiyorum Sanırım öyle
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Görebilir miyim
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Gerçekten mi Lütfen Evet
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Tamam aşkım
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Teşekkür ederim Eddie Sorun değil
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Це важлива частина процесу
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ой Чудово чудово Я з нетерпінням чекаю побачити вас у дії
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Джек каже що у вас чудовий великий член Ну хе я не знаю Здається так
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Чи можу я побачити це
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
справді Будь ласка так
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Гаразд
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Ну дякую Едді немає проблем
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Đó là một phần quan trọng của quá trình
00:00:03.419 --> 00:00:06.017
Ồ Tuyệt vời tuyệt vời Tôi rất mong được thấy anh hành động
00:00:06.338 --> 00:00:10.425
Jack nói anh có một con cặc to tuyệt vời Ừm heh tôi không biết Tôi đoán vậy
00:00:10.926 --> 00:00:12.343
Tôi có thể xem nó được không
00:00:12.511 --> 00:00:14.047
Thật sự Vui lòng Vâng
00:00:14.638 --> 00:00:16.264
Được rồi
00:00:21.027 --> 00:00:24.564
Ồ cảm ơn Eddie Không có gì
Available in 31 languages
Duration
23 seconds
Views
3,491
Timestamp in Movie
00:41:35
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
New Line Cinema,Lawrence Gordon Productions,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in 1977, back when sex was safe, pleasure was a business and business was booming, idealistic porn producer Jack Horner aspires to elevate his craft to an art form. Horner discovers Eddie Adams, a hot young talent working as a busboy in a nightclub, and welcomes him into the extended family of movie-makers, misfits and hangers-on that are always around. Adams' rise from nobody to a celebrity adult entertainer is meteoric, and soon the whole world seems to know his porn alter ego, "Dirk Diggler". Now, when disco and drugs are in vogue, fashion is in flux and the party never seems to stop, Adams' dreams of turning sex into stardom are about to collide with cold, hard reality.

