To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Buck Swope:
Doesn't it scare you dealing with all those evil forces?Reed Rothchild:Evil horses?Buck Swope:Evil forces.Reed Rothchild:Evil? No man, it's not evil. It's an illusion.Buck Swope:Yeah, yeah, it's confusing.Reed Rothchild:Thank you
Doesn't it scare you dealing with all those evil forces?Reed Rothchild:Evil horses?Buck Swope:Evil forces.Reed Rothchild:Evil? No man, it's not evil. It's an illusion.Buck Swope:Yeah, yeah, it's confusing.Reed Rothchild:Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
But doesn't it make you nervous when you're dealing with all those evil forces
00:00:05.213 --> 00:00:06.755
Horses What
00:00:06.923 --> 00:00:09.341
No The evil forces
00:00:09.509 --> 00:00:13.001
Evil No man It's not evil It's an illusion
00:00:13.221 --> 00:00:15.889
It's an illusion Yeah Yeah it's confusing
00:00:16.999 --> 00:00:17.766
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
هذه بطاقتي هذا أمر لا يصدق يمين
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
لكن ألا يجعلك ذلك متوتر ا عندما تتعامل مع كل تلك القوى الشريرة
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
خيل ماذا
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
رقم قوى الشر
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
شر لا يا رجل هذا ليس شرا إنه وهم
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
إنه وهم نعم نعم انها مربكة
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
شكر ا لك
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Това е моята карта Това е невероятно Правилно
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Но не ви ли изнервя когато си имате работа с всички онези зли сили
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
коне какво
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Не Злите сили
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
зло Не човече Не е зло Това е илюзия
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Това е илюзия да Да объркващо е
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
благодаря
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Aquesta és la meva targeta Això és increïble Correcte
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Però no et posa nerviós quan
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Estàs tractant amb totes aquestes forces del mal Cavalls
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Què No Les forces del mal
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Malvat No home No és dolent És una il lusió
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
És una il lusió Sí Sí és confús
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Gràcies
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
那是我的卡 这太不可思议了 正确的
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
但面对这些邪恶势力 你不紧张吗
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
马匹 什么
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
不 是邪恶势力
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
邪恶的 不 伙计 这并不邪恶 这是一种幻觉
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
这是一种幻觉 是的 是的 这很令人困惑
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
To je moja posjetnica To je nevjerojatno Točno
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Ali ne čini li te nervoznim kad imaš posla sa svim tim zlim silama
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Konji Što
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ne Zle sile
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Zlo Ne čovječe Nije zlo To je iluzija
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
To je iluzija Da Da zbunjujuće je
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
To je moje karta To je neuvěřitelné Správně
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Ale nedělá vás to nervózní když máte co do činění se všemi těmi zlými silami
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Koně Co
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ne Zlé síly
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Zlo Ne člověče Není to zlé Je to iluze
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Je to iluze Ano Jo je to matoucí
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Děkuju
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
See on minu kaart See on uskumatu Õige
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Aga kas see ei tee sind närviliseks kui tegeled kõigi nende kurjade jõududega
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Hobused Mida
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ei Kurjad jõud
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Kuri Ei mees See pole kuri See on illusioon
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
See on illusioon Jah Jah see on segane
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Tänan teid
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Αυτή είναι η κάρτα μου Αυτό είναι απίστευτο Σωστά
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Αλλά δεν σε κάνει νευρικό όταν έχεις να κάνεις με όλες αυτές τις κακές δυνάμεις
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Άλογα Τι
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Όχι Οι κακές δυνάμεις
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Κακό Όχι φίλε Δεν είναι κακό Είναι μια ψευδαίσθηση
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Είναι μια ψευδαίσθηση Ναι Ναι είναι μπερδεμένο
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Σας ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ez az én kártyám Ez hihetetlen Helyes
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
De nem idegesít e amikor megbirkózik azokkal a gonosz erőkkel
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Lovak Mi
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nem A gonosz erők
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Gonosz Nem ember Nem gonosz Ez egy illúzió
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Ez egy illúzió Igen Igen ez zavaró
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Þetta er kortið mitt Það er ótrúlegt Rétt
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
En gerir það þig ekki kvíðin þegar ertu að fást við öll þessi illu öfl
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Hestar Hvað
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nei illu öflin
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Illt Nei maður Það er ekki illt
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Það er blekking Það er blekking Já
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Já það er ruglingslegt
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Itu kartuku Itu luar biasa Benar
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Tapi bukankah itu membuatmu gugup ketika kamu sedang berhadapan dengan semua kekuatan jahat itu
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Kuda Apa
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Tidak Kekuatan jahat
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Kejahatan Tidak kawan Itu tidak jahat Itu hanya ilusi
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Itu hanya ilusi Ya Ya itu membingungkan
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Alzati dal ponte OH Maledizione quello è
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Due di quadri vero
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Quella è la mia carta È incredibile Giusto Ma non ti rende nervoso quando hai a che fare con tutte quelle forze del male Cavalli
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Che cosa No Le forze del male
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Cattivo No amico Non è malvagio È un'illusione
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
È un'illusione Sì Sì è confuso
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
それは私のカードです それは信じられないことだ 右
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
しかし これらすべての邪悪な力に対処するとき 緊張しませんか
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
馬 何
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
いいえ 悪の勢力です
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
悪 いや おい それは悪ではありません それは幻想です
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
それは幻想です うん はい 混乱します
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
ありがとう
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tā ir mana karte Tas ir neticami Pareizi
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Bet vai tas neliek jums nervozēt kad jums ir darīšana ar visiem tiem ļaunajiem spēkiem
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Zirgi ko
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nē ļaunie spēki
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Ļaunums Nē cilvēk Tas nav ļauni
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Tā ir ilūzija Tā ir ilūzija Jā
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Jā tas ir mulsinoši
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tai mano kortelė Tai neįtikėtina Teisingai
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Bet ar nejaudina kai susiduriate su visomis tomis piktomis jėgomis
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Arkliai Ką
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ne Piktosios jėgos
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Blogis Ne žmogau Tai nėra blogis Tai iliuzija
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Tai iliuzija Taip Taip tai painu
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Ačiū
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Тоа е мојата картичка Тоа е неверојатно Точно
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Но зарем не ве прави нервозни кога имаш работа со сите тие зли сили
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Коњи Што
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Не Злите сили
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Зло Не човеку Тоа не е зло Тоа е илузија
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Тоа е илузија Да Да збунувачки е
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Ви благодарам
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Itu kad saya Itu luar biasa Betul
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Tetapi tidak menjadikan anda gugup ketika Anda berurusan dengan semua kuasa jahat itu
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Kuda Apa
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Tidak Kekuatan jahat
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Jahat Tidak lelaki Itu tidak jahat Ini ilusi
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Ini ilusi Ya Ya itu mengelirukan
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
اون کارت منه این باور نکردنی است درسته
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
اما آیا وقتی با تمام آن نیروهای شیطانی سر و کار دارید شما را عصبی نمی کند
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
اسب ها چی
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
نه نیروهای شیطانی
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
شر نه مرد این بد نیست این یک توهم است
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
این یک توهم است آره آره گیج کننده است
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
متشکرم
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
To moja karta To niesamowite Prawidłowy
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Ale czy nie denerwuje cię gdy masz do czynienia z tymi wszystkimi siłami zła
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Konie Co
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nie Siły zła
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Zło Nie stary To nie jest zło To iluzja
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
To iluzja Tak Tak to mylące
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Esse é o meu cartão Isso é incrível Certo
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Mas você não fica nervoso quando lida com todas essas forças do mal
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Cavalos O que
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Não As forças do mal
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Mal Não cara Não é mau
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
É uma ilusão Sim Sim é confuso
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Acesta este cardul meu Asta este incredibil Corect
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Dar nu te face nervos atunci când ai de a face cu toate acele forțe malefice
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Cai Ce
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nu Forțele malefice
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Rău Nu omule Nu este rău Este o iluzie
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Este o iluzie Da Da este confuz
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Multumesc
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Это моя визитка Это невероятно Верно
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Но разве это не заставляет вас нервничать когда вы имеете дело со всеми этими злыми силами
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Лошади Что
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Нет Злые силы
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Зло Нет чувак Это не зло Это иллюзия
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Это иллюзия Ага Да это сбивает с толку
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
То је моја карта То је невероватно Добро
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Али зар вас то не чини нервозним када имате посла са свим тим злим силама
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Коњи ста
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Не Зле силе
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Зло Не човече Није зло То је илузија
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
То је илузија Да Да збуњујуће је
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Хвала
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
To je moja vizitka To je neuveriteľné Správne
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Ale neznervózňuje vás to keď máš čo do činenia so všetkými tými zlými silami
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
kone čo
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Nie Zlé sily
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
zlo Nie človeče Nie je to zlé Je to ilúzia
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Je to ilúzia Áno Áno je to mätúce
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
dakujem
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
To je moja kartica To je neverjetno Prav
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Toda ali te ne spravlja ob živce ko imaš opravka z vsemi temi zlimi silami
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Konji Kaj
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ne Zle sile
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
zlo Ne stari Ni zlo To je iluzija
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
To je iluzija Ja Ja zmedeno je
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
No te da miedo manejar esas fuerzas malignas
00:00:06.088 --> 00:00:09.508
Marinas No fuerzas malignas
00:00:10.342 --> 00:00:13.762
Venga tío Esto no es maligno Es una ilusión
00:00:14.013 --> 00:00:15.848
Sí una confusión
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
น นค อบ ตรของฉ น น นม นเหล อเช อมาก ขวา
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
แต ม นไม ทำให ค ณว ตกก งวลเม อค ณต องร บม อก บพล งช วร ายเหล าน นเหรอ
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
ม า อะไร
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
ไม กองกำล งช วร าย
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
ความช วร าย ไม นะเพ อน ม นไม ได ช วร าย ม นเป นภาพลวงตา
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
ม นเป นภาพลวงตา ใช ใช ม นน าส บสน
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Güverteden yükselin Ah Lanet olsun bu
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
İki karo değil mi
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Bu benim kartım Bu inanılmaz Sağ Ama tüm bu şeytani güçlerle uğraşırken bu seni tedirgin etmiyor mu Atlar mı
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ne Hayır Kötü güçler
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Fenalık Hayır dostum Kötü değil Bu bir yanılsama
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Bu bir illüzyon Evet Evet kafa karıştırıcı
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Teşekkür ederim
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Це моя картка Це неймовірно Правильно
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Але чи не нервуєш ти коли маєш справу з усіма цими злими силами
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Коні що
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Ні Злі сили
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
зло Ні чоловіче Це не зло Це ілюзія
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Це ілюзія Так Так це збиває з пантелику
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
дякую
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Đó là thẻ của tôi Điều đó thật không thể tin được Phải
00:00:03.021 --> 00:00:07.255
Nhưng nó không làm bạn lo lắng khi bạn đang đối phó với tất cả những thế lực tà ác đó
00:00:07.423 --> 00:00:08.965
Ngựa Cái gì
00:00:09.133 --> 00:00:11.551
Không Thế lực tà ác
00:00:11.719 --> 00:00:15.263
Độc ác Không anh bạn Nó không xấu xa Đó là một ảo ảnh
00:00:15.431 --> 00:00:18.099
Đó là ảo ảnh Vâng Vâng thật khó hiểu
00:00:18.267 --> 00:00:19.976
Cảm ơn
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
2,604
Timestamp in Movie
00:57:18
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
New Line Cinema,Lawrence Gordon Productions,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in 1977, back when sex was safe, pleasure was a business and business was booming, idealistic porn producer Jack Horner aspires to elevate his craft to an art form. Horner discovers Eddie Adams, a hot young talent working as a busboy in a nightclub, and welcomes him into the extended family of movie-makers, misfits and hangers-on that are always around. Adams' rise from nobody to a celebrity adult entertainer is meteoric, and soon the whole world seems to know his porn alter ego, "Dirk Diggler". Now, when disco and drugs are in vogue, fashion is in flux and the party never seems to stop, Adams' dreams of turning sex into stardom are about to collide with cold, hard reality.

