To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Maurice, can I talk to you?I need to talk to you now. Now?Yeah. We gotta go in here. Excuse me.- Hi. Can I join in? Most certainly. Your cowboy...? That's not dead.Then what is Becky talking about? She's got something up her ass.Fuck that shit. Bitch
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice can I talk to you I need to talk to you now
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Now Yeah We gotta go in here
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Excuse me Hi
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Can I join in
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Most certainly
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Your cowboy That's not dead Then what is Becky talking about
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
She's got something up her ass Fuck that shit
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Bitch
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
موريس هل يمكنني التحدث معك أحتاج أن أتحدث معك الآن
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
الآن نعم يجب أن ندخل هنا
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
اعذرني أهلا
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
هل يمكنني الانضمام
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
بالتأكيد
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
كاوبوي الخاص بك هذا لم يمت ثم ما الذي يتحدث عنه بيكي
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
لقد حصلت على شيء ما في مؤخرتها اللعنة على هذا القرف
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
عاهرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Морис мога ли да говоря с теб Трябва да говоря с теб сега
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
сега да Трябва да влезем тук
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
извинете ме здравей
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Мога ли да се присъединя
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Със сигурност
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Вашият каубой Това не е мъртво Тогава за какво говори Беки
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Има нещо в задника си Майната му на това
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
кучко
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice puc parlar amb tu He de parlar amb tu ara
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Ara Sí Hem d'entrar aquí
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Disculpeu me Hola
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Puc unir me
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Sens dubte
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
El teu vaquer Això no està mort Aleshores de què parla la Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Té alguna cosa pel cul A la merda aquesta merda
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Gossa
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
莫里斯 我可以和你谈谈吗 我现在需要和你谈谈
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
现在 是的 我们得进去这里
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
打扰一下 你好
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
我可以加入吗
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
最肯定的是
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
你的牛仔 那还没有死 那么贝基在说什么
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
她的屁股上有东西 他妈的那个狗屎
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
婊子
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice mogu li razgovarati s tobom Moram razgovarati s tobom sada
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Sada Da Moramo ući ovdje
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Oprostite Bok
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Mogu li se pridružiti
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Sasvim sigurno
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Vaš kauboj To nije mrtvo O čemu onda Becky govori
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Ima nešto u guzici Zajebi to sranje
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Kuja
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurici můžu s tebou mluvit Musím s tebou teď mluvit
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Teď Jo Musíme sem
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Promiňte Ahoj
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Mohu se přidat
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Určitě ano
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Tvůj kovboj To není mrtvé Tak o čem to Becky mluví
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Má něco na zadku Seru na to svinstvo
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Fena
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice kas ma võin sinuga rääkida Ma pean sinuga nüüd rääkima
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Nüüd Jah Me peame siia sisse minema
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Vabandage Tere
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Kas ma saan liituda
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Päris kindlasti
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Sinu kauboi See pole surnud Millest Becky siis räägib
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Tal on midagi seljas Persse seda jama
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Lits
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice μπορώ να σου μιλήσω Πρέπει να σου μιλήσω τώρα
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Τώρα Ναι Πρέπει να πάμε εδώ μέσα
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Με συγχωρείτε Γεια
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Μπορώ να συμμετάσχω
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Το πιο σίγουρο
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Ο καουμπόη σου Αυτό δεν είναι νεκρό Τότε για τι μιλάει η Μπέκυ
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Έχει κάτι στον κώλο της Γάμα το σκατά
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Σκύλα
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice beszélhetek veled Most beszélnem kell veled
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Jelenleg Igen Ide kell bemennünk
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Elnézést Szia
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
csatlakozhatok
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Minden bizonnyal
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
A cowboyod Ez nem halott Akkor miről beszél Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Van valami a fenekében Baszd meg azt a szart
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Kurva
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice má ég tala við þig Ég þarf að tala við þig núna
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Nú Já Við verðum að fara hingað inn
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Fyrirgefðu Hæ
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Má ég vera með
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Alveg örugglega
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
kúrekinn þinn Það er ekki dautt Hvað er Becky þá að tala um
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Hún er með eitthvað í rassgatinu Fokk þessi skítur
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Tík
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice bisakah aku bicara denganmu Saya perlu berbicara dengan Anda sekarang
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Sekarang Ya Kita harus masuk ke sini
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Permisi Hai
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Bisakah saya bergabung
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Tentu saja
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Koboi Anda Itu belum mati Lalu apa yang dibicarakan Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Dia punya sesuatu yang mengganggunya Persetan dengan omong kosong itu
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Jalang
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurizio posso parlarti Ho bisogno di parlarti adesso
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Ora Sì We gotta go in here
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Mi scusi CIAO
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Can I join in
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Sicuramente
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Il tuo cowboy That's not dead Allora di cosa sta parlando Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Ha qualcosa nel culo Fuck that shit
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Cagna
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
モーリス 話してもいいですか 今 あなたと話さなければなりません
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
今 うん ここに入らなければなりません
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
すみません こんにちは
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
参加してもいいですか
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
間違いなく
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
あなたのカウボーイ それは死んでいません では ベッキーは何を言っているのでしょうか
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
彼女はお尻に何かを抱えている クソ野郎
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
ビッチ
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Moris vai varu ar tevi parunāt Man tagad ar tevi jārunā
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Tagad Jā Mums jāiet šeit
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Atvainojiet Sveiks
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Vai es varu pievienoties
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Pavisam noteikti
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Tavs kovbojs Tas nav miris Tad par ko Bekija runā
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Viņai kaut kas ir padusē Bāc ar to sūdu
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Kuce
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Morisai ar galiu su tavimi pasikalbėti Man reikia su tavimi pasikalbėti dabar
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Dabar Taip Turime čia užeiti
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Atsiprašau Labas
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Ar galiu prisijungti
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Tikrai
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Tavo kaubojus Tai nemirė Tada apie ką kalba Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Ji turi kažką ant užpakalio Velniop tą šūdą
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
kalė
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Морис може ли да разговарам со тебе Сега треба да разговарам со тебе
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Сега Да Мора да влеземе овде
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Извинете Здраво
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Може ли да се приклучам
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Најсигурно
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Твојот каубој Тоа не е мртво Тогаш за што зборува Беки
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Таа има нешто во задникот Ебати тоа срање
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Кучка
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice bolehkah saya bercakap dengan anda Saya perlu bercakap dengan anda sekarang
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Sekarang Ya Kita mesti masuk ke sini
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Maafkan saya Hai
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Bolehkah saya menyertai
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Pasti
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Koboi anda Itu tidak mati Lalu apa yang dibincangkan oleh Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Dia mendapat sesuatu di atas pantatnya Fuck itu najis
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Jalang
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
موریس می توانم با شما صحبت کنم الان باید باهات صحبت کنم
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
حالا آره ما باید بریم اینجا
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
ببخشید سلام
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
آیا می توانم عضو شوم
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
به یقین
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
کابوی شما این نمرده است پس بکی در مورد چه چیزی صحبت می کند
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
اون یه چیزی داره بالا سرش لعنت به اون لعنتی
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
عوضی
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice mogę z tobą porozmawiać Muszę z tobą teraz porozmawiać
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Teraz Tak Musimy tu wejść
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Przepraszam Cześć
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Czy mogę się dołączyć
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Z całą pewnością
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Twój kowboj To nie jest martwe W takim razie o czym Becky mówi
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Ona ma coś w dupie Pieprzyć to gówno
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Suka
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurício posso falar com você Preciso falar com você agora
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Agora Sim Temos que entrar aqui
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Com licença Oi
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Posso participar
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Certamente
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Seu vaqueiro Isso não está morto Então do que Becky está falando
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Ela tem algo na bunda Foda se essa merda
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Cadela
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice pot vorbi cu tine Trebuie să vorbesc cu tine acum
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Acum Da Trebuie să intrăm aici
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Scuzați mă Bună
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Pot să mă alătur
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Cel mai sigur
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Cowboy ul tău Asta nu e mort Atunci despre ce vorbește Becky
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Are ceva în fund La naiba cu rahatul ăsta
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Căţea
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Морис могу я с тобой поговорить Мне нужно поговорить с тобой сейчас
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Сейчас Ага Нам нужно войти сюда
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Прошу прощения Привет
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Могу ли я присоединиться
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Конечно
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Твой ковбой Это не мертво Тогда о чем говорит Бекки
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
У нее что то в заднице К черту это дерьмо
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Сука
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Маурице могу ли разговарати с тобом Морам да разговарам са тобом сада
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Сада Да Морамо унутра
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Извините Здраво
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Могу ли да се придружим
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Свакако
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Твој каубој То није мртво О чему онда Беки прича
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Има нешто у гузици Јебеш то срање
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Кучко
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice môžem s tebou hovoriť Potrebujem s tebou teraz hovoriť
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Teraz Áno Musíme sem ísť
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Ospravedlňujem sa Ahoj
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Môžem sa pridať
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Určite áno
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Tvoj kovboj To nie je mŕtve O čom teda Becky hovorí
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Má niečo na zadku Jeb na to svinstvo
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Sučka
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice lahko govorim s tabo Zdaj moram govoriti s teboj
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Zdaj ja Moramo iti sem
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Oprosti Zdravo
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Ali se lahko pridružim
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Gotovo
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Tvoj kavboj To ni mrtvo O čem potem Becky govori
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Nekaj ima v riti Jebi to sranje
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
prasica
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Puedo hablar contigo Es urgente
00:00:06.088 --> 00:00:07.715
Perdona Hola
00:00:07.923 --> 00:00:09.999
Puedo apuntarme
00:00:10.426 --> 00:00:11.344
Claro
00:00:11.594 --> 00:00:13.722
Lo vaquero no está pasado
00:00:13.093 --> 00:00:15.432
Pues eso dice Becky
00:00:15.682 --> 00:00:18.143
Está jodida por algo Que la follen
00:00:18.351 --> 00:00:19.269
Zorra
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
มอร ซ ฉ นขอค ยก บค ณหน อยได ไหม ฉ นต องค ยก บค ณตอนน
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
ตอนน ใช เราต องเข าไปท น
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
ขออน ญาต สว สด
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
ฉ นสามารถเข าร วมได หร อไม
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
แน นอนท ส ด
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
คาวบอยของค ณ น นย งไม ตาย แล วเบ คก กำล งพ ดถ งอะไรล ะ
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
เธอม บางอย างข นท ก นของเธอ เพศส มพ นธ อ ท
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
น งบ า
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice seninle konuşabilir miyim Şimdi seninle konuşmam lazım
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Şimdi Evet Buraya girmeliyiz
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Affedersin MERHABA
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Katılabilir miyim
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Kesinlikle
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Kovboyun Bu ölmedi Peki Becky neden bahsediyor
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Kıçında bir şey var Siktir et şunu
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Orospu
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Моріс я можу з тобою поговорити Мені потрібно зараз з тобою поговорити
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Зараз так Ми повинні зайти сюди
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
вибач мене Привіт
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Чи можу я приєднатися
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Безперечно
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Твій ковбой Це не мертвий Тоді про що говорить Беккі
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
У неї щось в дупі До біса це лайно
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
сука
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Maurice tôi có thể nói chuyện với bạn được không Tôi cần nói chuyện với bạn bây giờ
00:00:03.067 --> 00:00:05.796
Hiện nay Vâng Chúng ta phải vào đây
00:00:05.964 --> 00:00:07.631
Xin lỗi CHÀO
00:00:07.799 --> 00:00:09.008
Tôi có thể tham gia được không
00:00:10.468 --> 00:00:11.593
Chắc chắn nhất
00:00:11.761 --> 00:00:15.264
Cao bồi của bạn Đó không phải là chết Vậy Becky đang nói về cái gì vậy
00:00:15.432 --> 00:00:18.267
Cô ấy có cái gì đó vướng víu Mẹ kiếp cái thứ chết tiệt đó
00:00:18.435 --> 00:00:20.999
Con khốn
Available in 31 languages
Duration
21 seconds
Views
177
Timestamp in Movie
00:33:17
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
New Line Cinema,Lawrence Gordon Productions,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in 1977, back when sex was safe, pleasure was a business and business was booming, idealistic porn producer Jack Horner aspires to elevate his craft to an art form. Horner discovers Eddie Adams, a hot young talent working as a busboy in a nightclub, and welcomes him into the extended family of movie-makers, misfits and hangers-on that are always around. Adams' rise from nobody to a celebrity adult entertainer is meteoric, and soon the whole world seems to know his porn alter ego, "Dirk Diggler". Now, when disco and drugs are in vogue, fashion is in flux and the party never seems to stop, Adams' dreams of turning sex into stardom are about to collide with cold, hard reality.