To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Buck Swope:
So basically, you're gettin' twice the bass, with the TK421 of which we got available in this system right here.Stereo Customer:I don't know. I don't really know if I need all that bass.Buck Swope:Oh, I think you need all that bass
So basically, you're gettin' twice the bass, with the TK421 of which we got available in this system right here.Stereo Customer:I don't know. I don't really know if I need all that bass.Buck Swope:Oh, I think you need all that bass
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
So basically you're getting twice the bass with the TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
which we've uh got available in this system right here
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
I don't know I don't really know if I need all that bass
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh I think you need all that bass
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
إذن في الأساس ستحصل على صوت جهير مضاعف مع TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
الذي أصبحنا متاح ا في هذا النظام هنا
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
لا أعرف لا أعرف حق ا ما إذا كنت بحاجة إلى كل هذا الجهير
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
أوه أعتقد أنك بحاجة إلى كل هذا الجهير
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Така че основно получавате два пъти повече баси с TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
които имаме ъъъ налични в тази система точно тук
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
аз не знам Наистина не знам дали имам нужда от целия този бас
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
О мисля че имаш нужда от целия този бас
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Així que bàsicament estàs aconseguint el doble de greus amb el TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
que tenim eh disponible en aquest sistema aquí mateix
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
No ho sé Realment no sé si necessito tot aquest baix
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh crec que necessites tot aquest baix
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
所以基本上 使用 TK 421 可以获得两倍的低音
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
我们已经 呃 在这个系统中可用了
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
我不知道 我真的不知道我是否需要那么多低音
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
哦 我想你需要所有的低音
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Dakle u osnovi dobivate dvostruko jači bas sa TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
koje imamo uh na raspolaganju u ovom sustavu upravo ovdje
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
ne znam Ne znam treba li mi sav taj bas Oh mislim da ti treba sav taj bas
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Heh mislim ako želite sustav
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Takže v podstatě dostáváš dvojnásobné basy s TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
které máme uh k dispozici v tomto systému právě zde
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Nevím Opravdu nevím jestli potřebuji všechny ty basy
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh myslím že potřebuješ všechny ty basy
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Põhimõtteliselt saate TK 421 ga kaks korda rohkem bassi
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
mis meil on siin süsteemis saadaval
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
ma ei tea Ma ei tea kas mul on seda bassi vaja
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh ma arvan et sa vajad seda bassi
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Οπότε βασικά παίρνετε διπλάσια μπάσα με το TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
το οποίο έχουμε ε έχουμε διαθέσιμο σε αυτό το σύστημα εδώ
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Δεν ξέρω Δεν ξέρω πραγματικά αν χρειάζομαι όλο αυτό το μπάσο
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ω νομίζω ότι χρειάζεσαι όλο αυτό το μπάσο
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Tehát alapvetően kapsz kétszerese a basszusnak a TK 421 nél
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
melyek rendelkezésre állnak ebben a rendszerben itt
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Nem tudom Nem igazán tudom szükségem van e erre a sok basszusra
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ó azt hiszem szüksége van arra a basszusra
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Svo í grundvallaratriðum þú ert að fá tvöfaldur bassi með TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
sem við höfum eh tiltækt í þessu kerfi hérna
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Ég veit það ekki Ég veit ekki alveg hvort ég þarf allan þennan bassa
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ó ég held að þú þurfir allan þennan bassa
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Jadi pada dasarnya Anda mengerti dua kali bass dengan TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
yang sudah kami eh sediakan dalam sistem ini di sini
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Aku tidak tahu Saya tidak begitu tahu apakah saya membutuhkan semua bass itu
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh menurutku kamu butuh semua bass itu
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Quindi in pratica ottieni il doppio dei bassi con il TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
che abbiamo reso disponibile in questo sistema proprio qui
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Non lo so Non so davvero se mi servono tutti quei bassi
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh penso che tu abbia bisogno di tutti quei bassi
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
基本的に TK 421 では 2 倍の低音が得られます
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
それは えー このシステムで利用できるようになりました
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
わからない そこまでの低音が必要かどうかはわかりません
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
ああ 低音が必要だと思います
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Tātad būtībā jūs saņemat divreiz lielākus basus ar TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
kas mums ir pieejams šajā sistēmā šeit
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
es nezinu Es īsti nezinu vai man vajag visu to basu
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ak es domāju ka jums vajag visu to basu
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Taigi iš esmės jūs gaunate dvigubai daugiau žemųjų dažnių su TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
kurį mes turime šioje sistemoje
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
aš nežinau Nežinau ar man reikia viso to boso
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
O manau tau reikia viso to boso
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Значи во основа добивате двојно повеќе бас со TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
што го имаме на располагање во овој систем токму овде
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
не знам Навистина не знам дали ми треба сиот тој бас
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
О мислам дека ти треба сиот тој бас
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Jadi pada dasarnya anda mendapat Dua kali bass dengan TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
yang kita ada uh ada Dalam sistem ini di sini
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Saya tidak tahu Saya tidak tahu sama ada saya memerlukan semua bass itu
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh saya fikir anda memerlukan semua bass itu
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
بنابراین اساسا با TK 421 دو برابر بیس می گیرید
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
که ما اوه در این سیستم در اینجا در دسترس قرار گرفته ایم
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
من نمی دانم من واقعا نمی دانم که آیا به این همه باس نیاز دارم یا خیر
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
اوه من فکر می کنم شما به این همه باس نیاز دارید
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Zasadniczo dzięki TK 421 uzyskasz dwa razy więcej basu
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
które mamy dostępne w tym systemie tutaj
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Nie wiem Nie wiem czy potrzebuję całego tego basu
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Och myślę że potrzebujesz całego tego basu
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Então basicamente você obtém o dobro dos graves com o TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
que temos disponível neste sistema aqui mesmo
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Não sei Eu realmente não sei se preciso de todo aquele baixo
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh acho que você precisa de todo esse baixo
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Deci practic obțineți un bas de două ori mai mare cu TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
pe care îl avem uh disponibil în acest sistem chiar aici
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Nu știu Nu știu cu adevărat dacă am nevoie de tot acel bas
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh cred că ai nevoie de tot acel bas
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
По сути с TK 421 вы получаете в два раза больше баса
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
которые у нас есть в этой системе прямо здесь
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Я не знаю Я действительно не знаю нужен ли мне весь этот бас
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
О я думаю тебе нужен весь этот бас
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Дакле у суштини добијате дупло јачи бас са ТК 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
које имамо ух доступно у овом систему управо овде
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
не знам Не знам да ли ми треба сав тај бас
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ох мислим да ти треба сав тај бас
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
ktoré máme uh k dispozícii v tomto systéme práve tu ja neviem
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Naozaj neviem či potrebujem všetky tie basy Oh myslím že potrebuješ všetky tie basy
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Heh myslím ak chcete systém zvládnuť čo chceš
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Torej v bistvu dobite dvakrat močnejši bas s TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
ki jih imamo uh na voljo v tem sistemu tukaj
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
ne vem Res ne vem če potrebujem ves ta bas
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Oh mislim da potrebuješ ves ta bas
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Puede conseguir el doble de bajos
00:00:04.586 --> 00:00:06.999
con el TK 421
00:00:06.839 --> 00:00:08.009
y este sistema
00:00:08.674 --> 00:00:11.844
No sé si necesito tantos bajos
00:00:12.511 --> 00:00:14.471
Claro que los necesita
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
โดยพ นฐานแล ว ค ณจะได เส ยงเบสเพ มข นสองเท าด วย TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
ซ งเราม เอ อ ม อย ในระบบน ตรงน
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
ฉ นไม ร ฉ นไม ร จร งๆว าฉ นต องการเส ยงเบสท งหมดน นหร อไม
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
โอ ฉ นค ดว าค ณต องการเส ยงเบสท งหมดน น
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Yani temel olarak TK 421 ile iki kat daha fazla bas elde edersiniz
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
bizim burada bu sistemde mevcut durumdayız
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Bilmiyorum Bu kadar basa ihtiyacım var mı gerçekten bilmiyorum
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ah sanırım bu kadar basa ihtiyacın var
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Таким чином ви отримуєте вдвічі більше басу з TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
які ми е е отримали в цій системі прямо тут
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
не знаю Я справді не знаю чи потрібен мені весь цей бас
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
О я думаю тобі потрібен весь цей бас
00:00:01.000 --> 00:00:05.503
Vì vậy về cơ bản bạn đang nhận được âm trầm gấp đôi so với TK 421
00:00:05.671 --> 00:00:08.214
mà chúng tôi đã có sẵn trong hệ thống này ngay tại đây
00:00:08.674 --> 00:00:12.343
Tôi không biết Tôi thực sự không biết liệu tôi có cần tất cả âm trầm đó không
00:00:12.511 --> 00:00:14.846
Ồ tôi nghĩ bạn cần tất cả âm trầm đó
Available in 31 languages
Duration
16 seconds
Views
1,080
Timestamp in Movie
00:14:10
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
New Line Cinema,Lawrence Gordon Productions,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in 1977, back when sex was safe, pleasure was a business and business was booming, idealistic porn producer Jack Horner aspires to elevate his craft to an art form. Horner discovers Eddie Adams, a hot young talent working as a busboy in a nightclub, and welcomes him into the extended family of movie-makers, misfits and hangers-on that are always around. Adams' rise from nobody to a celebrity adult entertainer is meteoric, and soon the whole world seems to know his porn alter ego, "Dirk Diggler". Now, when disco and drugs are in vogue, fashion is in flux and the party never seems to stop, Adams' dreams of turning sex into stardom are about to collide with cold, hard reality.

