To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Little Bill:
We missed the cum shot. He came inside her. Maybe we could go to stock footage, or...Jack Horner:Are you crazy? It won't match!Dirk:Jack? I can do it again if you need a closeup
We missed the cum shot. He came inside her. Maybe we could go to stock footage, or...Jack Horner:Are you crazy? It won't match!Dirk:Jack? I can do it again if you need a closeup
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
What We missed the come shot
00:00:02.793 --> 00:00:04.419
He came inside of her
00:00:04.587 --> 00:00:07.255
Maybe we could like go to stock footage or
00:00:07.423 --> 00:00:11.001
Are you crazy It won't match
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Well Jack
00:00:12.469 --> 00:00:16.264
Hmm I could do it again if you need a close up
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
مهلا الكاميرا تحبك لم نحصل على اللقطة القادمة
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
ماذا لقد فاتنا اللقطة القادمة
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
لقد جاء داخلها
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
ربما نستطيع مثل ا انتقل إلى لقطات المخزون أو
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
هل أنت مجنون لن يتطابق
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
حسنا جاك
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
همم يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت بحاجة إلى لقطة قريبة
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Хей камерата те обича Не получихме кадър
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
какво Пропуснахме удара
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Той влезе вътре в нея
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Може би бихме могли като отидете на кадри или
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
ти луд ли си Няма да съвпада
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Ами Джак
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Хм Мога да го направя отново ако имате нужда от близък план
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ei la càmera t'estima No vam rebre el tret
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Què Vam fallar el tir vingut
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Va entrar dins d'ella
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Potser podríem M'agrada aneu a imatges d'arxiu o
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Estàs boig No coincidirà
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Bé Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Ho podria tornar a fer si necessites un primer pla
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
嘿 相机爱你 我们没有得到来球
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
什么 我们错过了来球
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
他进入了她的内心
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
也许我们可以 比如 转到库存素材或
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
你疯了 它不会匹配
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
嗯 杰克
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
唔 如果你需要特写镜头 我可以再做一次
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hej kamera te voli Nismo dobili priliku
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Što Promašili smo pogodak
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Ušao je u nju
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Možda bismo mogli kao idi na snimke ili
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Jesi li lud Neće odgovarati
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Pa Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Mogao bih to ponoviti ako trebaš krupni plan
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hej kamera tě miluje Nedostali jsme výstřel
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Co Chyběl nám výstřel
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Vstoupil do ní
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Možná bychom mohli jako přejděte na stock záběry nebo
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
jsi blázen To se nebude shodovat
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
No Jacku
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Mohl bych to udělat znovu kdybys potřeboval zblízka
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hei kaamera armastab sind Me ei saanud pihta
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Mida Meil jäi löök maha
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Ta tuli tema sisse
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Võib olla võiksime nagu minge pildimaterjali või
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Kas sa oled hull See ei sobi kokku
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Noh Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Ma saaksin seda uuesti teha kui vajate lähivõtet
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Γεια σου η κάμερα σε λατρεύει Δεν πήραμε τη βολή
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Τι Χάσαμε το come shot
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Μπήκε μέσα της
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Ίσως μπορούσαμε όπως μεταβείτε στο στοκ πλάνα ή
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Είσαι τρελός Δεν θα ταιριάζει
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Λοιπόν Τζακ
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Χμμ Θα μπορούσα να το ξανακάνω αν χρειάζεστε ένα κοντινό πλάνο
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hé a kamera szeret téged Nem kaptuk meg a labdát
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Mi Lemaradtunk a gólról
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Belejött a lányba
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Talán tudnánk lájkold nézd meg a stock felvételeket vagy
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
megőrültél Nem fog egyezni
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Hát Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Megcsinálhatnám újra ha közeli felvételre van szüksége
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hey myndavélin elskar þig Við fengum ekki koma skotið
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Hvað Við misstum af koma skotinu
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Hann kom inn í hana
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Kannski gætum við eins og að fara á myndefni eða
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Ertu brjálaður Það mun ekki passa
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Jæja Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Ég gæti gert það aftur ef þig vantar nærmynd
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hei kamera mencintaimu Kami tidak mendapat kesempatan
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Apa Kami melewatkan tembakan datang
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Dia masuk ke dalam dirinya
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Mungkin kita bisa seperti buka rekaman stok atau
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Apakah kamu gila Itu tidak akan cocok
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Yah Mendongkrak
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Saya bisa melakukannya lagi jika Anda memerlukan close up
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ehi la fotocamera ti adora Non abbiamo avuto la possibilità di arrivare
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Che cosa Abbiamo mancato il tiro in arrivo
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Entrò dentro di lei
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Forse potremmo tipo vai al filmato d'archivio o
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Sei pazzo Non corrisponderà
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Beh Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Potrei rifarlo se ti serve un primo piano
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
やあ カメラはあなたを愛しています シュートは打てなかった
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
何 カムショットを逃した
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
彼は彼女の中に入ってきました
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
もしかしたらできるかも知れませんが ストック映像にアクセスしたり
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
ばかじゃないの それは一致しません
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
そうですね ジャック
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
ふーむ クローズアップが必要な場合は もう一度撮ります
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hei kamera tevi mīl Mums neizdevās trāpīt
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
ko Mēs palaidām garām sitienu
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Viņš ienāca viņā iekšā
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Varbūt mēs varētu piemēram dodieties uz akciju materiālu vai
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Vai tu esi traks Tas nesakritīs
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Nu Džeks
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Es varētu to izdarīt vēlreiz ja tev vajag tuvplānu
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ei fotoaparatas tave myli Mums taip ir nepavyko
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Ką Mes nepataikėme į ataką
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Jis įėjo į jos vidų
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Gal galėtume pavyzdžiui eikite į filmuotą medžiagą arba
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Ar tu išprotėjai Tai nesutaps
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Na Džekas
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Galėčiau tai padaryti dar kartą jei tau prireiks stambaus plano
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Еј камерата те сака Не го добивме ударот
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Што Го промашивме ударот
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Тој влезе во неа
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Можеби би можеле како одете на снимки или
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Дали си луд Нема да одговара
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Па Џек
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Хм Би можел повторно да го направам ако ти треба крупен кадар
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hei kamera menyayangi anda Kami tidak mendapat tembakan
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Apa Kami terlepas tembakan yang datang
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Dia masuk ke dalamnya
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Mungkin kita boleh Seperti pergi ke rakaman saham atau
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Adakah anda gila Ia tidak akan sepadan
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
baik Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Saya boleh melakukannya sekali lagi jika anda memerlukan rapat
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
هی دوربین شما را دوست دارد ما شلیک را دریافت نکردیم
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
چی ما شوت آمدن را از دست دادیم
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
اومد داخلش
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
شاید بتوانیم مانند به استوک فیلم بروید یا
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
آیا شما دیوانه هستید مطابقت نخواهد داشت
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
خب جک
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
هوم اگر به نمای نزدیک نیاز دارید می توانم دوباره این کار را انجام دهم
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hej kamera cię kocha Nie udało nam się oddać strzału
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Co Nie trafiliśmy w bramkę
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Wszedł w nią
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Może moglibyśmy jak przejdź do materiału filmowego lub
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Czy jesteś szalony To nie będzie pasować
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Cóż Jacek
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Mógłbym to zrobić jeszcze raz jeśli potrzebujesz zbliżenia
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ei a câmera te ama Não conseguimos a chance
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
O que Perdemos o tiro inicial
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Ele gozou dentro dela
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Talvez pudéssemos tipo vá para o arquivo de imagens ou
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Você está louco Não vai combinar
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Bem Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hum Eu poderia fazer isso de novo se você precisar de um close
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hei camera te iubește Nu am primit lovitura
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Ce Am ratat lovitura venită
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
A intrat în ea
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Poate am putea ca du te la materialul de stocare sau
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
esti nebun Nu se va potrivi
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Ei bine Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Aș putea să o fac din nou dacă ai nevoie de un prim plan
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Эй камера любит тебя Нам не удалось попасть в цель
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Что Мы пропустили следующий удар
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Он вошел в нее
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Может быть мы могли бы например перейти к стоковым материалам или
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Ты сошел с ума Это не совпадет
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Ну Джек
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Хм Я мог бы сделать это еще раз если вам нужен крупный план
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Хеј камера те воли Нисмо добили хитац
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
ста Промашили смо погодак
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Ушао је у њу
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Можда бисмо могли рецимо иди на снимак или
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Јеси ли луд Неће одговарати
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Па Јацк
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Хмм Могао бих то поново да урадим ако ти треба крупни план
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hej kamera ťa miluje Nedostali sme výstrel
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
čo Nestihli sme prísť
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Vošiel do nej
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Možno by sme mohli ako choďte na stock zábery alebo
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
si blázon Nezhoduje sa
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
No Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Mohol by som to urobiť znova ak potrebujete detailný záber
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hej kamera te obožuje Nismo dobili udarca
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Kaj Zamudili smo strel
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Prišel je vanjo
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Mogoče bi lahko všečkajte pojdite na zaloge ali
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
ali si nor Ne bo se ujemalo
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
No Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Lahko bi ponovil če potrebuješ bližnji posnetek
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
No tengo el plano de la corrida
00:00:04.042 --> 00:00:05.796
Se ha corrido dentro
00:00:06.088 --> 00:00:08.591
Podemos meter un inserto
00:00:08.841 --> 00:00:11.719
Estás loco Se notaría
00:00:13.012 --> 00:00:13.093
Jack
00:00:14.068 --> 00:00:17.183
Puedo hacerlo otra vez si hace falta
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
เฮ กล องร กค ณนะ เราไม ได ร บการย งมา
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
อะไร เราพลาดช อตค มช อต
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
เขาเข ามาในต วเธอ
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
บางท เราอาจทำได เช น ไปท สต อกฟ ตเทจหร อ
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
ค ณบ าหร อเปล า ม นจะไม เข าก น
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
ก แจ ค
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
อ ม ฉ นสามารถทำม นได อ กคร งถ าค ณต องการภาพระยะใกล
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hey kamera seni seviyor Gel vuruşunu alamadık
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Ne Gel vuruşunu kaçırdık
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Onun içine geldi
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Belki yapabiliriz Mesela stok görüntülerine git ya da
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Deli misin Eşleşmeyecek
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Peki Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Hmm Yakın çekime ihtiyacın olursa tekrar yapabilirim
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Гей камера любить тебе Ми не отримали постріл
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
що Ми пропустили наступний удар
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Він увійшов до неї
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Можливо ми могли б як перейдіть до відеозйомки або
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
ти з глузду з'їхав Це не збігається
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Ну Джек
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Хм Я міг би зробити це ще раз якщо тобі потрібен крупний план
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Này máy ảnh yêu bạn Chúng tôi đã không nhận được cú sút nào
00:00:03.837 --> 00:00:05.462
Cái gì Chúng tôi đã bỏ lỡ cú sút
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
Anh bước vào bên trong cô
00:00:07.424 --> 00:00:10.001
Có lẽ chúng ta có thể như đi đến đoạn phim có sẵn hoặc
00:00:10.026 --> 00:00:13.929
Bạn có điên không Nó sẽ không khớp
00:00:14.097 --> 00:00:15.139
Ờ Jack
00:00:15.306 --> 00:00:19.101
Ừm Tôi có thể làm lại nếu anh cần cận cảnh
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
4,831
Timestamp in Movie
00:55:07
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
New Line Cinema,Lawrence Gordon Productions,Ghoulardi Film Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in 1977, back when sex was safe, pleasure was a business and business was booming, idealistic porn producer Jack Horner aspires to elevate his craft to an art form. Horner discovers Eddie Adams, a hot young talent working as a busboy in a nightclub, and welcomes him into the extended family of movie-makers, misfits and hangers-on that are always around. Adams' rise from nobody to a celebrity adult entertainer is meteoric, and soon the whole world seems to know his porn alter ego, "Dirk Diggler". Now, when disco and drugs are in vogue, fashion is in flux and the party never seems to stop, Adams' dreams of turning sex into stardom are about to collide with cold, hard reality.

