To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
أبقيا العصا بعيداً عن "ليلى". يجب ألا تسترجع عصاها، فهي باستطاعتها أن تعيد حكم "سيد الظلام"بالعصا السحرية. ما هذا؟ ما هذا الشيء الأسود الذي يلطخ بشرتها؟ اسمعي... حسناً، اسمعي. لا تموتي بين أيدينا. أبقيا العصا السحرية بعيداً عن "ليلى". - هل تعداني بذلك؟- أجل. إنها بحاجة إلى عناية طبية.يجب أن نوصلها إلى غرفة طوارئ. ولكن كيف؟
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
أبقيا العصا بعيدا عن ليلى
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
يجب ألا تسترجع عصاها
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
فهي باستطاعتها أن تعيد حكم سيد الظلام بالعصا السحرية
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
ما هذا
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
ما هذا الشيء الأسود الذي يلطخ بشرتها
00:00:12.917 --> 00:00:14.005
اسمعي
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
حسنا اسمعي
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
لا تموتي بين أيدينا
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
أبقيا العصا السحرية بعيدا عن ليلى
00:00:24.667 --> 00:00:25.917
هل تعداني بذلك أجل
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
إنها بحاجة إلى عناية طبية يجب أن نوصلها إلى غرفة طوارئ
00:00:29.002 --> 00:00:30.002
ولكن كيف
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
不让莱拉得到它
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
绝不能让她夺回手杖
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
有了手杖 她能让黑暗之王恢复权势
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
那是什么
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
什么是 那个黑色的玩意儿是什么
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
嘿 听着
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
好吧 嘿 听着
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
别 别丢下我们
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
别让她拿到手杖 别让莱拉拿到手杖
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
答应我 我答应你
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
她需要治疗 我们得送她去急诊室
00:00:29.002 --> 00:00:30.002
怎么送
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ochraňte ji před Leilou
00:00:03.708 --> 00:00:05.833
Nesmí ji získat zpět
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
S její pomocí dokáže Temnému pánovi vrátit moc
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Hej co je tohle Ty černý klikyháky
00:00:13.000 --> 00:00:14.708
Hele už klid
00:00:16.998 --> 00:00:19.292
Klídek Ne neopovažuj se nás v tom nechat
00:00:20.025 --> 00:00:24.998
Ochraňte ji před ní Ať ji Leila nezíská
00:00:24.005 --> 00:00:25.792
Slibte mi to Ano
00:00:25.875 --> 00:00:28.958
Tak jo potřebuje doktora Musíme s ní na pohotovost
00:00:29.542 --> 00:00:30.417
Ale jak
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Hold den væk fra Leilah
00:00:03.075 --> 00:00:04.792
Hun må ikke
00:00:04.875 --> 00:00:06.167
få sin Stav tilbage
00:00:06.025 --> 00:00:09.167
Med den kan hun gøre Den Mørke Fyrste stærk igen
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
Hvad er det
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
Hvad er det sorte for noget
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
Hej Hør
00:00:16.000 --> 00:00:17.292
Okay Hør her
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Du må ikke dø fra os
00:00:20.208 --> 00:00:24.000
Hold den væk fra hende Hold Staven væk fra Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
Lover I det Ja
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Hun har brug for hjælp Hun skal på skadestuen
00:00:29.542 --> 00:00:30.542
Men hvordan
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Om hem uit Leilahs buurt te houden Ze mag haar toverstaf niet terugkrijgen
00:00:06.025 --> 00:00:09.333
Leilah kan de Dark Lord opnieuw aan de macht helpen
00:00:09.417 --> 00:00:12.333
Wat is dat Wat is dat zwarte spul
00:00:13.167 --> 00:00:14.458
Luister
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Niet doodgaan hier
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Zorg dat Leilah de toverstaf niet krijgt
00:00:24.625 --> 00:00:25.075
Beloof je dat Ja
00:00:25.833 --> 00:00:28.958
Ze heeft een arts nodig ze moet naar het ziekenhuis
00:00:29.005 --> 00:00:30.005
Hoe dan
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Pitäkää se kaukana Leilahista
00:00:03.584 --> 00:00:06.084
Hän ei saa saada Sauvaa takaisin
00:00:06.167 --> 00:00:09.584
Hän voi palauttaa Pimeyden lordin valtaan
00:00:09.667 --> 00:00:12.025
Mitä tuo musta mönjä on
00:00:12.959 --> 00:00:14.005
Hei kuule
00:00:16.000 --> 00:00:19.209
Älä vain kupsahda
00:00:20.209 --> 00:00:24.000
Pitäkää Leilah kaukana Sauvasta
00:00:24.584 --> 00:00:25.875
Lupaatteko Lupaamme
00:00:25.959 --> 00:00:28.875
Hän tarvitsee lääkäriä Viedään hänet sairaalaan
00:00:29.417 --> 00:00:30.375
Miten
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Empêchez Leilah de s'en approcher
00:00:03.708 --> 00:00:06.125
Il ne faut pas qu'elle la récupère
00:00:06.291 --> 00:00:09.375
Leilah peut ramener le Seigneur des Ténèbres
00:00:09.458 --> 00:00:12.291
C'est quoi ça C'est quoi ce truc noir
00:00:13.541 --> 00:00:14.916
Écoute
00:00:16.041 --> 00:00:17.333
Tiens bon
00:00:17.005 --> 00:00:19.025
Ne nous lâche pas
00:00:20.375 --> 00:00:24.041
Empêchez Leilah de récupérer la Baguette
00:00:24.541 --> 00:00:26.208
Promettez le Oui
00:00:26.625 --> 00:00:28.916
On doit l'emmener aux urgences
00:00:29.375 --> 00:00:30.625
Comment
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Um ihn vor Leilah zu schützen
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
Sie darf den Wand nicht zurückbekommen
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Damit würde sie dem Dunklen Lord zur Macht verhelfen
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
Was ist das
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
Was ist dieses schwarze Zeug
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
Hey hör mal
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Okay warte
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Verabschiede dich jetzt nicht
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Schützt ihn vor ihr Schützt den Wand vor Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
Versprochen Ja
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Wir müssen sie in ein Krankenhaus bringen
00:00:29.542 --> 00:00:30.375
Aber wie
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Κρατήστε τη μακριά από τη Λέιλα
00:00:03.075 --> 00:00:06.166
Δεν πρέπει να πάρει τη Ράβδο της πίσω
00:00:06.025 --> 00:00:09.125
Μ' αυτήν θα επαναφέρει τον Σκοτεινό Άρχοντα
00:00:09.208 --> 00:00:10.125
Τι είναι αυτό
00:00:10.208 --> 00:00:12.291
Τι είναι αυτό το μαύρο πράγμα
00:00:13.166 --> 00:00:14.166
Μισό
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Μισό λεπτό
00:00:17.458 --> 00:00:19.291
Μη μας πεθάνεις
00:00:20.291 --> 00:00:24.998
Κρατήστε το μακριά Κρατήστε τη Ράβδο μακριά απ' τη Λέιλα
00:00:24.005 --> 00:00:25.625
Υποσχέσου Ναι
00:00:26.541 --> 00:00:28.916
Χρειάζεται γιατρό Πρέπει να πάει σε νοσοκομείο
00:00:29.583 --> 00:00:30.416
Πώς
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
תדאגו שלא יגיע ללילה
00:00:03.708 --> 00:00:06.167
אסור שתקבל את השרביט שלה בחזרה
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
בעזרתו היא יכולה להשיב לאדון האופל את כוחו
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
מה זה
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
מה זה החרא הזה מה זה השחור הזה
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
היי תראי
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
טוב חכי
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
אל אל תמותי לנו
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
תרחיקו את זה ממנה תשמרו את השרביט רחוק מלילה
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
מבטיחים לי כן
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
היא צריכה טיפול רפואי אנחנו צריכים לקחת אותה לחדר מיון
00:00:29.458 --> 00:00:30.375
אבל איך
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Keep it away from Leilah
00:00:03.709 --> 00:00:06.000
She mustn't get her Wand back
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
With it she can restore the Dark Lord to power
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Hey what is that What's the shit What's the black stuff
00:00:11.875 --> 00:00:15.209
Hey Look All right
00:00:16.084 --> 00:00:19.292
All right hey look don't don't don't check out on us
00:00:19.584 --> 00:00:24.084
Keep it away from her Keep the Wand away from Leilah
00:00:24.005 --> 00:00:25.875
Promise me Yes
00:00:25.959 --> 00:00:29.001
All right She needs medical attention We gotta get her to an emergency room
00:00:29.542 --> 00:00:32.125
But how
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Leilah nem kaparinthatja meg
00:00:03.708 --> 00:00:06.000
Nem kaphatja vissza a pálcáját
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
Azzal visszaállíthatná a Sötét Úr hatalmát
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Mi a szar ez a fekete cucc
00:00:13.125 --> 00:00:15.208
Na jó oké
00:00:16.998 --> 00:00:19.292
Figyu el ne patkolj itt nekem
00:00:19.583 --> 00:00:24.998
Tartsátok távol Leilah t a pálcától
00:00:24.005 --> 00:00:25.875
Ígérjétek meg Jó
00:00:25.958 --> 00:00:28.958
Orvos kell neki Be kell vinni a sürgősségire
00:00:29.542 --> 00:00:30.417
De hogy
00:00:01.000 --> 00:00:03.863
Menjauhkan itu dari Leilah
00:00:03.863 --> 00:00:06.524
Dia pasti ingin Wand itu kembali
00:00:06.524 --> 00:00:09.577
Dengan itu dia bisa kembalikan Dark Lord untuk berkuasa
00:00:09.577 --> 00:00:12.979
Apa itu Apa yang terjadi Apa itu hal hitam
00:00:12.979 --> 00:00:15.075
Dengar Baiklah
00:00:16.291 --> 00:00:19.766
Baiklah dengar jangan mati dulu
00:00:20.556 --> 00:00:24.692
Jauhkan itu darinya Jauhkan Wand dari Leilah
00:00:24.692 --> 00:00:26.161
Berjanjilah padaku Baik
00:00:26.161 --> 00:00:28.999
Baiklah dia butuh perawatan medis
00:00:28.011 --> 00:00:29.688
Kita harus bawa dia ke UGD
00:00:29.688 --> 00:00:31.899
Bagaimana
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tenetela lontana da Leilah
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
Non deve riprendersi la Bacchetta
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Le serve per restituire i poteri al Signore Oscuro
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
Cos'è quello
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
Cos'è quella roba nera
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
Guarda
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Va bene Aspetta
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Non morire
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Tenete la Bacchetta lontana da Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
Promesso Sì
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Serve un medico Portiamola al pronto soccorso
00:00:29.002 --> 00:00:30.375
Ma come
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
レイラにワンドを渡さないで
00:00:03.958 --> 00:00:06.375
彼女がワンドを使えば
00:00:06.458 --> 00:00:09.416
ダーク ロードを 復活させられる
00:00:09.005 --> 00:00:10.333
それは
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
その黒いのは何だ
00:00:13.083 --> 00:00:14.041
なあ
00:00:16.025 --> 00:00:17.541
待てよ
00:00:17.708 --> 00:00:19.458
死ぬな
00:00:20.458 --> 00:00:24.025
レイラにワンドを渡さないで
00:00:24.708 --> 00:00:25.005
約束して
00:00:25.583 --> 00:00:26.208
分かった
00:00:26.291 --> 00:00:29.125
すぐ医者に診せないと
00:00:29.458 --> 00:00:30.541
どうやって
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
레일라에게서 지키려고요
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
봉을 돌려주면 안 돼요
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
레일라는 암흑 군주의 권능을 복원할 수 있어요
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
뭐라고
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
뭔 소리야 흑색 그게 뭔데
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
이봐요
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
정신 차려 봐요
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
우릴 두고 죽으면 안 된다고요
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
봉이 레일라 손에 못 들어가게 지켜줘요
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
약속하죠 그래요
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
병원에 가야 해 티카를 응급실로 데려가자
00:00:29.542 --> 00:00:30.375
어떻게
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Hold den unna Leilah
00:00:03.708 --> 00:00:06.042
Hun kan ikke få staven tilbake
00:00:06.458 --> 00:00:09.025
Leilah kan gjenopprette Mørkefyrstens makt
00:00:09.333 --> 00:00:12.333
Hva er det Hva er den dritten Hva er det svarte
00:00:12.917 --> 00:00:14.005
Hei hør
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Greit hør her
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Ikke dø fra oss nå
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Hold den unna henne Hold staven unna Leilah
00:00:24.005 --> 00:00:25.792
Lover dere Ja
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Hun trenger legehjelp Vi må få henne til akutten
00:00:29.375 --> 00:00:30.025
Men hvordan
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Trzymajcie ją z dala od Leilah
00:00:04.417 --> 00:00:06.834
Ona nie może jej odzyskać
00:00:06.917 --> 00:00:09.917
Mając ją przywróci moc Władcy Ciemności
00:00:10.000 --> 00:00:10.834
Co to jest
00:00:10.917 --> 00:00:13.000
Co to jest to czarne
00:00:13.792 --> 00:00:15.084
Czekaj
00:00:16.075 --> 00:00:18.002
Zaczekaj
00:00:18.125 --> 00:00:19.959
Nie umieraj nam
00:00:20.959 --> 00:00:24.075
Trzymajcie Różdżkę z dala od Leilah
00:00:25.334 --> 00:00:26.584
Obiecujecie Tak
00:00:26.667 --> 00:00:29.625
Musimy ją zawieźć na pogotowie
00:00:29.709 --> 00:00:30.709
Jak
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Deixe a varinha longe da Leilah
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
Não pode recuperar a Varinha
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Vai trazer o Senhor das Trevas de volta
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
O que é isso
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
O que é essa coisa preta
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
Olha
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Aguenta aí
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Não passa desta pra melhor
00:00:20.292 --> 00:00:24.002
Mantenha a Varinha longe da Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
Promete Sim
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Precisa de um médico Vamos para o pronto socorro
00:00:29.542 --> 00:00:30.375
Como
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Țineți o departe de Leilah
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
Nu trebuie să și recupereze Bagheta
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Leilah îl poate readuce pe Stăpânul Întunericului la putere
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
Ce e asta
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
Ce e chestia neagră
00:00:13.042 --> 00:00:14.042
Ascultă
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Stai așa
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Nu ne părăsi acum
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Țineți o departe de ea Țineți Bagheta departe de Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.792
Îmi promiteți Da
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Are nevoie de îngrijiri Trebuie s o ducem la Urgențe
00:00:29.542 --> 00:00:30.375
Dar cum
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Чтобы та не досталась Лейле
00:00:03.709 --> 00:00:06.000
Она не должна вернуть себе Палочку
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
С ней она сможет вернуть власть Темному Повелителю
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Что это Что за хрень Что за черное дерьмо
00:00:11.875 --> 00:00:15.209
Смотри Всё в порядке
00:00:16.084 --> 00:00:19.292
Ладно слушай не не не навещай нас
00:00:19.584 --> 00:00:24.084
Не дайте ей заполучить эту штуку Не дайте Лейле заполучить Палочку
00:00:24.005 --> 00:00:25.875
Пообещайте мне Да
00:00:25.959 --> 00:00:29.001
Ладно Ей нужна медицинская помощь Мы должны доставить её в отделение скорой помощи
00:00:29.542 --> 00:00:32.125
Но как
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Manténganla alejada de Leilah
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
No puede recuperarla
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Con la Varita puede devolverle el poder al Señor Oscuro
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
Qué es eso
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
Qué es eso negro que tienes
00:00:12.917 --> 00:00:14.042
Oye Mira
00:00:16.002 --> 00:00:17.375
De acuerdo Espera
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
No te mueras
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
Mantengan la Varita lejos de Leilah
00:00:24.667 --> 00:00:25.917
Lo prometen Sí
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Necesita un médico Debemos llevarla al hospital
00:00:29.542 --> 00:00:30.417
Pero cómo
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Håll den borta från Leilah
00:00:03.792 --> 00:00:06.834
Hon får inte ta tillbaka sin stav
00:00:06.917 --> 00:00:09.917
Leilah kan ge mörkrets herre makten igen
00:00:10.000 --> 00:00:13.000
Vad är det där Vad är den här svarta skiten
00:00:13.584 --> 00:00:15.167
Hör på
00:00:16.075 --> 00:00:18.002
Okej vänta
00:00:18.125 --> 00:00:19.959
Checka inte ut nu
00:00:20.959 --> 00:00:24.075
Håll den borta från henne Håll staven borta från Leilah
00:00:25.334 --> 00:00:26.584
Lovar ni Ja
00:00:26.667 --> 00:00:29.625
Hon behöver en läkare Vi tar henne till akuten
00:00:30.209 --> 00:00:31.209
Men hur
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
ก นม นให ห างจากเลลาห
00:00:03.792 --> 00:00:06.042
จะให เธอได ไม กายส ทธ ค นไม ได
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
เลลาห ใช ม นก ค นพล ง ให แก ราชาแห งโลกม ดได
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
เฮ ย น นอะไร
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
ไอ เส นดำๆ ค ออะไร
00:00:12.917 --> 00:00:14.000
น ฟ งนะ
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
โอเค น
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
อย า อย าตายนะ
00:00:20.292 --> 00:00:24.998
ก นม นไว ให ห างจากเธอ ก นไม กายส ทธ ให ห างจากเลลาห
00:00:24.667 --> 00:00:25.917
ส ญญาก บฉ นนะ ส ญญา
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
โอเค เธอต องไปหาหมอ เราต องพาเธอไปท ห องฉ กเฉ น
00:00:29.292 --> 00:00:30.292
ย งไงล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Onu Leilah'dan uzak tutun
00:00:03.075 --> 00:00:06.167
Değneğini geri almamalı
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
Leilah Karanlık Lord'a eski gücünü verebilir
00:00:09.333 --> 00:00:10.167
O nedir
00:00:10.025 --> 00:00:12.333
O nedir O siyah şey nedir
00:00:13.042 --> 00:00:14.625
Hey Bak
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Tamam Dur
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Yapma bizi bırakma
00:00:19.875 --> 00:00:23.667
Onu Leilah'dan uzak tutun Değneği Leilah'dan uzak tutun
00:00:24.667 --> 00:00:25.917
Söz mü Evet
00:00:26.000 --> 00:00:28.958
Tıbbi yardım lazım Onu acile götürmeliyiz
00:00:29.542 --> 00:00:30.375
Ama nasıl
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Тримайте її подалі від Лейли
00:00:03.708 --> 00:00:06.167
Вона не повинна повернути Паличку
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
З нею вона приведе Темного Володаря до влади
00:00:09.375 --> 00:00:12.333
Що це таке Що за лайно Що за чорна фігня на лиці
00:00:13.083 --> 00:00:14.833
Послухай
00:00:16.998 --> 00:00:17.375
Послухай
00:00:17.458 --> 00:00:19.292
Не помирай тут перед нами
00:00:20.375 --> 00:00:22.002
Захистіть її
00:00:22.125 --> 00:00:24.998
Не віддавайте Паличку Лейлі
00:00:24.167 --> 00:00:25.875
Пообіцяйте Гаразд
00:00:25.958 --> 00:00:28.958
Їй потрібна медична допомога Треба до лікарні
00:00:29.002 --> 00:00:30.292
Але як
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Giấu nó khỏi Leilah
00:00:03.708 --> 00:00:06.000
Ả không được lấy lại cây Đũa Phép
00:00:06.025 --> 00:00:09.292
Với nó ả có thể hồi sinh Dark Lord
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Ê gì vậy Cái quái gì Cái gì đen hả
00:00:11.875 --> 00:00:15.208
Ê Nghe đây Được rồi
00:00:16.998 --> 00:00:19.292
Được rồi ê nhìn này đừng chết đấy nhé
00:00:19.583 --> 00:00:24.998
Giữ nó tránh xa ả Giữ cây Đũa Phép khỏi tay Leilah
00:00:24.458 --> 00:00:25.875
Hứa với tôi Tôi hứa
00:00:25.958 --> 00:00:28.958
Được rồi Cô cần bác sĩ Chúng ta phải đưa cô ấy đến phòng cấp cứu
00:00:29.542 --> 00:00:32.125
Nhưng bằng cách nào
Available in 27 languages
Duration
31 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
01:29:07
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Clubhouse Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A detective must work with an Orc to find a powerful wand before evil creatures do.