To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
أنا من الشرطة، توقف! وحاصره في زقاق مسدود؟ قال "جاكوبي" في إفادتهإن الغول أطاحه أرضاً وجرده من سلاحه، وقفز بعدها على سلم نجاة من الحرائقوتفادى القبض عليه. هذه إفادة "جاكوبي" الموقعة. يبعد السلم عن الأرض 4 أمتار،قمنا بقياس المسافة. لا يوجد غول يتعدى طوله 1.8 متر. ربما المشتبه به رشيق في حركته يا سيدي. هل يجيد الغيلان القفز عالياً؟ كم عدد الغيلان الذين يلعبون كرة السلة؟ - المعذرة؟- لقد سمعت المحقق. - كم عدد الغيلان الذين يحترفون كرة السلة؟- صفر. إنهم ثقيلون وبطيئون. لهذا السبب هم يشكلون نصف خط الدفاعفي دوري كرة القدم الوطني. الأمر لا علاقة له بالعنصرية،بل يتعلق بقوانين الفيزياء. ساعد "جاكوبي" شبيه الخنزيرالذي أصابك بالرصاص على الهرب. فكر بمنطقية. يولي الغيلان الأولوية القصوىلقوانين عشيرتهم. هذه حقيقة
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
أنا من الشرطة توقف
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
وحاصره في زقاق مسدود
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
قال جاكوبي في إفادته إن الغول أطاحه أرضا وجرده من سلاحه
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
وقفز بعدها على سلم نجاة من الحرائق وتفادى القبض عليه
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
هذه إفادة جاكوبي الموقعة
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
يبعد السلم عن الأرض 4 أمتار قمنا بقياس المسافة
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
لا يوجد غول يتعدى طوله 1 8 متر
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
ربما المشتبه به رشيق في حركته يا سيدي
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
هل يجيد الغيلان القفز عاليا
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
كم عدد الغيلان الذين يلعبون كرة السلة
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
المعذرة لقد سمعت المحقق
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
كم عدد الغيلان الذين يحترفون كرة السلة صفر
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
إنهم ثقيلون وبطيئون
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
لهذا السبب هم يشكلون نصف خط الدفاع في دوري كرة القدم الوطني
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
الأمر لا علاقة له بالعنصرية بل يتعلق بقوانين الفيزياء
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
ساعد جاكوبي شبيه الخنزير الذي أصابك بالرصاص على الهرب
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
فكر بمنطقية
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
يولي الغيلان الأولوية القصوى لقوانين عشيرتهم هذه حقيقة
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
警察 站住
00:00:02.667 --> 00:00:05.042
把那个混蛋堵在了一条死胡同里
00:00:05.625 --> 00:00:08.667
杰柯比说那个人袭击他 抢了他的枪
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
然后跳上消防梯跑掉了
00:00:13.075 --> 00:00:14.709
这是杰柯比签字的口供
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
我们测量过 消防梯距离地面四米
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
兽人的身高没有超过1米83的
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
可能是嫌犯身手矫健 长官
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
兽人能跳多高
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
有多少兽人是篮球运动员
00:00:26.959 --> 00:00:28.005
你说什么 你听到警探的话了
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
有多少兽人是职业篮球队员 没有
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
他们动作迟缓 身体笨重
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
所以橄榄球联盟 有一半的防守队员是兽人
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
这不是种族歧视 这是物理学
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
杰柯比放走了朝你开枪的混蛋
00:00:39.075 --> 00:00:40.584
你自己想想吧
00:00:40.667 --> 00:00:43.209
兽人把 宗族法 看得高于一切 这是不争的事实
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Hej Policie stát
00:00:03.625 --> 00:00:06.083
doběhne ho kde že Ve slepé uličce
00:00:06.875 --> 00:00:09.791
Jakoby tvrdí že ho ten hajzl složil a odzbrojil
00:00:09.875 --> 00:00:13.000
Pak vyskočil na požární schodiště a utekl
00:00:14.708 --> 00:00:15.875
Jakobyho výpověď
00:00:16.166 --> 00:00:18.416
Schodiště bylo čtyři metry nad zemí
00:00:18.541 --> 00:00:20.708
Žádnej ork dva metry nevyskočí
00:00:20.791 --> 00:00:23.458
Možná byl tohle zrovna skokan pane
00:00:23.791 --> 00:00:25.958
Bývají snad orkové skokani
00:00:26.291 --> 00:00:27.583
Kolik jich hází koše
00:00:28.000 --> 00:00:29.875
Cože Slyšel jsi detektiva
00:00:29.958 --> 00:00:32.291
Kolik orků hraje basket Žádnej
00:00:32.416 --> 00:00:33.833
Jsou pomalí a těžcí
00:00:33.916 --> 00:00:36.208
Proto dělají obránce ve fotbale
00:00:36.291 --> 00:00:37.583
Ne rasismus Fyzika
00:00:37.666 --> 00:00:40.333
Jakoby nechal toho prasomrda pláchnout
00:00:40.708 --> 00:00:41.625
Spočítej si to
00:00:41.708 --> 00:00:44.005
Pro orky je zákon klanu nade vše To je fakt
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Politi Stop
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
og indhenter røvhullet i en blindgyde
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby hævder at fyren angreb og afvæbnede ham
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Så sprang han op til en brandtrappe og flygtede
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Jakobys forklaring
00:00:15.125 --> 00:00:19.667
Trappen hænger fire meter oppe Vi målte Orker kan ikke springe to meter op
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Måske var mistænkte let på fødderne
00:00:22.005 --> 00:00:26.542
Springer Orker godt Hvor mange Orker er spillere
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Hvabehar Du hørte ham
00:00:28.917 --> 00:00:32.792
Hvor mange er der i prof basket Ingen De er langsomme og tunge
00:00:32.875 --> 00:00:36.542
Halvdelen af NFL's forsvarere er Orker Det er ren fysik
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby lod den svinehud som skød dig stikke af
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Regn det selv ud
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orker sætter Klanloven højest Det er et faktum
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halt politie
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
Hij drijft hem in een steeg die doodloopt
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Die gast zou hem getackeld en ontwapend hebben
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Toen is hij op een brandtrap gesprongen
00:00:13.584 --> 00:00:15.042
Jakoby's verklaring
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Die ladder hangt vier meter boven de grond
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Orks springen niet twee meter
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Misschien was hij behendig
00:00:22.005 --> 00:00:26.542
Kunnen Orks hoog springen Hoeveel Orks zijn basketballers
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Sorry Je hoorde hem wel
00:00:28.917 --> 00:00:32.792
Hoeveel Orks zijn basketballers Geen Ze zijn traag en zwaar
00:00:32.875 --> 00:00:36.542
Ze zijn NFL verdedigers Dat is geen racisme maar biologie
00:00:36.625 --> 00:00:40.584
Jakoby heeft die varkenshuid laten lopen Ga zelf maar na
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orks houden zich altijd aan Clanwetten
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Pysähdy
00:00:02.667 --> 00:00:05.042
Jakoby sai hänet nalkkiin umpikujalla
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakobyn mukaan tyyppi taklasi hänet
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
hyppäsi palotikkaille ja pakeni
00:00:13.709 --> 00:00:17.792
Jakobyn lausunto Tikkaat ovat neljän metrin korkeudella
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Örkit eivät ole niin pitkiä
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Ehkä epäilty oli ketterä
00:00:22.005 --> 00:00:26.542
Hyppäävätkö örkit korkealle Pelaavatko örkit korista
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Siis mitä Kuulit kyllä
00:00:28.917 --> 00:00:31.375
Moniko örkki pelaa koripalloa Ei yksikään
00:00:31.459 --> 00:00:35.167
He ovat hitaita ja painavia ja siksi puolustajia jalkapallossa
00:00:35.025 --> 00:00:39.292
Kyse ei ole rodusta vaan fysiikasta Jakoby päästi ampujasi karkuun
00:00:39.709 --> 00:00:40.584
Mieti sitä
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Örkeille Klaanilaki on kaikista tärkein
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Police arrêtez vous
00:00:02.005 --> 00:00:05.125
Il coince l'enfoiré dans un cul de sac
00:00:05.875 --> 00:00:08.833
Jakoby prétend que le mec l'a taclé et désarmé
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
qu'il a attrapé une échelle
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
et s'est enfui
00:00:13.708 --> 00:00:15.125
La déposition de Jakoby
00:00:15.208 --> 00:00:19.075
L'échelle était à quatre mètres du sol Aucun Orque ne peut sauter deux mètres
00:00:20.002 --> 00:00:22.005
Le suspect avait peut être une bonne détente
00:00:22.833 --> 00:00:26.625
Les Orques savent sauter haut Combien sont basketteurs
00:00:27.998 --> 00:00:30.542
Pardon Combien d'Orques font du basket pro
00:00:30.625 --> 00:00:32.833
Aucun Ils sont lents et gros
00:00:32.917 --> 00:00:36.625
Ils sont bons en défense C'est pas raciste c'est de la physique
00:00:36.875 --> 00:00:40.667
Jakoby a libéré le sale porc qui t'a tiré dessus Fais le calcul
00:00:40.075 --> 00:00:43.667
Pour les Orques la loi du Clan passe avant tout
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Halt Polizei
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
Er stellt das Arschloch in einer Sackgasse
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby behauptet der Kerl habe ihn überwältigt
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
sei auf eine Feuerleiter gesprungen und getürmt
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Jakobys Aussage
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Die Leiter hängt 4 m hoch Wir haben gemessen
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Kein Ork springt 2 m hoch
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Vielleicht war der Verdächtige ein Leichtfuß
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Sind Orks gute Hochspringer
00:00:25.084 --> 00:00:27.005
Wie viele sind Basketballer Wie bitte
00:00:27.584 --> 00:00:30.375
Sie verstehen Wie viele sind Basketballprofis
00:00:30.459 --> 00:00:32.792
Keiner Sie sind langsam und schwer
00:00:32.875 --> 00:00:36.542
Die halbe NFL Abwehr sind Orks Das ist kein Rassismus sondern Physik
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby ließ den Kerl der Sie anschoss laufen
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Denken Sie nach
00:00:40.667 --> 00:00:43.417
Für Orks zählt zuerst die Rasse Das ist Fakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Αστυνομία Σταμάτα
00:00:02.375 --> 00:00:05.083
Τον εγκλωβίζει σ' ένα αδιέξοδο στενό
00:00:05.666 --> 00:00:08.791
Ο Τζακόμπι κατέθεσε πως του επιτέθηκε και τον αφόπλισε
00:00:08.875 --> 00:00:12.000
Μετά πήδηξε σε μια σκάλα πυρκαγιάς και διέφυγε
00:00:13.075 --> 00:00:15.083
Η κατάθεση του Τζακόμπι
00:00:15.166 --> 00:00:17.791
Η σκάλα είναι στα τέσσερα μέτρα ύψος Μετρήσαμε
00:00:17.875 --> 00:00:19.708
Κανένα Ορκ δεν έχει δύο μέτρα ύψος
00:00:19.791 --> 00:00:22.458
Ίσως ο ύποπτος να ήταν επιδέξιος κύριε
00:00:22.541 --> 00:00:24.708
Τόσο καλά πηδούν τα Ορκ
00:00:25.025 --> 00:00:26.583
Πόσα παίζουν μπάσκετ
00:00:27.998 --> 00:00:28.875
Συγγνώμη Τον άκουσες
00:00:28.958 --> 00:00:31.333
Πόσα παίζουν μπάσκετ επαγγελματικά Κανένα
00:00:31.416 --> 00:00:32.833
Είναι αργά και βαριά
00:00:32.916 --> 00:00:36.583
Οι μισοί αμυντικοί στο NFL είναι Ορκ Δεν είναι ρατσισμός Φυσική
00:00:36.666 --> 00:00:39.333
Ο Τζακόμπι τη χάρισε στη γουρουνοκεφαλή που σου 'ριξε
00:00:39.416 --> 00:00:40.625
Δες τα στοιχεία
00:00:40.708 --> 00:00:43.625
Τα Ορκ τηρούν τον Νόμο της Φυλής πάνω από όλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
משטרה עצור
00:00:02.625 --> 00:00:05.042
ומוביל אותו אל תוך מה סמטה ללא מוצא
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
ג'קובי מעיד שהבחור נכנס בו והעיף לו את הנשק
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
לאחר מכן קפץ על סולם יציאת חירום והתחמק ממעצר
00:00:13.709 --> 00:00:17.792
ג'קובי חתם על ההצהרה הסולם היה 4 מטר מעל האדמה מדדנו
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
שום אורק לא יכול לקפוץ 2 מטר אנכית
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
אולי החשוד היה קל רגליים אדוני
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
האם אורקים יודעים לקפוץ לגובה
00:00:25.025 --> 00:00:26.542
כמה אורקים הם שחקני כדורסל
00:00:27.000 --> 00:00:28.834
סליחה שמעת את הבלש
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
כמה אורקים משחקים כדורסל מקצועי אף אחד
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
הם אטיים הם כבדים
00:00:32.875 --> 00:00:35.167
לכן חצי משחקני ליגת הפוטבול בקו ההגנה הם אורקים
00:00:35.025 --> 00:00:36.542
זו אינה גזענות זו פיזיקה
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
ג'קובי נתן לעור חזיר המזוין שירה בך לברוח
00:00:39.667 --> 00:00:40.584
תעשה את החשבון
00:00:40.667 --> 00:00:43.292
לאורקים חשובים חוקי השבט יותר מהכול זו עובדה
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Police Stop
00:00:02.583 --> 00:00:05.041
corners his asshole in what a dead end alley
00:00:05.833 --> 00:00:08.075
Jakoby states dude tackled and disarmed him
00:00:08.833 --> 00:00:11.958
Then jumped on a fire escape ladder and evaded arrest
00:00:13.666 --> 00:00:15.041
Jakoby's signed statement
00:00:15.125 --> 00:00:17.025
Ladder's 13 feet off the ground We measured
00:00:17.333 --> 00:00:19.666
Mm hmm No Orc has a six foot vertical
00:00:19.075 --> 00:00:22.416
Perhaps the suspect was light on his feet sir
00:00:22.075 --> 00:00:24.916
Do Orcs have uh mad hops
00:00:25.025 --> 00:00:26.541
How many Orcs are ballers
00:00:26.958 --> 00:00:28.833
Excuse me You fuckin' heard the detective
00:00:28.916 --> 00:00:31.025
How many Orcs play pro basketball None
00:00:31.375 --> 00:00:32.791
They're slow they're heavy
00:00:32.875 --> 00:00:35.166
That's why half the NFL defensive lines are Orkish
00:00:35.025 --> 00:00:36.541
It's not racism it's physics
00:00:36.625 --> 00:00:39.291
Jakoby kicked loose that pigskin fuck who blasted you
00:00:39.666 --> 00:00:40.583
Do the math
00:00:40.666 --> 00:00:43.583
Orcs hold Clan Law above all else That's a fact
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Rendőrség Megállni
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
sarokba szorítja egy zsákutcában
00:00:05.834 --> 00:00:08.075
Jakoby szerint a pasi leszerelte és lefegyverezte
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Majd felugrott a tűzlétrára és meglógott
00:00:13.667 --> 00:00:15.042
Jakoby aláírt vallomása
00:00:15.125 --> 00:00:17.025
A létra 4 méteren van Lemértük
00:00:17.334 --> 00:00:19.667
Egy ork se ugrik ekkorát
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Talán a gyanúsított jó ugró volt
00:00:22.075 --> 00:00:24.917
Az orkok olyan baromi jó ugrók
00:00:25.025 --> 00:00:26.542
Hány ork kosaras van
00:00:26.959 --> 00:00:28.834
Hogyan Hallotta a nyomozót
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Hány profi kosaras ork Egy se
00:00:31.375 --> 00:00:32.792
Lassúak nehezek
00:00:32.875 --> 00:00:35.167
Ezért ork az NFL védőinek a fele
00:00:35.025 --> 00:00:36.542
Ez nem rasszizmus
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby direkt szalasztotta el azt a szarházit
00:00:39.667 --> 00:00:40.584
Gondolja végig
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Az orkoknak a klán törvénye mindennél fontosabb
00:00:01.000 --> 00:00:03.051
Hei Polisi berhenti
00:00:03.699 --> 00:00:06.737
Menyudutkan bajingan itu dan apa Gang buntu
00:00:06.737 --> 00:00:09.862
Jakoby menyatakan dia dijegal dan senjatanya terlepas
00:00:09.862 --> 00:00:13.773
Lalu orang itu melompat ke tangga darurat dan menghindari penangkapan
00:00:14.702 --> 00:00:18.014
Jakoby tandatangani pernyataannya Tangga itu 4 meter dari tahan
00:00:18.032 --> 00:00:20.877
Kami sudah mengukurnya Tak ada Orc yang setinggi 6 kaki
00:00:20.961 --> 00:00:23.684
Mungkin tersangka bisa melompat tinggi Pak
00:00:23.731 --> 00:00:26.234
Apa Orcs bisa melompat tinggi
00:00:26.289 --> 00:00:27.962
Berapa banyak Orcs yang jadi pemain bola
00:00:28.029 --> 00:00:29.077
Maaf Kau mendengarnya
00:00:29.077 --> 00:00:32.373
Berapa banyak Orcs bermain basket profesional Tidak ada
00:00:32.373 --> 00:00:34.997
Mereka lamban dan berat
00:00:34.997 --> 00:00:36.384
Itu sebabnya separuh garis pertahanan NFL adalah Orkish
00:00:36.384 --> 00:00:37.965
Itu bukan masalah rasis tapi fisik
00:00:37.965 --> 00:00:40.722
Jakoby melepaskan bajingan yang menembakmu
00:00:40.722 --> 00:00:41.787
Pikirkanlah
00:00:41.787 --> 00:00:45.777
Orcs memegang Clan Law diatas segalanya Itu fakta
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Polizia fermo
00:00:02.292 --> 00:00:05.000
e lo stronzo finisce in un vicolo cieco
00:00:05.583 --> 00:00:08.708
Jakoby dice che il tizio l'ha bloccato e disarmato
00:00:08.792 --> 00:00:11.917
Poi è scappato saltando su una scala antincendio
00:00:13.417 --> 00:00:15.000
La dichiarazione firmata
00:00:15.083 --> 00:00:17.075
La scala è a quattro metri da terra Abbiamo misurato
00:00:17.833 --> 00:00:19.625
Gli Orchi non saltano due metri
00:00:19.708 --> 00:00:22.375
Forse il sospetto era agile
00:00:22.458 --> 00:00:24.625
Gli Orchi saltano in alto
00:00:25.998 --> 00:00:26.005
Giocano a pallacanestro
00:00:27.998 --> 00:00:28.792
Come Hai sentito
00:00:28.875 --> 00:00:31.208
Quanti sono professionisti del basket Nessuno
00:00:31.292 --> 00:00:32.075
Sono lenti e pesanti
00:00:32.833 --> 00:00:35.000
Metà dei difensori NFL sono Orchi
00:00:35.998 --> 00:00:36.005
Non è razzismo è fisica
00:00:36.583 --> 00:00:39.025
Jakoby ha fatto fuggire la pelle di porco
00:00:39.333 --> 00:00:40.542
Fai due conti
00:00:40.625 --> 00:00:43.958
Per gli Orchi la Legge del Clan è al di sopra di tutto
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
警察だ 止まれ
00:00:02.005 --> 00:00:05.209
行き止まりに追い詰めた
00:00:05.075 --> 00:00:08.875
彼の証言によれば 武器を奪われ
00:00:09.000 --> 00:00:12.084
非常階段を登って逃げたと
00:00:13.584 --> 00:00:14.667
署名もある
00:00:14.075 --> 00:00:17.625
階段は4メートルの 高さにあった
00:00:17.075 --> 00:00:19.792
登れるわけがない
00:00:19.917 --> 00:00:22.542
身軽なヤツだったのかも
00:00:22.709 --> 00:00:25.167
驚異的な跳躍力が
00:00:25.025 --> 00:00:26.667
バスケ選手は
00:00:26.075 --> 00:00:27.005
はあ
00:00:27.667 --> 00:00:30.459
オークのバスケ選手は
00:00:30.542 --> 00:00:31.375
ゼロだ
00:00:31.459 --> 00:00:35.167
ノロいし重いから アメフトの守備選手に
00:00:35.025 --> 00:00:36.667
差別じゃない 物理だ
00:00:36.959 --> 00:00:39.417
彼は犯人を逃した
00:00:39.792 --> 00:00:40.075
明白だろ
00:00:40.834 --> 00:00:43.709
オークは クランの掟を優先する
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
경찰이다 멈춰
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
뭐 막다른 골목으로 몰았다나
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
자코비 진술은 놈이 태클하고 총을 뺏고는
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
비상계단을 타고 올라가 체포를 못 했다나
00:00:13.709 --> 00:00:15.042
자코비가 서명한 진술서요
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
사다리 위치가 지상 4미터인데 우리가 재봤거든
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
키 180이 넘는 오크가 없는데 말이죠
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
용의자가 몸이 가벼운가 보죠
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
오크가 원래 점프를 잘 하나
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
오크 중에 농구선수가 몇이더라
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
네 들은 그대로요
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
프로 선수 중에 오크가 몇이냐고 없지
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
오크는 느리고 몸이 무겁잖아
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
그래서 NFL 수비수도 태반이 오크인 거지
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
차별이 아니라 사실이 그래요
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
자코비가 경관을 쏜 돼지껍닥을 놔줬다 이거요
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
답이 안 나오냐고
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
오크는 동족법을 최우선시하지 그건 사실이야
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Politi Stopp
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
og tar ham igjen i et blindsmug
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby sier fyren taklet og avvæpnet ham
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Så hoppet han til brannstigen og unngikk pågripelse
00:00:13.667 --> 00:00:17.792
Jakobys forklaring Stigen er fire meter over bakken
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Ingen Ork hopper to meter opp
00:00:19.917 --> 00:00:22.417
Kanskje den mistenkte var lett på tå sir
00:00:22.075 --> 00:00:26.542
Kan Orker hoppe sykt høyt Hvor mange Orker spiller ball
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Unnskyld Du hørte ham
00:00:28.917 --> 00:00:32.792
Hvor mange er basketballproffer Ingen De er trege og tunge
00:00:32.875 --> 00:00:36.542
Derfor er halve forsvaret i NFL Orker Ikke rasisme fysikk
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby slapp løs svinejævelen som skjøt deg
00:00:39.584 --> 00:00:40.584
Tenk på det
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orker følger klanlov før alt annet Det er fakta
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Stać policja
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
i dogania go w jakimś zaułku
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby twierdzi że go rozbroił
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
ale koleś nawiał wyjściem ewakuacyjnym
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Zeznanie Jakoby'ego
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Drabina cztery metry od ziemi Zmierzyliśmy
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Żaden Ork tak nie skoczy
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Może był wysportowany
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Czy Orkowie są skoczkami
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
Ilu z nich gra w kosza
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Słucham Słyszałeś
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Ilu gra zawodowo w kosza Żaden
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
Są ciężcy i powolni
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
Połowa obrony w futbolu to Orkowie
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
To nie rasizm
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby puścił wolno tego wieprza
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Policz sobie
00:00:40.667 --> 00:00:43.375
Dla Orków Prawo Klanowe liczy się najbardziej
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Alto Polícia
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
Segue o filho da mãe até um beco sem saída
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby diz que o cara o desarmou
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Depois subiu uma escada de incêndio e saiu ileso
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Depoimento assinado
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
A escada fica a quatro metros do chão
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Orcs não pulam dois metros
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Talvez o suspeito fosse bem leve
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Orcs pulam alto
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
Quantos jogam basquete
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Como Ouviu o investigador
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Quantos Orcs jogam basquete Nenhum
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
São lentos pesados
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
Só servem para defesa na NFL
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
Não é racismo É física
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby deixou o pele de porco sair ileso
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Ligue os pontos
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Os Orcs seguem a Lei do Clã É fato
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Poliția stai
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
și îl încolțește într o fundătură
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby pretinde că tipul l a placat și l a dezarmat
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Apoi a sărit pe o scară de incendiu și dus a fost
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Depoziția lui Jakoby
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Scara e la patru metri înălțime Am măsurat
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Și Orcii nu au mâna de doi metri
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Poate că suspectul era agil domnule
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Orcii sar ca puricii
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
Câți Orci sunt baschetbaliști
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Poftim Ai auzit bine
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Câți Orci joacă baschet profesionist Niciunul
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
Sunt înceți Sunt grei
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
Sunt preferați în liniile defensive din NFL
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
Nu e rasism e fizică
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby a lăsat să scape pielea de porc care te a împușcat
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Gândește te
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orcii pun Legea Clanului mai presus de orice
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Полиция Стоять
00:00:02.583 --> 00:00:05.041
загнал этого козла в угол и что попал в тупик
00:00:05.833 --> 00:00:08.075
Джекоби утвержает что этот парень ударил его и обезоружил
00:00:08.833 --> 00:00:11.958
Затем он запрыгнул на пожарную лестницу и ускользнул от полиции
00:00:13.666 --> 00:00:15.041
Джекоби подписал показание
00:00:15.125 --> 00:00:17.025
Лестница находится на высоте 4 метра Мы измеряли
00:00:17.333 --> 00:00:19.666
Ни один орк так высоко прыгнуть не сможет
00:00:19.075 --> 00:00:22.416
Возможно подозреваемый был атлетом сэр
00:00:22.075 --> 00:00:24.916
Разве орки так скачут
00:00:25.025 --> 00:00:26.541
Как много ты знаешь орков играющих в баскетбол
00:00:26.958 --> 00:00:28.833
Что простите Ты слышал детектива
00:00:28.916 --> 00:00:31.025
Как много орков являются профессиональными баскетболистами Нисколько
00:00:31.375 --> 00:00:32.791
Они медленные и грузные
00:00:32.875 --> 00:00:35.166
Вот почему в НФЛ половина оскорблений придумана на тему орков
00:00:35.025 --> 00:00:36.541
Дело не в расизме а в телосложении
00:00:36.625 --> 00:00:39.291
Джекоби отпустил того свинопидора который выстрелил в тебя
00:00:39.666 --> 00:00:40.583
Сам подумай
00:00:40.666 --> 00:00:43.583
Орки ставят законы клана превыше всего Это доказанный факт
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Policía Alto
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
Y lo encerró en un callejón sin salida
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby dice que el tipo lo derribó lo desarmó
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
subió por una escalera de incendios y evadió el arresto
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Su declaración
00:00:14.625 --> 00:00:17.792
La escalera está a cuatro metros de altura La medimos
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Ningún Orco puede saltar tan alto
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Quizás el sospechoso era ágil señor
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Los Orcos hacen salto en alto
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
O juegan al básquet
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Perdón Ya lo escuchó
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Juegan al básquet profesional No
00:00:31.334 --> 00:00:32.875
Son lentos y pesados
00:00:32.959 --> 00:00:35.167
Por eso la mitad de la NFL son Orcos
00:00:35.025 --> 00:00:36.542
No es racismo es física
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby dejó ir al piel de cerdo que te disparó
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Haz los cálculos
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Los Orcos se rigen por la Ley del Clan
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Polis Stanna
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
till en återvändsgränd
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby hävdar att han tacklades och avväpnades
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Sedan tog han brandstegen och undvek att gripas
00:00:13.459 --> 00:00:15.042
Jakobys redogörelse
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Stegen hänger fyra meter över marken
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Ingen orch kan hoppa så högt
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Den misstänkte kanske var lättfotad
00:00:22.005 --> 00:00:26.542
Är orcher grymma hoppare Hur många orcher kan dunka
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Förlåt Du hörde honom
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Hur många orcher spelar basket Inga
00:00:31.334 --> 00:00:35.002
De är långsamma och tunga Det är därför de är populära backar
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
Det är fysik
00:00:36.625 --> 00:00:40.584
Jakoby lät svinpälsen som sköt dig smita Tänk på saken
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orcher följer klanlagen främst Så är det
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
น ตำรวจ หย ด
00:00:02.005 --> 00:00:05.208
ต อนม นจนไปถ งไหนนะ ซอยต นใช ไหม
00:00:05.791 --> 00:00:08.916
คนเผ าเด ยวก บจาโคบ กระแทกเขา และปลดอาว ธออก
00:00:09.000 --> 00:00:12.125
ป นข นบ นไดหน ไฟ แล วหลบหน การจ บก มไปได
00:00:13.625 --> 00:00:15.208
น คำให การของจาโคบ
00:00:15.291 --> 00:00:17.958
บ นไดส ง 13 ฟ ตเหน อพ น เราว ดแล ว
00:00:18.041 --> 00:00:19.833
ไม ม ออร กต วไหนกระโดดได ส งหกฟ ต
00:00:19.916 --> 00:00:22.583
ผ ต องสงส ยอาจจะต วเบาก ได
00:00:22.666 --> 00:00:24.833
ออร กกระโดดได ส งขนาดน นเลยเหรอ
00:00:25.291 --> 00:00:26.708
ม ออร กก คนท เป นน กบาส
00:00:27.291 --> 00:00:29.000
อะไรนะ นายได ย นท น กส บถามน
00:00:29.998 --> 00:00:31.416
ม ออร กก คนเล นบาสม ออาช พ ไม ม ไง
00:00:31.005 --> 00:00:32.958
พวกเขาช า และต วหน ก
00:00:33.997 --> 00:00:35.208
เพราะง คร งน งของแนวต งร บ ในเอ นแอฟแอลถ งเป นออร ก
00:00:35.291 --> 00:00:36.708
ไม ได เหย ยดนะ เป นหล กฟ ส กส
00:00:36.791 --> 00:00:39.458
จาโคบ ปล อยให ไอ หน งหม ช นต ำท ย งนายหน ไป
00:00:39.833 --> 00:00:40.075
ลองค ดเองส
00:00:40.833 --> 00:00:43.833
พวกออร กย ดกฎแห งเผ าพ นธ เหน อส งใด น นค อเร องจร ง
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Dur Polis
00:00:02.334 --> 00:00:05.042
Pisliği bir çıkmaz sokakta köşeye sıkıştırıyor
00:00:05.625 --> 00:00:08.075
Jakoby herifin kendisini yere düşürüp silahını aldığını söyledi
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Yangın merdivenine atlayıp kaçmış ve tutuklanmaktan kurtulmuş
00:00:13.709 --> 00:00:15.042
Jakoby'nin imzalı beyanı
00:00:15.125 --> 00:00:17.792
Merdiven yerden dört metre yukarıda Ölçtük
00:00:17.875 --> 00:00:19.667
Hiçbir Ork iki metre sıçrayamaz
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Belki şüpheli çok çevikti efendim
00:00:22.005 --> 00:00:24.667
Orklar sıçrayabilir mi
00:00:25.125 --> 00:00:26.542
Kaç Ork basketçi var
00:00:27.125 --> 00:00:28.834
Pardon Dedektifi duydun
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Kaç Ork profesyonel basketbolcu Hiç
00:00:31.334 --> 00:00:32.792
Yavaştırlar ağırdırlar
00:00:32.875 --> 00:00:35.002
Bu yüzden NFL defans hattında Orklar vardır
00:00:35.125 --> 00:00:36.542
Bu ırkçılık değil fizik
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby seni vuran domuzu serbest bıraktı
00:00:39.375 --> 00:00:40.584
Hesapla
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orklar Klan Kanunu'nu her şeyin üstünde tutarlar
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Стояти Поліція
00:00:02.292 --> 00:00:05.000
заганяє його в глухий кут у провулку
00:00:05.708 --> 00:00:08.708
Джакобі каже що нападник повалив його й обеззброїв
00:00:08.792 --> 00:00:11.917
А потім стрибнув на аварійну драбину та уник арешту
00:00:13.625 --> 00:00:15.000
Ось рапорт Джакобі
00:00:15.083 --> 00:00:17.075
До драбини чотири метри Ми заміряли
00:00:17.833 --> 00:00:19.625
Орк не стрибне й на два
00:00:19.708 --> 00:00:22.375
Ну може цей був стрибучий
00:00:22.458 --> 00:00:26.005
То орки тепер високо стрибають Назви хоч одного орка баскетболіста
00:00:26.583 --> 00:00:28.792
Що Ти чув детектива
00:00:28.875 --> 00:00:31.025
Серед орків є профі баскетболісти Ні
00:00:31.333 --> 00:00:32.075
Вони повільні й важкі
00:00:32.833 --> 00:00:35.125
Тому половина захисників НФЛ орки
00:00:35.208 --> 00:00:36.005
Це не расизм Це фізика
00:00:36.583 --> 00:00:39.025
Джакобі відпустив свиношкірого який тебе підстрелив
00:00:39.333 --> 00:00:40.542
Сам поміркуй
00:00:40.625 --> 00:00:43.458
Для орків закони клану на першому місці Це факт
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Cảnh sát đây Đứng lại
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
và dồn vô hẻm một cái hẻm cụt hiểu không
00:00:05.834 --> 00:00:08.075
Jakoby thộp được và tước vũ khí của hắn
00:00:08.834 --> 00:00:11.959
Rồi hắn nhảy lên thang thoát hiểm và trốn mất
00:00:13.667 --> 00:00:15.042
Jakoby khai và ký khẩu cung
00:00:15.125 --> 00:00:17.025
Cầu thang cách đất bốn mét Chúng tôi đo rồi
00:00:17.334 --> 00:00:19.667
Một tên Orc không nhảy nổi hai mét
00:00:19.075 --> 00:00:22.417
Thưa ngài kẻ tình nghi có đôi chân của gió thì sao
00:00:22.075 --> 00:00:24.917
Chân bọn Orc có gắn lò xo không
00:00:25.025 --> 00:00:26.542
Có bao nhiêu Orc chơi bóng
00:00:26.959 --> 00:00:28.834
Sao chứ Anh nghe rõ rồi mà
00:00:28.917 --> 00:00:31.025
Bao nhiêu Orc chơi bóng rổ nhà nghề Không có
00:00:31.375 --> 00:00:32.792
Chúng chậm và nặng như heo
00:00:32.875 --> 00:00:34.917
Vì thế một nửa tuyến phòng thủ NFL là lũ Orc
00:00:35.000 --> 00:00:36.542
Là khoa học chứ không phải kỳ thị
00:00:36.625 --> 00:00:39.292
Jakoby thả thằng khốn đã bắn anh
00:00:39.667 --> 00:00:40.584
Làm toán đi
00:00:40.667 --> 00:00:43.584
Orc luôn theo luật bộ tộc Đó là sự thật
Available in 27 languages
Duration
45 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
00:24:04
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Clubhouse Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A detective must work with an Orc to find a powerful wand before evil creatures do.