To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
أنت شرطي نزيه. يقسو الناس عليك كثيراً، ولهذا... تقسو على نفسك أيضاً
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.126
أنت شرطي نزيه
00:00:03.793 --> 00:00:06.751
يقسو الناس عليك كثيرا ولهذا
00:00:08.251 --> 00:00:09.959
تقسو على نفسك أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
你是个好警察
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
别人对你很严厉 所以
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
你对自己也很严厉
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Seš dobrej polda
00:00:03.075 --> 00:00:06.708
A lidi jsou na tebe dost tvrdí tak
00:00:08.208 --> 00:00:09.833
seš na sebe tvrdej i ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Du arbejder godt
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Og folk er hårde ved dig og derfor
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
er du hård ved dig selv
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Je bent een goede agent
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
En mensen zijn streng voor je
00:00:08.292 --> 00:00:10.375
dus ben je nog strenger voor jezelf
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Olet hyvä poliisi
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Sinua kohdellaan ankarasti
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
joten olet ankara itsellesi
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
T'es un bon flic
00:00:03.792 --> 00:00:06.875
Et les gens ne te font pas de cadeaux
00:00:08.025 --> 00:00:10.025
donc tu ne t'en fais pas non plus
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Du bist ein guter Polizist
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Die Leute machen es dir schwer deshalb
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
machst du es dir schwer
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Είσαι καλός μπάτσος
00:00:03.075 --> 00:00:06.625
Και οι άνθρωποι είναι πολύ σκληροί μαζί σου
00:00:08.125 --> 00:00:09.833
οπότε είσαι κι εσύ σκληρός μαζί σου
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
אתה שוטר טוב
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
ואנשים ממש קשים איתך אז
00:00:08.025 --> 00:00:09.625
אתה ממש קשה עם עצמך
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
You're a good cop
00:00:03.708 --> 00:00:06.666
And people are really hard on you so
00:00:08.166 --> 00:00:09.875
you're really hard on yourself
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Jó zsaru vagy
00:00:03.709 --> 00:00:06.667
Az emberek szigorúak veled és
00:00:08.167 --> 00:00:09.875
te is az vagy magaddal
00:00:01.000 --> 00:00:03.876
Kau polisi yang baik
00:00:03.876 --> 00:00:07.987
Dan orang sangat keras terhadapmu
00:00:08.497 --> 00:00:10.769
Jadi kau jangan terlalu keras dengan dirimu sendiri
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Sei un buon poliziotto
00:00:03.833 --> 00:00:06.708
La gente ti tratta male e
00:00:08.208 --> 00:00:10.041
tu sei severo con te stesso
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
お前はいい警官だ
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
他人がお前に厳しいから
00:00:08.025 --> 00:00:10.167
お前も自分に厳しい
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
넌 훌륭한 경찰이야
00:00:03.075 --> 00:00:06.625
그런데 다들 너한테 혹독했지
00:00:08.125 --> 00:00:09.833
그래서 너도 자신에게 혹독하고
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Du er en dyktig purk
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Og folk er tøffe mot deg så
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
du er tøff mot deg selv
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Jesteś dobrym gliną
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Ludzie się z tobą nie patyczkują
00:00:08.025 --> 00:00:10.025
więc też jesteś dla siebie surowy
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
É um bom policial
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
Exigem demais de você
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
E exige demais de si mesmo
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ești un polițist bun
00:00:03.792 --> 00:00:06.667
Și Oamenii sunt exigenți cu tine așa că
00:00:08.167 --> 00:00:09.875
și tu ești exigent cu tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ты хороший полицейский
00:00:03.708 --> 00:00:06.666
И люди строги к тебе так что
00:00:08.166 --> 00:00:09.875
ты правда строг к самому себе
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Eres un buen policía
00:00:03.075 --> 00:00:06.625
Todos son muy duros contigo entonces
00:00:08.125 --> 00:00:09.833
tú eres duro contigo mismo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Du är en bra snut
00:00:03.075 --> 00:00:06.708
Och folk har varit hårda mot dig
00:00:08.125 --> 00:00:10.025
så du är hård mot dig själv
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
นายเป นตำรวจท ด
00:00:03.792 --> 00:00:06.075
และผ คนก กดด นนายมาก ด งน น
00:00:08.025 --> 00:00:09.958
นายก เลยกดด นต วเอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sen iyi bir polissin
00:00:03.075 --> 00:00:06.625
İnsanlar sana gerçekten kötü davranıyor
00:00:08.125 --> 00:00:09.833
Sen de kendine haksızlık ediyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ти гарний коп
00:00:03.709 --> 00:00:05.875
Люди тебе не жаліють
00:00:05.959 --> 00:00:06.875
тож
00:00:08.209 --> 00:00:09.875
ти й сам себе не жалієш
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Anh là cớm tốt
00:00:03.709 --> 00:00:06.667
Mọi người thật sự tệ bạc với anh nên
00:00:08.167 --> 00:00:09.875
anh quá khắt khe với chính mình
Available in 27 languages
Duration
11 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
01:08:17
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Clubhouse Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A detective must work with an Orc to find a powerful wand before evil creatures do.