To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
هل أنت بخير؟- أجل. هل أصبت بفتحات في جسمك ناتجة عن الرصاص؟ لا فتحات في جسمي غير التي وُلدت بها. كيف هي فتحاتك؟ كيف يمكنك أن تجعل تبادلاً لإطلاق النيرانموقفاً غريباً هكذا؟ آسف. آسف
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
هل أنت بخير أجل
00:00:02.584 --> 00:00:03.917
هل أصبت بفتحات في جسمك ناتجة عن الرصاص
00:00:04.542 --> 00:00:06.417
لا فتحات في جسمي غير التي و لدت بها
00:00:07.334 --> 00:00:08.167
كيف هي فتحاتك
00:00:09.209 --> 00:00:11.459
كيف يمكنك أن تجعل تبادلا لإطلاق النيران موقفا غريبا هكذا
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
آسف
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
آسف
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
你没事吧 什么 我没事
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
身上没窟窿吧
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
只有生下来自带的窟窿
00:00:07.334 --> 00:00:08.167
你的窟窿呢
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
你居然能把枪战搞得那么尴尬
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
对不起
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
对不起
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
V pohodě Co Jo
00:00:02.667 --> 00:00:03.792
Žádný díry Co
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Jen ty co mám od narození
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
Co tvoje díry
00:00:09.334 --> 00:00:11.459
Kurva musí i přestřelka být trapas
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Promiň
00:00:13.584 --> 00:00:14.005
Omlouvám se
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Er du uskadt Ja
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Ingen huller
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Kun dem jeg blev født med
00:00:06.792 --> 00:00:08.167
Hvordan er dine huller
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Hvordan kan du gøre skyderi akavet
00:00:12.000 --> 00:00:14.625
Undskyld
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Alles goed
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Geen gaten
00:00:04.542 --> 00:00:08.167
Alleen die ik altijd al had Hoe is 't met jouw gaten
00:00:09.084 --> 00:00:11.334
Zelfs beschoten worden is ongemakkelijk met jou
00:00:12.084 --> 00:00:12.917
Sorry
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Oletko ehjä Tuliko reikiä
00:00:04.542 --> 00:00:08.125
Vain ne jotka on ollut aina Entä sinun reikäsi
00:00:09.209 --> 00:00:14.625
Miten aina teet tilanteen tukalaksi Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Ça va Oui
00:00:02.625 --> 00:00:03.667
Pas de trous
00:00:04.375 --> 00:00:06.375
Juste ceux avec lesquels je suis né
00:00:07.083 --> 00:00:08.125
Les tiens ça va
00:00:09.025 --> 00:00:11.375
Tu rends une fusillade gênante
00:00:12.042 --> 00:00:13.083
Désolé
00:00:13.667 --> 00:00:14.625
Désolé
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Alles klar Ja
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Keine Löcher
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Nur die die angeboren sind
00:00:07.000 --> 00:00:08.167
Was machen deine Löcher
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Eine Schießerei ist kein Spaß Mann
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Tut mir leid
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Tut mir leid
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Είσαι εντάξει Ναι
00:00:02.583 --> 00:00:03.005
Τίποτα τρύπες
00:00:04.541 --> 00:00:06.333
Μόνο αυτές από γεννησιμιού μου
00:00:07.375 --> 00:00:08.208
Οι δικές σου
00:00:09.025 --> 00:00:11.375
Πώς στο διάολο κάνεις ένα πιστολίδι αμήχανο
00:00:12.041 --> 00:00:12.875
Συγγνώμη
00:00:13.625 --> 00:00:14.666
Συγγνώμη
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
אתה בסדר כן
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
אין חורים
00:00:04.542 --> 00:00:06.209
רק אלו שנולדתי איתם
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
איך החורים שלך
00:00:09.209 --> 00:00:11.417
איך לעזאזל הפכת קרב יריות למשהו מביך
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
מצטער
00:00:13.584 --> 00:00:14.667
מצטער
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
You all right Hmm Yeah
00:00:02.666 --> 00:00:04.416
No holes Huh Uh
00:00:04.541 --> 00:00:06.333
Only the ones that I was born with
00:00:07.166 --> 00:00:08.166
How are your holes
00:00:09.333 --> 00:00:11.333
The fuck can you make a shootout awkward
00:00:12.000 --> 00:00:13.000
Sorry
00:00:13.583 --> 00:00:14.625
Sorry
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Jól vagy Jól
00:00:02.667 --> 00:00:03.075
Nincs lyuk rajtad
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Csak amikkel születtem
00:00:07.125 --> 00:00:08.542
A te lyukaid jól vannak
00:00:09.334 --> 00:00:11.334
Veled még egy lövöldözés is ciki
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Bocs
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Bocs
00:00:01.000 --> 00:00:02.618
Kau tak apa Ya
00:00:02.618 --> 00:00:04.563
Tak ada lubang
00:00:04.614 --> 00:00:07.094
Hanya satu lubang bawaan lahir
00:00:07.094 --> 00:00:09.246
Bagaimana lubangmu
00:00:09.265 --> 00:00:12.002
Kenapa kau membuat baku tembak terdengar aneh
00:00:12.002 --> 00:00:14.772
Maaf
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Stai bene Sì
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Niente buchi
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Solo quelli con cui sono nato
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
E i tuoi buchi
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Come fai a essere così insensibile
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Scusa
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Scusa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
大丈夫か
00:00:02.584 --> 00:00:03.959
穴は開いてない
00:00:04.542 --> 00:00:06.005
生まれた時から1つある
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
君の穴は
00:00:09.209 --> 00:00:11.459
妙な雰囲気にするな
00:00:12.000 --> 00:00:12.917
すまない
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
悪かった
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
괜찮아 응
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
구멍 안 났어
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
타고 난 구멍뿐이야
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
네 구멍은
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
어떻게 총격전을 뻘쭘하게 만드냐
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
미안
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
미안해
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Går det bra Ja
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Ingen hull
00:00:04.542 --> 00:00:08.167
Bare de jeg ble født med Hvordan går det med dine hull
00:00:09.209 --> 00:00:11.917
Hvordan kan du gjøre en skuddveksling pinlig
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Unnskyld
00:00:13.584 --> 00:00:14.459
Unnskyld
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
W porządku Tak
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Żadnych dziur
00:00:04.292 --> 00:00:06.292
Tylko te z którymi się urodziłem
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
A twoje dziury
00:00:09.209 --> 00:00:11.584
Z tobą nawet strzelanina jest krępująca
00:00:12.000 --> 00:00:14.209
Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tudo bem Sim
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Sem buraco
00:00:04.542 --> 00:00:06.417
Só os de nascença
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
E os seus
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Vai ser esquisito até em tiroteio
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Foi mal
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Desculpa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ești bine Da
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Vreo gaură
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Doar cele cu care m am născut
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
Și găurile tale
00:00:09.084 --> 00:00:11.459
Cum faci ca un schimb de focuri să devină jenant
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Scuze
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Îmi pare rău
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Ты в порядке Мм Да
00:00:02.666 --> 00:00:04.416
Дырок нет Что Эм
00:00:04.541 --> 00:00:06.333
Только те с которыми я родился
00:00:07.166 --> 00:00:08.166
А как твои дырки
00:00:09.333 --> 00:00:11.333
Каким хреном у тебя получилось сделать перестрелку неловкой
00:00:12.000 --> 00:00:13.000
Прости
00:00:13.583 --> 00:00:14.625
Прости
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Estás bien Sí
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Sin agujeros
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Solo los de siempre
00:00:07.334 --> 00:00:08.167
Y tus agujeros
00:00:09.209 --> 00:00:11.459
Me incomodas hasta en un tiroteo
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Perdón
00:00:13.584 --> 00:00:14.667
Perdón
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Är du okej Ja
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Inga hål
00:00:04.542 --> 00:00:06.417
Bara de jag föddes med
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
Och dina hål
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Hur kan du göra en eldstrid pinsam
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Förlåt
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Förlåt
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
นายเป นไรไหม ฉ นโอเค
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
ไม ม ร อะไรนะ
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
ม แค ร ท ได มาต งแต เก ด
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
ร นายล ะเป นไง
00:00:09.084 --> 00:00:11.005
น ทำให การย งปะทะ เป นเร องส ปดนได ไงวะ
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
โทษท
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
โทษท นะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
İyi misin Evet
00:00:02.584 --> 00:00:03.005
Delik var mı
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Sadece doğuştan gelenler var
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
Senin delikler nasıl
00:00:09.209 --> 00:00:11.334
Çatışmayı bile nasıl tuhaflaştırabiliyorsun
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Üzgünüm
00:00:13.709 --> 00:00:14.625
Üzgünüm
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ти цілий Так
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
Дірок нема Що
00:00:04.542 --> 00:00:06.334
Тільки та з якою народився
00:00:07.167 --> 00:00:08.167
А як твої дірки
00:00:09.025 --> 00:00:11.334
Перестрілку в цирк перетворюєш
00:00:12.042 --> 00:00:13.000
Пробач
00:00:13.584 --> 00:00:14.459
Пробач
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ổn chứ Hả Ừ
00:00:02.667 --> 00:00:04.417
Thủng lỗ nào không Hả Ờ
00:00:04.005 --> 00:00:06.417
Chỉ có mấy cái lỗ sinh ra đã có
00:00:06.834 --> 00:00:08.167
Mấy cái lỗ của anh sao rồi
00:00:09.334 --> 00:00:11.334
Đấu súng mà cũng thành trò cười được à
00:00:12.000 --> 00:00:12.834
Xin lỗi
00:00:13.584 --> 00:00:14.625
Xin lỗi
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:32:43
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Clubhouse Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A detective must work with an Orc to find a powerful wand before evil creatures do.