To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
يا رفاق، أريدكم أن تتعرفواعلى جاري ضابط الشرطة. إنه مذهل. - مساء الخير يا حضرة الضابط.- مرحباً، كيف حالك يا "مايك"؟ اقتحمت هذه الجنية شقتي وأكلت طعام كلبي وأثارت الفوضى. أنا على وشك أن أتصل بالبلدية. أنا البلدية. أفهمت؟ وفر مالك. حياة الجنيات ليست مهمة اليوم. انظروا إلى هذا يا رفاق.سنحظى بعرض ممتع
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
يا رفاق أريدكم أن تتعرفوا على جاري ضابط الشرطة إنه مذهل
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
مساء الخير يا حضرة الضابط مرحبا كيف حالك يا مايك
00:00:09.005 --> 00:00:12.333
اقتحمت هذه الجنية شقتي
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
وأكلت طعام كلبي وأثارت الفوضى
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
أنا على وشك أن أتصل بالبلدية
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
أنا البلدية
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
أفهمت وفر مالك
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
حياة الجنيات ليست مهمة اليوم
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
انظروا إلى هذا يا رفاق سنحظى بعرض ممتع
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
嘿 听着 我要你离开这个警察街区 他真是有意思
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
下午好 警官 你好啊 迈克
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
那只小恶魔把我的婴儿车当成窝
00:00:12.542 --> 00:00:14.042
还吃光了我的狗粮
00:00:14.667 --> 00:00:15.833
我正准备报警呢
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
我就是警察
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
知道吧 省省你的电话费吧
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
如今小恶魔的命不算命
00:00:24.875 --> 00:00:26.458
大家看着 没准儿是场好戏
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Tak tady máte mýho souseda Je to polda Cvok
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Dobrej strážníku Jak je Mikeu
00:00:09.208 --> 00:00:11.958
Tak tahle víla mi prolezla celej bejvák
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
sežrala psí žrádlo a tak
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Asi zavolám poldy kámo
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Já jsem polda
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Jasný Takže klidně šetři dechem
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
Víly teďka nešetříme
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Teď všichni koukejte Asi bude na co
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hej venner nu skal I se min skide politinabo
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Goddag betjent Hvad så Mike
00:00:09.005 --> 00:00:13.875
Den Alf har været inde hos mig og spist af min hundemad
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Jeg ringer til kommunen
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Jeg er kommunen
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Okay Så spar opkaldet
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
Alfeliv betyder intet i dag
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Tjek det ud Det bliver nok godt
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hallo allemaal dit is mijn buurman de politieagent
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Goedemiddag Hoe gaat ie Mike
00:00:10.000 --> 00:00:14.375
Die Fee is m'n hele huis door geweest en heeft het hondenvoer opgegeten
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
Ik bel de hulpdiensten
00:00:16.917 --> 00:00:20.417
Dat ben ik Dat scheelt je weer geld
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Feeën doen er vandaag niet toe
00:00:24.875 --> 00:00:26.708
Let op dit wordt lachen
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Ärsytetään kyttänaapuriani
00:00:07.208 --> 00:00:09.417
Iltapäiviä konstaapeli Mitä Mike
00:00:10.000 --> 00:00:14.375
Tuo keiju oli talossani ja söi koiran muonatkin
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
Soitan viranomaiset
00:00:16.917 --> 00:00:20.417
Minä olen viranomainen Voit säästää rahasi
00:00:21.998 --> 00:00:23.292
Keijujen elämällä ei tänään ole väliä
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Tulkaa katsomaan Tästä tulee hauskaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Les gars matez mon voisin le flic Il est énorme
00:00:07.292 --> 00:00:09.459
Bonjour M l'agent Salut Mike
00:00:09.792 --> 00:00:14.005
Cette Fée est entrée chez moi et a mangé la bouffe de mon chien
00:00:14.584 --> 00:00:16.167
J'allais appeler la ville
00:00:17.000 --> 00:00:20.459
La ville c'est moi D'accord Garde tes sous
00:00:21.209 --> 00:00:23.005
La vie des Fées ne compte pas là
00:00:25.000 --> 00:00:27.167
Matez ça on va bien se marrer
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hey Leute kennt ihr meinen Bullennachbarn
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Hallo Officer Hallo Mike
00:00:10.000 --> 00:00:14.375
Bei mir war die Fee auch schon hat das ganze Hundefutter aufgefressen
00:00:14.625 --> 00:00:16.125
Ich wollte das Amt rufen
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
Ich bin das Amt
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
Okay Spar dir das Geld
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Feenleben sind nichts wert
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Seht her Leute Das wird ein Spaß
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Κόψτε φάση Θέλω να τσιτώσετε τον γείτονά μου τον μπάτσο
00:00:07.125 --> 00:00:09.292
Καλησπέρα αστυνόμε Τι λέει Μάικ
00:00:09.375 --> 00:00:12.125
Αυτή η νεράιδα τριγυρνάει στο τσαρδί μου
00:00:12.458 --> 00:00:14.292
τρώει τη σκυλοτροφή μου κλπ
00:00:14.542 --> 00:00:16.000
Θα φωνάξω την αστυνομία
00:00:16.792 --> 00:00:17.917
Εγώ είμαι η αστυνομία
00:00:18.000 --> 00:00:20.292
Εντάξει Κράτα τα λεφτά σου
00:00:21.002 --> 00:00:23.125
Οι ζωές των νεράιδων δεν αξίζουν σήμερα
00:00:24.075 --> 00:00:26.625
Κόψτε φάση Θα 'χει πλάκα
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
שימו לב אתם הולכים להיקרע מהשכן השוטר שלי
00:00:07.125 --> 00:00:09.417
אחר הצהריים טובים אדוני השוטר מה קורה מייק
00:00:10.208 --> 00:00:12.333
הפיה הזו הסתובבה לי בבית
00:00:12.542 --> 00:00:14.458
אכלה לי את האוכל של הכלב וכאלה
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
אני עומד להתקשר לעירייה
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
אני העירייה
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
בסדר אתה יכול לחסוך את השיחה
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
חיי פיה לא נחשבים היום
00:00:24.875 --> 00:00:26.708
תסתכלו זה הולך להיות טוב
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Hey y'all I want y'all to trip off my police ass neighbor He's a trip
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Good afternoon Officer Hey What up Mike
00:00:09.209 --> 00:00:11.959
Yo that Fairy been all up in my crib
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
eating up my dog food and shit
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
I'm about to call the city man
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
I am the city
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
All right You save your dime
00:00:20.625 --> 00:00:22.459
Fairy lives don't matter today
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Check this out y'all This is probably gonna be good
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Húzzátok fel a zsaru szomszédomat Nem nehéz
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Jó napot biztos úr Mizu Mike
00:00:09.208 --> 00:00:11.958
Nálam is járt az a tündér
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
felzabálta a kutyakaját
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Kihívom a hatóságot
00:00:16.333 --> 00:00:17.542
Én vagyok a hatóság
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Oké Ezt megspórolhatod
00:00:20.625 --> 00:00:22.583
Manapság a tündérélet nem számít
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Skubizzatok ez izgi lesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.749
Semua aku mau kau temui tetangga polisiku
00:00:03.773 --> 00:00:05.295
Dia sudah gila
00:00:07.111 --> 00:00:09.056
Selamat siang Petugas Hei Apa kabar Mike
00:00:09.056 --> 00:00:12.532
Fairy itu juga selalu datang ke rumahku
00:00:12.532 --> 00:00:14.623
dan memakan makanan anjingku
00:00:14.623 --> 00:00:16.771
Aku berencana menghubungi kota
00:00:16.771 --> 00:00:19.001
Aku adalah kota Mengerti
00:00:19.001 --> 00:00:21.135
Simpanlah uangmu
00:00:21.135 --> 00:00:23.596
Fairy ini akan mati hari ini
00:00:24.533 --> 00:00:27.503
Lihatlah ini semuanya Ini mungkin akan bagus
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Divertiamoci col mio vicino poliziotto È un fenomeno
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Buon pomeriggio agente Com'è
00:00:10.000 --> 00:00:12.458
Quella Fata era in casa mia
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
si è mangiata il cibo per cani
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
Chiamerò le autorità
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
Sono io l'autorità
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
Va bene Risparmia i soldi
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Le Fate non contano niente
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Guardate Sarà uno spettacolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
あれが 隣のアホな警官だ
00:00:06.875 --> 00:00:07.075
どうも
00:00:07.875 --> 00:00:08.917
よう マイク
00:00:09.583 --> 00:00:13.958
そいつに うちの犬のエサを食われた
00:00:14.025 --> 00:00:15.417
市に通報を
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
俺に任せろ
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
小銭をムダにするな
00:00:20.708 --> 00:00:22.542
フェアリーに人権ナシ
00:00:24.375 --> 00:00:26.000
こりゃ見ものだぜ
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
옆집 경찰인데 좀 곯려줄까
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
안녕하세요 경관님 아 마이크
00:00:09.005 --> 00:00:11.833
우리 집에서도 깽판치던 놈이에요
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
개밥까지 다 먹어치우지 않나
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
시청에 전화하려던 참이었어요
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
내가 곧 시청이에요
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
통화료나 아껴요
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
오늘 하루 요정 목숨은 안 중요한 거로 칩시다
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
야야 이거 볼만하겠어
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hei ikke kødd med politinaboen min
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
God dag betjent Hva skjer Mike
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Den Feen har vært hjemme hos meg
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
og spist hundematen og greier
00:00:14.667 --> 00:00:18.002
Jeg ringer myndighetene snart Jeg er myndighetene
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
Greit Spar pengene dine
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Feliv har ingen verdi i dag
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Følg med Dette blir nok bra
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Ej macie wkurwić mojego sąsiada glinę
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Witam panie władzo Co jest
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Ten Skrzacik rozbija mi się po chacie
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
zżera psią karmę i tak dalej
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
Zadzwonię do służb
00:00:16.833 --> 00:00:18.002
Czyli do mnie
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
Oszczędzisz parę groszy
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Życie Skrzacików się nie liczy
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Zapowiada się nieźle
00:00:01.000 --> 00:00:04.291
Saca só o tira aqui do lado
00:00:07.291 --> 00:00:09.375
Boa tarde chefia E aí Mike
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Esse Fada não sai da minha casa
00:00:12.541 --> 00:00:14.375
Comeu até a comida do cachorro
00:00:14.666 --> 00:00:16.998
Ia ligar pra prefeitura
00:00:16.916 --> 00:00:18.000
Sou da prefeitura
00:00:18.998 --> 00:00:20.375
Beleza Nem se preocupe
00:00:21.125 --> 00:00:22.958
Fadas não têm importância
00:00:24.833 --> 00:00:27.998
Saca só pessoal Essa vai ser boa
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Haideți să facem mișto de vecinul meu polițist
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Bună ziua Salut Mike
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Zâna aia a fost în casa mea
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
Mi a mâncat hrana pentru câine
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
O să chem autoritățile
00:00:16.833 --> 00:00:18.002
Reprezint autoritățile
00:00:18.125 --> 00:00:20.417
Bine Nu ți irosi banii pe apeluri
00:00:21.125 --> 00:00:23.002
Viețile Zânelor nu contează azi
00:00:24.875 --> 00:00:27.125
Fiți atenți aici O să fie tare
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Здарова хочу чтобы вы все знали моего соседа копа Он крутой
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Доброе утро офицер Привет Как дела Майк
00:00:09.209 --> 00:00:11.959
Этот фей весь день в моём доме ошивался
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
жрал собачью еду и гадил
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Хочу полицию вызвать
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Я и есть полиция
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Понял Считай сэкономил
00:00:20.625 --> 00:00:22.459
Жизни фей сейчас не важны
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Смотрите ка Похоже будет весело
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Miren cómo fastidio al imbécil de mi vecino el policía
00:00:07.292 --> 00:00:09.417
Buenas tardes oficial Qué tal Mike
00:00:10.000 --> 00:00:12.333
Esa Hada estuvo en mi casa
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
y se comió la comida del perro
00:00:14.667 --> 00:00:16.125
Llamaré a las autoridades
00:00:16.833 --> 00:00:18.792
Yo soy la autoridad De acuerdo
00:00:19.025 --> 00:00:20.417
Guarda tu dinero
00:00:21.125 --> 00:00:23.375
Las vidas de las Hadas ya no importan
00:00:24.875 --> 00:00:26.708
Miren esto Va a ser divertido
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Kom igen nu retar vi min snutgranne
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
God middag konstapeln Hej Mike
00:00:09.005 --> 00:00:14.083
Den där fen har varit i mitt hus och ätit min hundmat
00:00:14.167 --> 00:00:17.542
Jag ringer snart myndigheterna Jag är myndigheterna
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Okej Spara dina pengar
00:00:20.833 --> 00:00:22.667
Idag är feliv inte viktiga
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Kolla nu Det här blir bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
น เด ยวพวกแกย วไอ ตำรวจ เพ อนบ านฉ นหน อยนะ เขาเพ ยน
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
สว สด คร บ ค ณตำรวจ ว าไง ไมค
00:00:09.005 --> 00:00:11.833
น ภ ตน นเข าไปว นในบ านผม
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
ก นอาหารหมาผม และสารพ ด
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
ผมกำล งจะโทรแจ งเขต
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
ฉ นน แหละเขต
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
โอเคไหม เก บค าโทรไว เถอะ
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
อย ามาเส ยเง นก บภ ตเลย
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
ด ด ๆ นะพวก งานน สน กแน
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Millet hadi polis komşuma takılalım Adam çok âlem
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Tünaydın memur bey N'aber Mike
00:00:09.005 --> 00:00:11.958
Şu Peri mekânımı karıştırdı
00:00:12.042 --> 00:00:14.083
köpeğin mamasını yedi
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Polisi arayacağım
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Polis benim
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Tamam mı Paran yanına kalsın
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
Perilerin yaşamı bugün önemsiz
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Buraya bakın İyi olacak gibi
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Дивіться мій пришелепкуватий сусід коп
00:00:06.792 --> 00:00:08.917
Вітаю офіцере Привіт Майку
00:00:09.000 --> 00:00:11.958
Твоя фея по моїй хаті скаче як навіжена
00:00:12.042 --> 00:00:14.042
з'їла корм для собак
00:00:14.125 --> 00:00:15.625
Хотів спеців викликати
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Я сам спец
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Прибережи копійчину
00:00:20.625 --> 00:00:22.542
Життя фей сьогодні не важливі
00:00:24.375 --> 00:00:26.208
На нас чекає шоу
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Này đây là tên hàng xóm một cảnh sát có số má
00:00:06.667 --> 00:00:08.917
Chào anh cảnh Chào Sao rồi Mike
00:00:09.208 --> 00:00:11.958
Con Fairy đó nó cứ rình rập nhà tôi
00:00:12.042 --> 00:00:14.083
ăn hết cả đồ ăn và bãi ị của con chó
00:00:14.167 --> 00:00:15.625
Tội định gọi cơ quan chức năng
00:00:16.417 --> 00:00:17.542
Vậy có tôi đây
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Được chứ Tiết kiệm xèng đi
00:00:20.625 --> 00:00:22.708
Fairy sống hay chết cũng chẳng sao
00:00:24.375 --> 00:00:26.625
Xem này các cậu có cảnh hay này
Available in 27 languages
Duration
29 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:05:36
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Clubhouse Pictures,Overbrook Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A detective must work with an Orc to find a powerful wand before evil creatures do.