To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아… 모니터로 계속 봤겠구나
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Right
00:00:03.044 --> 00:00:05.171
You must have seen me on the monitors
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
فهمت
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
كنت تراقبني عبر الشاشات في أثناء التصوير
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bai
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Pantailetan ikusi nauzu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ja
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Em deus veure als monitors
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
哦
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
你是用显示器看的我吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Da
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Sigurno me vidite na zaslonima
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
A tak
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Díváte se na mě na monitoru
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Klart
00:00:03.044 --> 00:00:05.013
Du har vel set mig på skærmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Juist
00:00:03.044 --> 00:00:05.255
Je hebt me vast op de monitor gezien
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
A oo Baka nakikita mo ako sa monitor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aivan
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Olet kai nähnyt minut näytöiltä
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vous me voyez sur les écrans
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Xa
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Víchesme polos monitores
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ach ja
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Du siehst mich auf den Bildschirmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Σωστά
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Θα με έβλεπες στις οθόνες
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
כן
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
בטח ראית אותי על המסכים
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Igen
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Biztos a monitoron keresztül látott
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kau terus melihatku di monitor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Giusto
00:00:03.044 --> 00:00:05.088
Devi avermi visto sui monitor
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
モニターですね
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
아
00:00:03.044 --> 00:00:05.129
모니터로 계속 봤겠구나
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Oh
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Tentu dari monitor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Å ja
00:00:03.044 --> 00:00:05.463
Du ser meg vel på skjermen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jasne
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Widziałeś mnie na monitorach
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Certo
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Deve me ver pelos monitores
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Da
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Cred că m ai văzut pe monitoare
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Точно
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Вы наблюдали за мной через мониторы
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Claro
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
Me viste en los monitores
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Just det
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Du måste ha sett mig på monitorerna
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
อ อ
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
หมายถ งคอยด ผ านจอส นะคะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Doğru
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Monitörlerde görüyor olmalısın
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Точно
00:00:03.044 --> 00:00:05.213
Ви ж мене бачили на екранах
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
À
00:00:03.043 --> 00:00:05.129
Chắc anh dõi theo tôi qua màn hình nhỉ
00:00:05.212 --> 00:00:06.046
À
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:42:32
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?