To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아닌… 아닌가? 어머머, 어머, 나… 집에 전화해야 되는데 잠깐 실례할게요 사생활을 괜히…
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Is it not
00:00:04.795 --> 00:00:06.297
Goodness me
00:00:06.839 --> 00:00:08.341
I should call home
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Excuse me a moment
00:00:11.302 --> 00:00:12.803
Why did I bring up his private life
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
هذا حقيقي أليس كذلك
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
ويحي
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
يجب أن أتصل بعائلتي
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
المعذرة
00:00:11.026 --> 00:00:12.762
لماذا تحدثت عن حياته الخاصة
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ez da
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Ene bada
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Etxera deituko dut
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Barkaidazu
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Zergatik esan dut hori
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No és veritat
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Ostres
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
He de trucar a casa
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Dispensa'm
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Qui em manava dir res
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
没 没有吗
00:00:04.795 --> 00:00:06.338
哎哟
00:00:06.839 --> 00:00:08.424
我该给家里打电话的
00:00:09.999 --> 00:00:10.217
失陪一下了
00:00:11.343 --> 00:00:12.845
分明是人家的私事
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nije li
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Ajme meni
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Trebala bih nazvati svoje
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Ispričajte me
00:00:11.177 --> 00:00:13.262
Zašto sam spomenula privatni život
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Není to tak
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Bože můj
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Měla bych zavolat domů
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Omluvíte mě
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Proč řeším jeho soukromí
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Passer det ikke
00:00:04.795 --> 00:00:06.297
Du godeste
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Jeg bør ringe hjem
00:00:09.999 --> 00:00:12.762
Undskyld mig Hvorfor nævnte jeg også hans privatliv
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Niet dus
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Mijn hemel
00:00:06.839 --> 00:00:10.259
Ik moet naar huis bellen Excuseer me even
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Waarom zei ik dat nou
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hindi ba
00:00:04.795 --> 00:00:06.088
Naku
00:00:06.881 --> 00:00:08.382
Tatawag ako sa bahay
00:00:09.999 --> 00:00:12.678
Excuse saglit Bakit ko inuusisa ang buhay niya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Eikö ole
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Hyvä tavaton
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Soitankin kotiin
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Suo anteeksi hetki
00:00:11.026 --> 00:00:12.887
Miksi kysyinkään sellaista
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ce n'est pas vrai
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Oh
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Je dois appeler chez moi
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Excusez moi
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
De quoi je me mêle
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Non é así
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Vállame Deus
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Teño que chamar á casa
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Descúlpame
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Quen me mandaría meterme
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Es stimmt also nicht
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Meine Güte
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Ich sollte zu Hause anrufen
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Verzeihung
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Warum frage ich Privates
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Δεν είναι έτσι
00:00:04.795 --> 00:00:08.382
Αμάν Πρέπει να τηλεφωνήσω στο σπίτι
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Με συγχωρείς
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Γιατί ανέφερα τα προσωπικά του
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
לא
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
אלוהים
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
אני צריכה להתקשר הביתה
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
תסלח לי לרגע
00:00:11.302 --> 00:00:12.929
למה הזכרתי את חייו האישיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nem így van
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Egek
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Haza kellene telefonálnom
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Bocsásson meg
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Miért kellett felhoznom
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Apakah salah
00:00:04.795 --> 00:00:06.255
Astaga
00:00:06.755 --> 00:00:08.465
Aku harus menelepon ke rumah
00:00:09.999 --> 00:00:10.217
Permisi sebentar
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Kenapa bahas kehidupan pribadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Non è vero
00:00:04.795 --> 00:00:06.255
Oh cavolo
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Dovrei chiamare a casa
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Scusa un attimo
00:00:11.026 --> 00:00:12.845
Perché ho tirato fuori
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
あれ 違うのかな
00:00:04.796 --> 00:00:08.508
そうだ 忘れてた 家に電話しなくちゃ
00:00:09.001 --> 00:00:10.301
失礼しますね
00:00:11.344 --> 00:00:13.596
立ち入りすぎたわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
아닌 아닌가
00:00:04.795 --> 00:00:06.338
어머머 어머 나
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
집에 전화해야 되는데
00:00:09.999 --> 00:00:10.217
잠깐 실례할게요
00:00:11.385 --> 00:00:12.845
사생활을 괜히
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tak betulkah
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Aduhai
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Saya nak telefon keluarga
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Minta diri dulu
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Kenapa sebut hal peribadi
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Eller hva
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Å du store
00:00:06.839 --> 00:00:10.259
Jeg burde ringe hjem Unnskyld meg et øyeblikk
00:00:11.302 --> 00:00:13.471
Hvorfor nevnte jeg privatlivet hans
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Czy nie
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Na litość boską
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Muszę zadzwonić do domu
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Przepraszam
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Po co o tym mówiłam
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Não é
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Ai meu Deus
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Preciso ligar pra casa
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Com licença
00:00:11.302 --> 00:00:13.012
Por que toquei nesse assunto
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nu e
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Doamne
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Ar trebui să sun acasă
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Scuză mă puțin
00:00:11.302 --> 00:00:12.929
De ce m am băgat în seamă
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Или нет
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Боже мой
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Мне надо позвонить домой
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Простите я отойду
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Зачем спрашивать о личном
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No es así
00:00:04.795 --> 00:00:06.013
Dios mío
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Llamaré a mi casa
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
Disculpa un segundo
00:00:11.302 --> 00:00:13.304
Por qué hablé de su vida privada
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Är det inte det
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Jisses
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Jag borde ringa hem
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Ursäkta mig
00:00:11.302 --> 00:00:12.887
Varför tog jag upp hans privatliv
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ไม ใช ส นะ
00:00:04.795 --> 00:00:06.338
อ าว ตายจร ง
00:00:06.839 --> 00:00:08.424
ฉ นต องโทรหาท บ านน นา
00:00:09.999 --> 00:00:10.217
ขอต วส กคร นะคะ
00:00:11.343 --> 00:00:12.845
ยกเร องส วนต วมาพ ดทำไมเน ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Değil mi
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Tanrım
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Evi aramam lazım
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Affedersiniz
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Niye öyle dedim ki
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Це не так
00:00:04.795 --> 00:00:06.339
Господи
00:00:06.839 --> 00:00:08.382
Треба подзвонити додому
00:00:09.999 --> 00:00:10.259
Перепрошую
00:00:11.302 --> 00:00:12.845
Чому я лізу в його життя
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Không Không phải à
00:00:04.795 --> 00:00:06.338
Ôi trời ơi
00:00:06.839 --> 00:00:08.424
Tôi phải gọi điện về nhà
00:00:09.999 --> 00:00:10.217
Xin phép nhé
00:00:11.026 --> 00:00:12.072
Ôi lỡ tọc mạch mất rồi
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:25:25
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?