To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
어서 오세요 가게에 들어왔습니다! 사람이 엄청 많네요 그러면 손님들에게이것저것 물어보겠습니다 저기, 드시고 계신 게 뭔가요? 여기서는 역시 모모짱 라면이죠 이게 바로 베스트 메뉴모모짱 라면 되겠습니다 이것도 모모짱 라면인가요? 물론 모모짱 라면입니다 빨리 먹고 싶어, 맛있겠다~ 이게 모모짱 라면!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
We've made it into the restaurant now
00:00:03.336 --> 00:00:04.837
It's packed with people
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Without further ado let's talk to some customers
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Excuse me what's this you're eating
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen of course
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
The Momo chan Ramen is this place's signature dish
00:00:18.184 --> 00:00:19.852
Is that Momo chan Ramen too
00:00:19.936 --> 00:00:21.437
You know it
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
I can't wait to try it It looks so good
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
This is the Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
ها قد وصلنا إلى المطعم الآن
00:00:03.336 --> 00:00:04.837
إنه مكتظ بالناس
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
هيا لنتحدث إلى بعض الزبائن فور ا
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
المعذرة ما هذا الذي تأكله
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
رامن مومو تشان بالطبع
00:00:13.137 --> 00:00:18.001
رامن مومو تشان هو الطبق الذي يشتهر به هذا المطعم
00:00:18.142 --> 00:00:19.852
أأنت أيض ا تأكلين رامن مومو تشان
00:00:19.936 --> 00:00:21.437
بالتأكيد
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
لا أطيق صبر ا لأتذو قه يبدو شهي ا جد ا
00:00:24.565 --> 00:00:25.983
عودا الطعام الذهبيان
00:00:26.067 --> 00:00:27.652
هذا هو طبق رامن مومو تشان
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Jatetxera iritsi gara
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Leporaino beteta dago
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Ea ba zenbait bezeroekin hitz egin dezagun
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Barkatu zer ari zara jaten
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen bat noski
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momo chan Ramena toki honetako plater nabarmenena da
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Hori Momo chan Ramen bat da
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Bai horixe
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Probatzeko irrikan nago Itxura itzela du
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Hona Momo chan Ramena
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Hem arribat al restaurant
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Està petat
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Sense més dilació parlem amb els comensals
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Disculpi Què està menjant
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Un ramen Momo chan és clar
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
El ramen Momo chan és el plat estrella d'aquest local
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Vostè també l'ha demanat
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
És clar que sí
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Em moro per tastar lo Quina bona pinta
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
El ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
现在我们进到了店里 人真的好多
00:00:04.878 --> 00:00:08.257
下面我来采访一下几位顾客
00:00:08.034 --> 00:00:10.926
请问您吃的是什么
00:00:11.998 --> 00:00:12.097
在这里一定要吃小桃拉面
00:00:13.001 --> 00:00:18.058
这就是这里的代表菜 小桃拉面
00:00:18.142 --> 00:00:19.685
这个也是小桃拉面吗
00:00:19.768 --> 00:00:21.312
当然是小桃拉面
00:00:21.395 --> 00:00:24.398
好想快点吃到呢 看上去好好吃
00:00:25.816 --> 00:00:27.568
这就是小桃拉面
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ušli smo u restoran
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Pun je ljudi
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Da ne duljimo razgovarajmo s gostima
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Oprostite što to jedete
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen naravno
00:00:13.137 --> 00:00:18.001
Momo chan Ramen specijalitet je ovog restorana
00:00:18.142 --> 00:00:19.769
Je li i to Momo chan Ramen
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Upravo tako
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Jedva čekam probati Izgleda tako dobro
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Ovo je Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
A už jsme v restauraci
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Je tu plno lidí
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Nebudeme zdržovat a zeptáme se zákazníků
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Promiňte co to jíte
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momočan Ramen Co jiného
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momočan Ramen je specialita tohoto podniku
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
To je taky Momočan Ramen
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Samozřejmě
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Nemůžu se dočkat až to ochutnám Vypadá to skvěle
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Tohle je Momočan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Så er vi inde på restauranten
00:00:03.021 --> 00:00:04.753
Her er proppet med folk
00:00:04.837 --> 00:00:08.215
Lad os tale med nogle gæster
00:00:08.299 --> 00:00:10.884
Undskyld mig hvad er det du spiser
00:00:10.968 --> 00:00:12.097
Momo chan ramen selvfølgelig
00:00:13.001 --> 00:00:18.999
Momo chan ramen er stedets signaturret
00:00:18.001 --> 00:00:21.353
Er det også Momo chan ramen Det kan du bande på
00:00:21.437 --> 00:00:24.398
Jeg glæder mig til at prøve Det ser så godt ud
00:00:25.941 --> 00:00:27.568
Dette er Momo chan ramen
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
We zijn nu in het restaurant Het zit vol met mensen
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Laten we eens met wat mensen praten
00:00:08.383 --> 00:00:13.054
Pardon wat eet u Momo chan Ramen natuurlijk
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
De Momo chan Ramen is hier het kenmerkende gerecht
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Is dat ook Momo chan Ramen Zeker weten
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Ik wil het ook proberen Het ziet er zo lekker uit
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Dit is de Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Nandito na tayo sa restaurant
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Puno ng tao
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Wag na nating patagalin kausapin na natin ang customers
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Excuse me ano 'yang kinakain mo
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen siyempre
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Ang Momo chan Ramen ang signature dish ng kainan na 'to
00:00:18.184 --> 00:00:19.852
Momo chan Ramen din ba 'yan
00:00:19.936 --> 00:00:21.437
Alam mo 'yan
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Gusto ko nang tikman Mukhang masarap
00:00:25.942 --> 00:00:27.652
Ito ang Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Pääsimme nyt sisään ravintolaan Se on täynnä porukkaa
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Pidemmittä puheitta jutellaan asiakkaille
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Anteeksi mitä syötte
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chanin ramenia tietenkin
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momo chanin ramen on tämän ravintolan nimikkoruoka
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Onko tuokin Momo chanin ramenia Kyllä vain
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Haluan hulluna maistaa sitä Se näyttää hyvältä
00:00:25.983 --> 00:00:27.652
Tämä on Momo chanin ramenia
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ça y est on est dans le restaurant
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
C'est plein à craquer
00:00:04.921 --> 00:00:07.882
Sans plus tarder demandons l'avis des clients
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Excusez moi qu'est ce que vous mangez
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Le ramen Momo chan bien sûr
00:00:13.137 --> 00:00:17.684
Le ramen Momo chan est la spécialité de ce restaurant
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Vous avez pris ça aussi
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Bien sûr quoi d'autre
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
J'ai hâte de goûter ça a l'air trop bon
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Voici le ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Chegamos ao restaurante
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Está ateigado de xente
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Sen máis dilación imos falar con algúns clientes
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Perdoa que comes
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Ramen Momo chan por suposto
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
O ramen Momo chan é o prato estrela deste sitio
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Iso tamén é ramen Momo chan Abofé que si
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Morro por probalo Que pinta
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Este é o ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Wir sind endlich im Restaurant
00:00:03.336 --> 00:00:04.837
Es ist so voll
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Unterhalten wir uns mit ein paar Gästen
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Verzeihung was isst du da
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen natürlich
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Die Momo chan Ramen sind die Spezialität des Hauses
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Sind das auch Momo chan Ramen Aber natürlich
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Ich will auch welche Die sehen so lecker aus
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Das sind Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ήρθαμε στο εστιατόριο
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Είναι γεμάτο
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Τώρα που είμαστε εδώ ας μιλήσουμε με μερικούς πελάτες
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Με συγχωρείτε τι είναι αυτό που τρώτε
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Μόμο Τσαν Ράμεν φυσικά
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Το Μόμο Τσαν Ράμεν είναι η σπεσιαλιτέ του μαγαζιού
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Κι αυτό είναι Μόμο Τσαν Ράμεν Εννοείται
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Ανυπομονώ να το δοκιμάσω Φαίνεται λαχταριστό
00:00:25.858 --> 00:00:27.652
Αυτό είναι το Μόμο Τσαν Ράμεν
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
הגענו למסעדה
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
היא עמוסה באנשים
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
ללא עיכובים נוספים בואו נדבר עם כמה לקוחות
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
סליחה מה אתה אוכל
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
מומו צ'אן ראמן כמובן
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
מומו צ'אן ראמן היא מנת הדגל של המקום הזה
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
זה גם מומו צ'אן ראמן
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
ברור שכן
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
אני מת לטעום זה נראה טעים כל כך
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
זה מומו צ'אן ראמן
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Végre bejutottunk az étterembe
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Tele van emberekkel
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Most pedig beszélgessünk a vendégekkel
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Bocsi te mit eszel
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Természetesen Momo chan ráment
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
A Momo chan rámen a hely specialitása
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Az is Momo chan rámen
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Ahogy mondod
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Alig várom hogy kipróbáljam Nagyon jól néz ki
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Ez a Momo chan rámen
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Kita sudah di dalam kedainya Banyak sekali orang di sini
00:00:04.878 --> 00:00:08.257
Aku akan memberikan beberapa pertanyaan kepada tamu
00:00:08.034 --> 00:00:10.926
Permisi apa yang kaumakan
00:00:11.998 --> 00:00:12.097
Sudah pasti Ramen Momo chan
00:00:13.001 --> 00:00:17.891
Ini adalah menu terbaik kedai ini Ramen Momo chan
00:00:17.975 --> 00:00:19.685
Apa itu juga Ramen Momo chan
00:00:19.768 --> 00:00:21.395
Tentu saja Ramen Momo chan
00:00:21.478 --> 00:00:24.398
Aku ingin cepat makan Kelihatannya enak
00:00:25.816 --> 00:00:27.568
Inilah Ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Siamo riusciti a entrare
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
È pieno di gente
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Andiamo al sodo e parliamo con alcuni dei clienti
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Scusa cos'è che stai mangiando
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Il Momo chan Ramen ovviamente
00:00:13.137 --> 00:00:18.001
Il Momo chan Ramen è il piatto forte di questo posto
00:00:18.142 --> 00:00:21.437
Anche quello è Momo chan Ramen Certo che sì
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Non vedo l'ora di provarlo Sembra buonissimo
00:00:25.009 --> 00:00:27.652
Questo è il Momo chan Ramen
00:00:04.337 --> 00:00:06.464
가게에 들어왔습니다
00:00:06.547 --> 00:00:08.132
사람이 엄청 많네요
00:00:08.215 --> 00:00:11.594
그러면 손님들에게 이것저것 물어보겠습니다
00:00:11.677 --> 00:00:14.263
저기 드시고 계신 게 뭔가요
00:00:14.347 --> 00:00:16.307
여기서는 역시 모모짱 라면이죠
00:00:16.891 --> 00:00:21.395
이게 바로 베스트 메뉴 모모짱 라면 되겠습니다
00:00:21.479 --> 00:00:23.998
이것도 모모짱 라면인가요
00:00:23.105 --> 00:00:24.732
물론 모모짱 라면입니다
00:00:24.815 --> 00:00:27.735
빨리 먹고 싶어 맛있겠다
00:00:29.278 --> 00:00:30.905
이게 모모짱 라면
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Kita berjaya masuk ke restoran
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Sesak nampaknya
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Tanpa melengahkan masa mari bercakap dengan pelanggan
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Tumpang tanya awak makan apa
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Mestilah Ramen Momo chan
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Ramen Momo chan hidangan istimewa di sini
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Itu pun Ramen Momo chan
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Sudah tentulah
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Saya tak sabar nak cuba Nampak sedap gila
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Inilah Ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Nå er vi inne på restauranten
00:00:03.294 --> 00:00:08.299
Den er stappfull Så la oss snakke med noen av kundene
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Unnskyld hva er det dere spiser
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan ramen så klart
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momo chan ramen er stedets signaturrett
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Er det også Momo chan ramen Så klart det er
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Gleder meg til å smake den ser så god ut
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Dette er Momo chan ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Dotarliśmy do restauracji
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Pełno tu ludzi
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Bez zbędnych ceregieli porozmawiajmy z klientami
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Przepraszam co jesz
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Ramen oczywiście
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momo chan Ramen to tutejsze danie popisowe
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
To też Momo chan Ramen
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
No pewnie że tak
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Nie mogę się doczekać Wygląda świetnie
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Oto Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Conseguimos entrar no restaurante
00:00:03.336 --> 00:00:04.837
Está lotado
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Sem mais delongas vamos falar com alguns clientes
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Com licença o que está comendo
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chan Lámen é claro
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
O Momo chan Lámen é o carro chefe deste lugar
00:00:18.184 --> 00:00:19.852
É Momo chan Lámen também
00:00:19.936 --> 00:00:21.437
Claro que é
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Estou louco pra provar Parece tão bom
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Este é o Momo chan Lámen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Am ajuns la restaurant
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
E foarte aglomerat
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Fără alte detalii haideți să vorbim cu niște clienți
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Nu vă supărați ce mâncați acolo
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Supă cu tăieței Momo chan normal
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Supa cu tăieței Momo chan e specialitatea casei aici
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Tot supă cu tăieței Momo chan Desigur
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Abia aștept s o gust Arată delicios
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Supa cu tăieței Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Наконец то мы попали в ресторан
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Тут полно народу
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Давай ка сразу пообщаемся с посетителями
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Простите а что это вы едите
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Конечно же рамен Момочхан
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Рамен Момочхан это фирменное блюдо данного заведения
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
Это тоже рамен Момочхан
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Само собой
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Мне не терпится попробовать Выглядит вкусно
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Это рамен Момочхан
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ya estamos en el restaurante
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Está lleno de gente
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
No perdamos tiempo y hablemos con algunos clientes
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Disculpa qué estás comiendo
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
El ramen de Momo chan obvio
00:00:13.137 --> 00:00:18.001
El ramen de Momo chan es el plato principal de este lugar
00:00:18.142 --> 00:00:19.811
También el ramen Momo chan
00:00:19.894 --> 00:00:21.437
Obvio que sí
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Qué ganas de probarlo Parece delicioso
00:00:25.983 --> 00:00:27.652
Este es el ramen Momo chan
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Vi har tagit oss till restaurangen nu Det är knökfullt
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Vi går och pratar med några kunder
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Ursäkta vad äter ni
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Momo chans ramen så klart
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Momo chans ramen är det här ställets specialitet
00:00:18.184 --> 00:00:21.437
Är det också Momo chans ramen Självklart
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Jag vill också smaka Det ser så gott ut
00:00:25.983 --> 00:00:27.652
Det här är Momo chans ramen
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
เอาละคร บ ตอนน เราเข ามาอย ในร านแล ว คนแน นมากเลยคร บ
00:00:04.878 --> 00:00:08.257
ง นเรามาส มภาษณ ล กค าก นเลยด กว าคร บ
00:00:08.034 --> 00:00:10.926
ไม ทราบว าชามน ค ออะไรคร บ
00:00:11.998 --> 00:00:12.097
ของข นช อของท น โมโมะจ งราเม งคร บ
00:00:13.001 --> 00:00:18.058
น ค อเมน เด ดของร านน โมโมะจ งราเม งน นเองคร บผม
00:00:18.142 --> 00:00:19.685
น ก โมโมะจ งราเม งใช ไหมคร บ
00:00:19.768 --> 00:00:21.312
แน นอนว าต องโมโมะจ งราเม งค ะ
00:00:21.395 --> 00:00:24.398
อยากก นจ ง น าอร อยมาก
00:00:25.816 --> 00:00:27.568
น ค อโมโมะจ งราเม ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Restorana girmeyi başardık
00:00:03.021 --> 00:00:04.753
Burası ana baba günü
00:00:04.837 --> 00:00:08.215
Lafı fazla uzatmadan müşterilerle konuşalım
00:00:08.299 --> 00:00:10.884
Affedersiniz ne yiyorsunuz
00:00:10.968 --> 00:00:12.097
Tabii ki Momo chan Ramen
00:00:13.001 --> 00:00:18.999
Momo chan Ramen bu mekânın imza yemeği
00:00:18.001 --> 00:00:19.685
O da mı Momo chan Ramen
00:00:19.768 --> 00:00:21.353
Doğru bildiniz
00:00:21.437 --> 00:00:24.398
Denemeye can atıyorum Çok güzel görünüyor
00:00:25.941 --> 00:00:27.568
İşte Momo chan Ramen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ми вже в ресторані
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
Тут повно людей
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Не зволікаймо поговорімо з відвідувачами
00:00:08.383 --> 00:00:10.968
Перепрошую що ви їсте
00:00:11.052 --> 00:00:13.054
Звісно рамен Момо чян
00:00:13.137 --> 00:00:18.101
Рамен Момо чян фірмова страва цього закладу
00:00:18.184 --> 00:00:19.769
У вас теж рамен Момо чян
00:00:19.852 --> 00:00:21.437
Ще б пак
00:00:21.521 --> 00:00:24.482
Скоріше б його спробувати Виглядає так апетитно
00:00:26.999 --> 00:00:27.652
Це рамен Момо чян
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Rồi ta đã ở trong quán rồi đây Đông khách quá nhỉ
00:00:04.878 --> 00:00:07.084
Vậy thì ngay bây giờ ta thử hỏi họ vài câu nhé
00:00:08.034 --> 00:00:12.097
Xin lỗi bạn đang ăn gì thế Dĩ nhiên là Momo chan Ramen rồi
00:00:13.001 --> 00:00:17.641
Đây chính là món ngon nhất trong thực đơn của quán này Momo chan Ramen
00:00:18.142 --> 00:00:21.312
Cô cũng ăn Momo chan Ramen à Tất nhiên là Momo chan Ramen rồi
00:00:21.395 --> 00:00:24.398
Muốn thử ghê Nhìn ngon quá đi
00:00:25.816 --> 00:00:27.568
Đây chính là Momo chan Ramen
Available in 32 languages
Duration
32 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:00:12
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
11
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?