To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
결혼식은 어떻게 됐어요? 결혼식은 다음 주고 나는 이 핑계로 잘 빠져나왔네요 내일부터 촬영 들어가면엄청 바쁠 거거든요 다음 주도 정신없이후딱 지나갈 거예�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
What happened with the wedding
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
The wedding's next week
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
I used this show as an excuse to avoid it
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Things will get busy once we start shooting tomorrow
00:00:11.844 --> 00:00:14.096
Next week will fly by in a blur
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
ماذا فعلت بشأن مسألة الزفاف
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
سي قام الزفاف الأسبوع المقبل
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
تذر عت بالعمل في البرنامج للغياب عنه
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
سينشغل الجميع بمجر د أن نبدأ التصوير غد ا
00:00:11.844 --> 00:00:14.096
سيمر الأسبوع القادم في لمح البصر
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Zer gertatu da ezkontzarekin
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Datorren astean da
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Hau aitzakia da hura saihesteko
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Filmatzen hastean oso lanpetuta egongo gara
00:00:11.844 --> 00:00:14.096
Datorren astea ziztu bizian pasako da
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Que ha passat amb el casament
00:00:04.001 --> 00:00:05.338
És la setmana que ve
00:00:05.838 --> 00:00:07.923
He fet servir el programa d'excusa
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Estaràs ocupat quan comencem a rodar demà
00:00:11.844 --> 00:00:14.096
La setmana que ve passarà volant
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
婚礼怎么样了
00:00:04.045 --> 00:00:05.296
婚礼在下周举行
00:00:05.921 --> 00:00:07.923
我以这个为借口成功躲开了
00:00:09.216 --> 00:00:11.802
明天开始拍摄的话 会很忙的
00:00:11.886 --> 00:00:14.221
估计下周也会一眨眼就过去了
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Što je bilo s vjenčanjem
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Sljedeći je tjedan
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Ovo mi je izlika da ga izbjegnem
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Bit ćemo zauzeti kad sutra počnemo snimati
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
Idući će tjedan proći u magli
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Jak to vypadá se svatbou
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Svatba je příští týden
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Jsem tady abych se jí vyhnul
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Od zítřka se začne točit a bude to hektické
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
Celý týden vám uteče jak nic
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hvad skete der med brylluppet
00:00:04.045 --> 00:00:07.923
Det er i næste uge Showet er en undskyldning for at slippe
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Vi får travlt når optagelserne begynder
00:00:11.844 --> 00:00:14.138
Næste uge flyver af sted
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Wat is er met de bruiloft gebeurd De bruiloft is volgende week
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Ik gebruikte deze show als excuus
00:00:09.175 --> 00:00:13.888
Het wordt druk als we morgen beginnen met filmen Volgende week gaat zo voorbij
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ano'ng nangyari sa kasal Sa susunod na linggo ang kasal
00:00:05.921 --> 00:00:08.507
Ginamit ko 'tong show para iwasan 'yon
00:00:09.258 --> 00:00:13.846
Busy na pag nagsimula ang shooting bukas Lilipas lang ang susunod na linggo
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Mitä häiden kanssa kävi
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Ne ovat ensi viikolla Kuvaukset olivat tekosyy olla menemättä
00:00:09.133 --> 00:00:11.844
Hommia riittää kun kuvaukset alkavat huomenna
00:00:11.927 --> 00:00:13.888
Ensi viikko sujahtaa ohi nopeaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Le mariage a eu lieu
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
La semaine prochaine
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
L'émission me permet d'y échapper
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
On sera bien occupés avec le tournage
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
La semaine prochaine passera vite
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Que pasou coa voda
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
É a semana que vén Usei o programa de escusa para non ir
00:00:09.175 --> 00:00:11.844
Así que empecemos a rodar estaremos ocupados
00:00:11.927 --> 00:00:14.096
A semana vaiche pasar voando
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Was ist mit der Hochzeit
00:00:04.001 --> 00:00:05.713
Die ist nächste Woche
00:00:05.796 --> 00:00:07.923
Dank dieser Show muss ich nicht hin
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Ab morgen sind wir superbeschäftigt
00:00:11.844 --> 00:00:14.096
Die Woche wird wie im Flug vergehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Τι έγινε με τον γάμο
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Είναι την άλλη βδομάδα
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Η σειρά είναι η αφορμή να τον αποφύγω
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Θα έχουμε πολλή δουλειά μόλις ξεκινήσουμε γυρίσματα
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
Η βδομάδα θα περάσει σφαίρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
מה קרה עם החתונה
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
החתונה בשבוע הבא השתמשתי בתוכנית כתירוץ להימנע ממנה
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
אנחנו נהיה עמוסים ברגע שנתחיל לצלם מחר
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
השבוע הבא יעבור מהר
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Mi a helyzet az esküvővel
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Jövő héten lesz
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
A műsorral akarom elkerülni
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Sűrű lesz a program ha elkezdünk forgatni
00:00:11.844 --> 00:00:14.221
El fog repülni a jövő hét
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Bagaimana pernikahannya
00:00:04.001 --> 00:00:05.421
Pernikahannya minggu depan
00:00:05.921 --> 00:00:07.923
Aku lolos dengan alasan ini
00:00:09.175 --> 00:00:11.802
Kalau syuting dimulai besok kita akan sibuk
00:00:11.886 --> 00:00:14.221
Minggu depan akan berlalu dengan cepat
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Com'è andata col matrimonio
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
È la prossima settimana
00:00:05.921 --> 00:00:07.923
Ho usato questo show per evitarlo
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Domani iniziano le riprese avremo da fare
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
La settimana passerà in un lampo
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
結婚式はいつ
00:00:03.961 --> 00:00:07.923
来週ですが 仕事を口実に逃げられました
00:00:09.133 --> 00:00:14.221
撮影に入れば忙しいから あっという間に過ぎますよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
결혼식은 어떻게 됐어요
00:00:04.045 --> 00:00:05.379
결혼식은 다음 주고
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
나는 이 핑계로 잘 빠져나왔네요
00:00:09.216 --> 00:00:11.802
내일부터 촬영 들어가면 엄청 바쁠 거거든요
00:00:11.886 --> 00:00:14.221
다음 주도 정신없이 후딱 지나갈 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Apa jadi dengan majlis kahwin
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Majlis minggu depan Saya guna rancangan ini untuk elak
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Pasti sibuk sebaik saja kita mula esok
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
Minggu depan akan berlalu pantas
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hva skjedde med bryllupet
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Det er neste uke Jeg er her for å unnslippe det
00:00:09.175 --> 00:00:13.888
Det blir travelt når filmingen begynner Neste uke vil fyke forbi
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
I co ze ślubem
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Ślub jest za tydzień
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Dzięki tej pracy go uniknę
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Będzie dużo roboty Jutro zaczynamy kręcić
00:00:11.844 --> 00:00:14.018
Następny tydzień minie szybko
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
O que houve com o casamento
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
É na semana que vem
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Usei o programa como desculpa
00:00:09.175 --> 00:00:11.802
Vai ficar corrido quando começarmos a gravar
00:00:11.886 --> 00:00:14.138
A semana vai passar voando
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ce s a întâmplat cu nunta
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
E săptămâna viitoare
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Am folosit emisiunea ca scuză
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Vom fi ocupați cu filmările de mâine
00:00:11.844 --> 00:00:13.929
Săptămâna viitoare va trece repede
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Какие новости насчет свадьбы
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Свадьба через неделю
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Шоу стало поводом ее избежать
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Завтра съемки и дел будет невпроворот
00:00:11.844 --> 00:00:13.846
Следующая неделя пролетит быстро
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Qué pasó con la boda
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Es la semana que viene Este programa es mi excusa para evitarla
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Estaremos ocupados cuando empecemos mañana
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
La próxima semana pasará volando
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Vad hände med bröllopet Bröllopet är nästa vecka
00:00:05.088 --> 00:00:08.507
Tv serien blev en ursäkt för att slippa det
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Det blir fullt upp när vi börjar filma imorgon
00:00:11.844 --> 00:00:13.888
Nästa vecka kommer att susa förbi
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
เร องงานแต งเป นย งไงบ างคะ
00:00:04.045 --> 00:00:05.838
งานแต งจ ดส ปดาห หน า
00:00:05.921 --> 00:00:07.923
ผมใช ข ออ างเร องงานน เล ยงออกมาได คร บ
00:00:09.216 --> 00:00:11.802
ต งแต พร งน ไป พอเร มถ ายทำแล วจะย งห วหม นเลยค ะ
00:00:11.886 --> 00:00:14.221
ส ปดาห หน าก จะผ านไปในช วพร บตาค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Düğün ne oldu
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Düğün haftaya
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Bu dizi sayesinde ondan kaçıyorum
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Yarın çekim başlayınca çok yoğun olacağız
00:00:11.844 --> 00:00:14.018
Gelecek hafta su gibi geçer
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Що з весіллям
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Воно наступного тижня
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Я поїхав на ці зйомки аби не йти
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Буде дуже насичено коли завтра почнемо
00:00:11.844 --> 00:00:14.018
Наступний тиждень мине як у тумані
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Đám cưới diễn ra thế nào rồi
00:00:04.001 --> 00:00:07.923
Tuần sau là đám cưới và tôi lấy cớ chương trình này để trốn thoát
00:00:09.216 --> 00:00:11.761
Từ mai bắt đầu quay thì sẽ bận rộn lắm
00:00:11.844 --> 00:00:14.221
Tuần sau sẽ trôi qua nhanh như gió thôi
Available in 33 languages
Duration
16 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:14:50
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The emotions of a celebrity and her interpreter get lost in translation as they travel the world filming a TV show. Will love find its own language?